Когда он вступил в силу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Когда он вступил в силу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
when it entered into force
Translate
когда он вступил в силу -

- когда [союз]

наречие: when, now

союз: when, as, just as, now

- он [имя существительное]

местоимение: he, it

- вступил

I joined

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- силу

force



Когда Конрад вступил в гонку как единственный реальный конкурент кампании моего мужа, я попросила его о встрече.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Conrad entered the race as the only viable challenger to my husband's office, I asked for a meeting.

Он вступил в Кембриджское общество искусств, когда одновременно проходил альтернативные курсы в Кембриджском колледже искусств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He joined the Cambridge Arts Society when taking the alternative courses in the Cambridge Arts College at the same time.

Когда Резе исполнилось шестнадцать лет, он вступил в Персидскую казачью бригаду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Rezā was sixteen years old, he joined the Persian Cossack Brigade.

Я даже не помню, как отправлял его Джерри. Неделю назад, когда он вступил в должность, он попросил посмотреть все варианты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't even remember send it to Jerry a week ago, when he came on board, he asked to see all the drafts.

Эллен забрали, а ТАгга вступил в ополчение, когда ему стукнуло пятнадцать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ellen got taken away, and Tugga joined the militia when he was 15.

Когда мэр Мун Ландрие вступил в должность в 1970 году, он сосредоточил свои усилия на стимулировании туризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Mayor Moon Landrieu came into office in 1970, he focused his efforts on stimulating tourism.

Как бывший председатель городского совета, она вступила в должность мэра, когда бывший мэр Мартин О'Мэлли вступил в должность губернатора штата Мэриленд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the former City Council President, she assumed the office of Mayor when former Mayor Martin O'Malley took office as Governor of Maryland.

Кристиан был в Копенгагене, когда услышал о кончине своего отца и вступил на престол как Кристиан Х.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christian was in Copenhagen when he heard about his father's demise and acceded to the throne as Christian X.

Когда Картер вступил в должность в 1977 году, он приказал пересмотреть всю программу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Carter took office in 1977 he ordered a review of the entire program.

Он, по-видимому, сформировался в конце орогенеза, когда западноафриканский Кратон вступил в бой с конголезским кратоном, и позволил осуществить значительное движение декстрального удара-скольжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appears to have formed late in the orogeny when the West African craton engaged with the Congo craton, and to have allowed significant dextral strike-slip movement.

Он вступил в тот период жизни, когда ум мыслящего человека почти в равной мере глубок и наивен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was at that period of life when the mind of men who think is composed, in nearly equal parts, of depth and ingenuousness.

Джонстон вернулся на передний план шотландской политики с экспериментом новой партии 1704 года, когда он вступил в должность вместе с Твиддейлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Johnston returned to the front rank of Scottish politics with the ‘New Party’ experiment of 1704, when he entered office along with Tweeddale.

Таким образом, он получил все свои знания боевых искусств к тому времени, когда он вступил в армию в возрасте 19 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he gained all of his martial arts knowledge by the time he joined the army at the age of 19.

К 2012 году стоимость иностранных инвестиций в Польше не соответствовала пиковому уровню, достигнутому в 2006-07 годах, когда Туск вступил в должность президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 2012, the value of foreign investments in Poland had not matched the peak level attained in 2006–07, before Tusk entered office.

То доверие почти стоило SG-1 слишком дорого, когда он вновь вступил в ряды служителей Апофиза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That trust almost cost SG-1 dearly when he rejoined the ranks of Apophis.

Самоописанный Блумбергом финансовый консерватизм также привел его к ликвидации существующего дефицита в размере 6 миллиардов долларов, когда он вступил в должность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bloomberg's self-described fiscal conservatism also led him to eliminate the existing $6-billion deficit when he assumed office.

Когда он вступил в общину?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was in deep. When did he get involved?

Уокер и Буш балансировали в опросах с конца февраля до середины июня, когда Трамп вступил в гонку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Walker and Bush balanced out in the polls from late February until about mid-June, at which point Trump entered the race.

