Вступил в силу в суде - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вступил в силу в суде - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
enforced in court
Translate
вступил в силу в суде -

- вступил

I joined

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- силу

force

- суде

court



18 декабря 2009 года в протокол были внесены поправки, однако измененный вариант еще не вступил в силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The protocol was amended on 18 December 2009, but the amended version has not yet come into force.

В тот же день вступил в силу и новый избирательный закон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new electoral law also entered into force that day.

Мы должны спасть в одной постели, чтобы брак вступил в силу, но меч не дает представительнице стать настоящей женой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must sleep in the same bed to consummate the marriage, but the sword is there to guard the proxy from becoming an actual wife.

Этот запрет вступил в силу в ту же ночь и должен был истечь 31 марта 2011 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This ban went into effect that night and was set to expire on March 31, 2011.

Но, поскольку восемь стран, включая США и Китай, не ратифицировали его, то ДВЗЯИ юридически непонятен: он был пущен в эксплуатацию, но не вступил в силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, because eight countries, including the US and China, have failed to ratify it, the CTBT occupies a legal netherworld: it may be said to be in operation, but not in force.

Ты можешь попытаться воспользоваться пятой поправкой, но существует Патриотический Акт, который вступил в законную силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You keep trying to invoke the Fifth Amendment, but there's this thing called the Patriot Act that a bunch of people signed into law.

Основной документ, регулирующий трудовое право в Литве, - Трудовой кодекс Литовской Республики - вступил в силу 1 января 2003 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 11202. Lithuania's main document regulating labour law - the Labour Code of the Republic of Lithuania -entered into force as of 1 January 2003.

Закон был подписан президентом и вступил в силу 24 декабря 2015 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law was signed by the President and took effect on 24 December 2015.

Однако для того, чтобы этот закон полностью вступил в силу, необходимо принять еще один законопроект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, for that law to be fully enforced, a further bill needs to be passed.

Мне хочется увидеть, чтобы Пакт вступил в силу в период празднования его первой годовщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was my wish to have the Pact come into force as we celebrate this anniversary.

В мае 1996 года вступил в силу новый Закон о дорогах общественного пользования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 1996, the new Law on public roads was put into force.

После отставки губернатора к 5 июня вступил в силу новый закон, разрешивший конфликт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the governor's resignation, by June 5, a new law came into force that resolved the conflict.

Этот пересмотр вступил в силу в феврале 2008 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This revision became effective in February 2008.

1 мая 1707 года вступил в силу Акт об унии, объединивший Англию и Шотландию в Королевство Великобритания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1 May 1707, was the day the Act of Union came into effect, joining England and Scotland to form the Kingdom of Great Britain.

Кроме того, это не поддаётся проверке и является предметом манипуляции, поскольку в силу вступил срок исковой давности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's also unverifiable and subject to manipulation, which is why the statute of limitations was put into effect.

Закон вступил в силу в январе 2017 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law went into effect in January 2017.

1 января 2001 года вступил в силу новый Закон о статусе и правах участников системы социального обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new Act on the Status and Rights of Social Welfare Clients entered into force on 1 January 2001.

Однополые пары имеют законную возможность усыновлять детей с мая 2013 года, когда вступил в силу закон об однополых браках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Same-sex couples have been legally able to adopt children since May 2013, when the same-sex marriage law took effect.

Мурсия одобрила запрет на конверсионную терапию в мае 2016 года, который вступил в силу 1 июня 2016 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Murcia approved a conversion therapy ban in May 2016, which came into effect on 1 June 2016.

Закон вступил в силу через три месяца после его обнародования, 1 октября 2017 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law came into effect three months after promulgation, on 1 October 2017.

Закон вступил в силу 17 марта 2007 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law came into effect on 17 March 2007.

Страсбургский договор, подписанный в 2004 году, дал корпусу его формальную правовую основу, когда он вступил в силу 26 февраля 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Treaty of Strasbourg, signed in 2004, gave the corps its formal legal basis when it entered into force on 26 February 2009.

Он был подписан в Женеве 17 июня 1925 года и вступил в силу 8 февраля 1928 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was signed at Geneva June 17, 1925, and entered into force on February 8, 1928.

А вот правозащитники, прежде чем закон вступил в силу, много раз успели задать в прессе вопрос: а что это, собственно, даст?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But human rights activists, asked the question repeatedly in the press before the law came into force: what will it actually achieve?

В США закон о домашней аудиозаписи вступил в силу в октябре 1992 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the US, the Audio Home Recording Act became effective law in October 1992.

Запрет на курение во всех закрытых общественных местах вступил в силу в январе 2013 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A ban on smoking in all enclosed public places came into force in January 2013.

Закон вступил в силу 15 декабря 2016 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law went into effect on 15 December 2016.

Чтобы исправить недостатки закона 1662 года, закон 1691 года вступил в силу таким образом, что он представил методы, с помощью которых люди могли получить поселение в новых местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to fix the flaws of the 1662 act, the act of 1691 came into effect such that it presented methods by which people could gain settlement in new locations.

Он был обнародован 17 июня и вступил в силу 1 июля 2016 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was promulgated on 17 June and took effect on 1 July 2016.

До того как закон об общественном здравоохранении вступил в силу в 1875, нечистоты сливали в реки,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until the public health act of 1875, sewage was poured untreated into rivers.

