Встал на пути - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Встал на пути - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
embarked on the road
Translate
встал на пути -

- встать

глагол: be up

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- путь [имя существительное]

имя существительное: way, path, road, route, pathway, tract, track, avenue, door, doorway

сокращение: rd, rte



Похоже, наши налётчики обнаружили следящее устройство, собрались от него избавиться, этот болван встал у них на пути, вот они и его застрелили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guess our robbers find the tracking device, get ready to dump it, this poor sap gets in the way and bang.

Чавес встал на пути Соешинённых Штатов и в первую очередь потребовал, чтобы нефть Венесуэлы была использована во благо венесуэльского народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chavez stood up to the United States and he's done it primarily demanding that Venezuelian oil be used to help Venezuelian people.

Я пренебрёг своей совестью и не встал на Вашем пути,.. ... а Вы похитили мою жену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ignored my conscience and treated on your path but you got my wife abducted.

Какая доброта, какая снисходительность! Словно на ее пути встал крылатый вестник и простер к ней руку!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How good of him-nay, it would be almost as if a winged messenger had suddenly stood beside her path and held out his hand towards her!

Когда я выбиралась из оперы, кто-то встал у меня на пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone got in my way as I was leaving the opera house.

Обожди, еще пожалеешь, и очень пожалеешь, что встал на моем пути!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to make you sorry you ever laid eyes on me.

Когда Штауффенберга собирались расстрелять, в последнем жесте верности и неповиновения Хефтен встал на пути пуль, предназначенных для Штауффенберга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Stauffenberg was about to be shot, in a last gesture of loyalty and defiance, Haeften placed himself in the path of the bullets meant for Stauffenberg.

А ты встал на пути... у главных сил природы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you have meddled... with the primal forces of nature!

Похоже, Моззи встал у них на пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems like Mozzie would be getting in the way.

Может, Дилан Майерс встал на пути между субъектом и истинным объектом его страсти?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe this Dylan Myers stood in the way of the unsub's true object of affection.

А когда Хэйс встал у неё на пути, она проткнула его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when Hayes got in the way, she spiked him.

Она заблуждается, полагая, что её питомец встал на пути к моей победе, хотя очевидно, что Фисташка — куда более совершенное создание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's labouring under the delusion that her dog stood in the way of my victory, when it's obvious that Pistachio is the superior animal.

Твой великий путь прервался, ты встал на моем пути!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were doing fine until your life path collided with mine!

Несмотря на присутствие полиции, героем оказался миллиардер Тэо Галаван, в Готэме недавно, но уже сделал себе имя. Он встал на пути психопата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the presence of the GCPD, it was billionaire Theo Galavan- newly arrived in Gotham but already making his name- who stood up to the escaped lunatic.

Пустяк, именуемый параноидальной шизофренией, взял и встал на пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little thing called paranoid schizophrenia kind of got in the way.

Ультразвук показал повреждения подключичной артерии, это означает, что убийца встал коленями на жертву и перекрыл ее дыхательные пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultrasound revealed that there was damage to the subclavian artery, which suggests that the killer knelt on the victim and blocked her airways.

Но мой человек встал у него на пути и заплатил за это своей жизнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But a man from my company got in their road and he paid for it, with his life.

Кто бы ни встал у нас на пути, мы одолеем их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever stands in our way, we will defeat it.

Я встал на пути молнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got in the way of the lightning strike.

Он широко улыбнулся, встал и повесил на плечо сумку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He smiled broadly, stood, and shouldered his bag.

Можете ли вы заниматься фрираннерством в любом месте, я имею в виду, например, по пути куда-нибудь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you do free running anywhere, I mean, for example, if you're on your way somewhere?

Сигнал, которым ты бы мне дала понять, что материнство встаёт на пути моих целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A way for you to let me know that I'm about to let motherhood hijack my goals.

Ей сильно захотелось по пути в шатер надрать им всем уши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She found herself with a strong urge to walk around the pavilion boxing ears.

По пути мы впервые увидели изуродованные трупы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On our way, we saw the first dead bodies that were mutilated.

К середине этого века около восьми миллиардов людей - возможно, больше - будет жить в городе или на расстоянии от города в самое большее один день пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By mid-century, we're going to have about eight billion - perhaps more - people living in cities or within a day's travel of one.

Все другие URL должны быть представлены в виде относительного пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All other URLs need to be a relative path.

В данный момент вето России – это все, что стоит на пути Совета Безопасности ООН для принятия резолюции, призывающей Асада уйти в отставку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this point, a Russian veto is all that stands in the way of a UN Security Resolution calling for Assad to step down.

Три пути вперёд для еврозоны

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three Ways Ahead for the Eurozone

Купил ее в Стэйплс-центре по пути на концерт Тэйлор Свифт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bought this at the Staples Center when I went to see Taylor Swift.