Однако через месяц после того, как он присоединился к команде, он был за рулем с подругой в южном Лос-Анджелесе, когда он вступил в спор с некоторыми людьми там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, a month after he joined the team he was out driving with a girlfriend in South Los Angeles when he got into a dispute with some people there.

Во время Первой мировой войны Телеграф ненадолго возродился, но упадок продолжался, когда мир вступил в годы Великой депрессии т.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heat exchange in a rotary kiln may be by conduction, convection and radiation, in descending order of efficiency.

Здесь деревья росли сомкнутей и было темнее, чем на дороге, но когда я вышел к трамвайной остановке - опять к деревянному навесу, - то вступил все в тот же неизменный свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was closer and darker than the road, but when it came out at the trolley stop-another wooden marquee-the light was still unchanged.

Затем, когда бывший президент Обама вступил в должность, этот приказ был вновь отменен до 2017 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then when former President Obama took office the order was once again rescinded until 2017.

Война возобновилась в 1542 году, когда Франциск вступил в союз с османским султаном Сулейманом I, а Карл - с Генрихом VIII.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

War resumed in 1542, with Francis now allied with Ottoman Sultan Suleiman I and Charles once again allied with Henry VIII.

Рихард был нацистом. Он вступил в Союз свободы национал-социалистов, когда ему было 17.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Richard was a Nazi of the first order joining the Nationalist Socialist Freedom League when he was 17.

Когда Саакашвили вступил в должность, система поступления в университет была основана на взятках, и в 2003 году место в университете стоило до 50 000 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Saakashvili took office, the university entrance system was bribe-based, with a university spot costing up to $50,000 in 2003.

Один из ключевых союзников Маршалла, помощник судьи Джозеф стори, остался в суде, когда Тани вступил в должность, но назначенцы Джексона составляли большинство суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of Marshall's key allies, Associate Justice Joseph Story, remained on the Court when Taney took office, but Jackson appointees made up a majority of the Court.

Когда Юстиниан вступил на престол в 527 году, через два года после свадьбы, Феодора стала императрицей Восточной Римской Империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Justinian succeeded to the throne in 527, two years after the marriage, Theodora became empress of the Eastern Roman Empire.

Когда Мир Еды вступил на политическую арену всем стало ясно, что индустрия и правительство могут трудиться сообща.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ever since World Food entered the political scene... - it was clear to everyone that industry and government... could work together.

Но их там не было,когда мой клиент вступил в эти суррогатные отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they weren't when my client entered into these surrogacy agreements.

Затем, 9 августа 2006 года, когда новый статут вступил в силу, окситанский язык стал официальным на всей территории Каталонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, on 9 August 2006, when the new Statute came into force, Occitan became official throughout Catalonia.

Эдуард I сражался в девятом крестовом походе, когда вступил на престол в 1272 году; он был коронован вскоре после своего возвращения в 1274 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edward I was fighting in the Ninth Crusade when he acceded to the throne in 1272; he was crowned soon after his return in 1274.

Когда он вступил в должность, в Военно-Морском флоте было всего два боевых корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he took office there were only two commissioned warships in the Navy.

Он получил этот титул в Монбризоне, его столице, в 1536 году, когда Франциск символически вступил во владение графством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was given this title at Montbrison, its capital, in 1536 when Francis came to symbolically take possession of the county.

Когда президент Уильям Маккинли вступил в должность в 1897 году, он быстро возродил ожидания среди территориальных экспансионистов, когда он повторно представил закон о приобретении Гавайев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When President William McKinley took office in 1897, he quickly revived expectations among territorial expansionists when he resubmitted legislation to acquire Hawaii.

Однополые пары имеют законную возможность усыновлять детей с мая 2013 года, когда вступил в силу закон об однополых браках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Same-sex couples have been legally able to adopt children since May 2013, when the same-sex marriage law took effect.

Когда я вступил в эту должность, звездные врата были неактивными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I took over this command, the Stargate was inactive.

Формат битового потока был заморожен, когда FLAC вступил в стадию бета-тестирования с выпуском версии 0.5 эталонной реализации 15 января 2001 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bit-stream format was frozen when FLAC entered beta stage with the release of version 0.5 of the reference implementation on 15 January 2001.