В 2014 году в Анголе вступил в силу новый Уголовный кодекс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2014, a new penal code took effect in Angola.

Новый вариант закона Литовской Республики о социальных пенсиях вступил в силу 1 апреля 2004 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new version of the Republic of Lithuania Law on Social Assistance Pensions entered into force as of 1 April 2004.

В свою очередь, в соответствии с Законом Nº 26572, за который единогласно проголосовали обе палаты парламента и который вступил в силу 19 декабря 2002 года, ИНАДИ, будучи децентрализованным органом, приобрел статус юридического лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, it ceased to be subordinate to the Ministry of the Interior and as an autarchic national institute now reports directly to the President of the Nation.

1 января 2008 года вступил в силу новый налоговый стимул для киноиндустрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On January 1, 2008, a new tax incentive for the film industry came into effect.

Принят 11 марта 1947 года и вступил в силу 1 апреля 1947 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enacted on 11th March 1947 and It came into force 1 April 1947.

30 ноября 2006 года вступил в силу закон О гражданском союзе, который, несмотря на свое название, предусматривает однополые браки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 30 November 2006, the Civil Union Act came into force; despite its title it does provide for same-sex marriages.

Он был подписан президентом Тоомасом Хендриком Ильвесом в тот же день и вступил в силу 1 января 2016 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was signed by President Toomas Hendrik Ilves that same day and took effect on 1 January 2016.

Он был опубликован в Официальном вестнике 21 мая и, следовательно, вступил в силу 5 июня 2016 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was published in the Official Gazette on 21 May and therefore entered into force on 5 June 2016.

Весной 1991 года вступил в силу первый исландский закон о дошкольных детских учреждениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spring 1991 the first Icelandic legislation on nursery schools took effect.

В Великобритании запрет на спички из белого фосфора вступил в силу 1 января 1910 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Great Britain, a ban on white phosphorus matches became effective on January 1, 1910.

Закон вступил в силу, но даже уже известные нам герои отказались регистрироваться, но это скоро изменится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the VRA came into effect, even known offenders haven't agreed to sign up. Well, that is about to change.

Указ вступил в силу 11 ноября 2013 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decree took effect on 11 November 2013.

В 1920 году была принята Восемнадцатая поправка, и запрет вступил в силу на всей территории Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1920 the Eighteenth Amendment was adopted and prohibition took effect throughout the United States.

Закон вступил в силу 30 декабря 2018 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law went into effect on 30 December 2018.

Мельница Киттила также включает в себя бомбоубежище, юридическое требование в соответствии с финским законом 1917 года, который вступил в силу после обретения Финляндией независимости от России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kittila mill also includes a bomb shelter, a legal requirement under a 1917 Finnish law which came into effect following Finnish independence from Russia.

После пересмотра нового конституционного акта, заменившего имперский статут 1852 года, он был принят в 1986 году и вступил в силу с 1 января 1987 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following a review of a new Constitution Act, replacing the 1852 Imperial statute, was passed in 1986 and came into force from 1 January 1987.

С 1 декабря вступил в силу закон, согласно которому каждый трудовой мигрант обязан будет сдавать экзамен на знание русского языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new law came into effect on December 1, which obliges every migrant worker to pass a Russian language test.

Он вступил в силу в качестве Конституции космического пространства 10 октября 1967 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It entered into force as the constitution for outer space on October 10, 1967.

В июне 2011 года в штате Невада был принят закон, касающийся эксплуатации автономных автомобилей в штате Невада, который вступил в силу 1 марта 2012 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevada passed a law in June 2011 concerning the operation of autonomous cars in Nevada, which went into effect on March 1, 2012.

Эта двусмысленность была устранена с принятием закона о Республике Ирландия 1948 года, который вступил в силу в апреле 1949 года и провозгласил государство Республикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This ambiguity was eliminated with the enactment of the Republic of Ireland Act 1948, which came into force in April 1949 and declared the state to be a republic.

Они полагали, что я ворую жизненную силу у них, чтобы самому оставаться молодым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They thought that I was stealing their lives away to stay young.

Но, находясь рядом с Томом, вы ощущали силу и тепло и безупречную честность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you could feel Tom when you came near to him-you could feel strength and warmth and an iron integrity.

Это значит, что моя предопределенная жизнь вступает в силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It means my preordained life is kicking in.

Что-то вроде враждебности, и, похоже, это вам излечить не под силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a kind of malevolence, and it didn't seem to me to be the sort of thing that you could cure.

Сегодня мы явим миру истинную силу АБАДОН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because today we reveal to the world the true power of ABADDON.

Пусть почувствуют силу священных паланкинов!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's give them proof of the power of the palanquins!

Он вступит в силу в минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will take effect in a minute.

И чем больше я делаю это, тем больше я создаю нейронную сеть в своем мозге. То, что я принимаю, что это возможно, дает мне силу и стимул творить и свой следующий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the more I do that... the more I build a neuronet in my brain... that I accept that that's possible... gives me the power and the incentive to do it the next day.

Затем Китай вступил в состояние гражданской войны, длившейся более трех лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China then entered a state of civil war that lasted more than three years.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вступил в силу в суде». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вступил в силу в суде» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вступил, в, силу, в, суде . Также, к фразе «вступил в силу в суде» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information