Представители авиалинии в пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The airline reps are on their way.

Полагаю, мы теперь с вами на верном пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we're on the right track now.

По крайней мере, не на пути к солнцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not on the outward journey, at any rate.

Затем я встал на ноги и тут же замер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I straightened up and suddenly stiffened.

Пусть ей удалось убрать со своего пути Риту Сольберг, - все равно верности и постоянству Каупервуда пришел конец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though she had routed Rita Sohlberg, she was fully aware that Cowperwood's original constancy was gone.

Он обошел конец поезда в намерении пересечь пути и разыскать дорогу на станцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went around the end of the train, intending to cross the tracks and find the way to the station.

Распространим фотографию, на случай если вас кто-то видел по пути домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll circulate a photo on the chance that someone saw you on your way home.

А я шла, - беспечно ответила Женя, - а там стояло на пути что-то такое колючее или острое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I was walking along, Jenny answered carelessly, and something prickly or sharp got in my way.

И стоило мистеру Бруку косвенно упомянуть об этом соображении, как сэра Джеймса охватило замешательство; у него встал комок в горле; он даже покраснел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence when Mr. Brooke noddingly appealed to that motive, Sir James felt a sudden embarrassment; there was a stoppage in his throat; he even blushed.

Я встал и сказал всем, что нужно урезать расходы на рекламу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stood up and told them I thought they ought to cut back on their advertising.

Теперь огромные стада проделывали сотни миль пути на Запад, туда, где они были нужны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, immense herds of cattle were driven hundreds of miles to meet the lines bound for markets in the East.

Немец встал и отошел к окну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German got up and walked over to the window.

Мне нужно сопровождение из трех машин и буферную зону в полмили на всем пути следования к Бостону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want a three-car escort, half-mile buffer zone all the way to Boston.

Барабан умолк; гарнизон бросил ружья; меня сшибли было с ног, но я встал и вместе с мятежниками вошел в крепость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The drum ceased, the garrison threw down its arms. I had been thrown down, but I got up and passed helter-skelter with the crowd into the fort.

Колхаун встал из-за стола почти так же внезапно, как и Луиза. Но, в отличие от нее, он не прошел к себе, а вышел из дому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calhoun took his departure from the breakfast-table, almost as abruptly as his cousin; but, on leaving the sala instead of returning to his own chamber, he sallied forth from the house.

Он не с той ноги встал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he really got up on the wrong side of the bed.

Моррель встал, дрожа всем телом, и оперся на ручку кресла, чтобы не упасть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morrel rose tremblingly, supporting himself by the arm of the chair.

Милли, я просто слишком резко встал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Millie, I just stood up too fast.

И уже боль разлуки, оттого лишь, что он встал с постели; Мэгги лежала и смотрела, как он идет к дверям, ведущим в сторону лагуны; шагнул на порог, остановился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Already the pain of parting; just because he had left the bed; she lay watching him as he walked to the sliding doors giving onto the beach, stepped outside and paused.

Каупервуд оглянулся через плечо и встал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cowperwood glanced over his shoulder and got up.

Холт встал посередине, прямо в то время, когда Мортенсон получал свинг, в результате удар достался ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holt got in the middle,right when Mortenson was taking a swing,so he took the hit.

Я встал, задвигался по комнате, прислушиваясь к Шриву за стенкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got up and moved about, listening to him through the wall.

Я встал перед нею и взял ее руки в свои.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I stood before her, and took her hands in mine.

Уит встал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whit stood up.

Иногда кажется, что ты встал слишком резко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes it feels like you've stood up too quickly.

Во время игрового процесса человек в костюме гориллы вышел на сцену, встал посреди игроков, несколько секунд бил себя в грудь, а затем вышел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the gameplay, the gorilla-suited human walked on to the scene, stood in the midst of the players, beat his chest for a few seconds, and then exited.

После обретения независимости перед властями Коста-Рики встал вопрос об официальном определении будущего страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon independence, Costa Rican authorities faced the issue of officially deciding the future of the country.

Полицейский Джон Глисон встал между двумя группами, и банда мотоциклистов-язычников уехала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Police Officer John Gleason placed himself between the two groups and the Pagan motorcycle gang left.

Брежнев встал на сторону Хрущева против Маленкова, но только на несколько лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brezhnev sided with Khrushchev against Malenkov, but only for several years.

Таким образом, во главе Католической Лиги встал младший брат Гиза, герцог Майенский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It thus fell upon the younger brother of the Guise, the Duke of Mayenne, to lead the Catholic League.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «встал на пути». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «встал на пути» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: встал, на, пути . Также, к фразе «встал на пути» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information