Барр вступил в морскую пехоту США, когда ему было 17 лет, и служил во Вьетнаме на боевом вертолете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barr joined the US Marine Corps when he was 17 and served in Vietnam on a helicopter gunship.

Это была запись их разговора с О'Брайеном в тот вечер, когда он вступил в Братство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a sound-track of the conversation he had had with O'Brien, on the night when he had enrolled himself in the Brotherhood.

Страсбургский договор, подписанный в 2004 году, дал корпусу его формальную правовую основу, когда он вступил в силу 26 февраля 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Treaty of Strasbourg, signed in 2004, gave the corps its formal legal basis when it entered into force on 26 February 2009.

В 1943 году были внесены дополнительные изменения, когда закон О Центральном банке 1942 года вступил в законную силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1943 additional changes were made when the Central Bank Act 1942 gave legal effect.

Когда наступила зима и выпал первый снег, злой рыцарь вступил во двор, в сопровождении 100 охотников и 100 лучников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When winter came and the first snowflakes fell, an evil knight appeared on court, accompanied by 100 hunters and 100 archers.

Когда в 1869 году вступил в силу новый церковный закон, он был отделен от государства в качестве отдельного судебного органа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was detached from the state as a separate judicial entity when the new church law came to force in 1869.

Ему было семнадцать лет, когда он вступил в Орден проповедников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also regional variations in food security.

Он вступил в должность 13 декабря 2017 года, когда его правительство полностью взяло под свой контроль исполнительную власть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He assumed office on 13 December 2017, when his government took full control of the executive government.

Несмотря на его обещание прекратить 21-летнюю гражданскую войну, которая продолжалась, когда он вступил в должность в 1989 году, дальнейший конфликт продолжался и после этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite his pledge to end the 21-year civil war that had been carrying on when he took office in 1989, further conflict continued after that he prolonged.

Родившийся в богатой семье военного происхождения, Мануэль Маркиз де Суза вступил в португальскую армию в Бразилии в 1817 году, когда он был еще ребенком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Born into a wealthy family of military background, Manuel Marques de Sousa joined the Portuguese Army in Brazil in 1817 when he was little more than a child.

Джонсон вступил в должность, когда гражданская война подошла к концу, и его президентство было во власти последствий войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Johnson took office as the Civil War came to a close, and his presidency was dominated by the aftermath of the war.

В 1993 году, когда бывший президент Клинтон вступил в должность, этот приказ был отменен до 2001 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1993 when former President Clinton took office the order was rescinded until 2001.

Михаил вступил на румынский престол после смерти Фердинанда в июле 1927 года, когда ему еще не исполнилось шести лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michael succeeded to the throne of Romania upon Ferdinand's death in July 1927, before his sixth birthday.

Стиль состязательности приемлем для единичных контактов, когда цель заключается в получении максимально возможной прибыли от сделки, не боясь прервать переговоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Competitive negotiation style can be appropriate for one-off contracts when the aim is to get the best results possible without considering future relations and risks of the breakdown of negotiations.

Капитан, я знаю лишь то, что это явление точно совпадает с моментом, когда Лазарь вступил в схватку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain, I only know for certain that the occurrence of the phenomenon coincides exactly with the moments that Lazarus has his alleged confrontations.

Кейси, я хочу, чтобы ты спустился и вступил с ними в контакт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Casey, I want you to ride down and make contact.

Аль-Башир вступил в суданскую армию в 1960 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Al-Bashir joined the Sudanese Army in 1960.

В 1949 году Никсон начал подумывать о том, чтобы баллотироваться в Сенат США против действующего президента-демократа Шеридана Дауни, и вступил в гонку в ноябре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1949, Nixon began to consider running for the United States Senate against the Democratic incumbent, Sheridan Downey, and entered the race in November.

Он отличается от термина назначенный оратор тем, что назначенный оратор был официально избран в состав комитета, но официально не вступил в должность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It differs from the term Speaker-designate in that a Speaker-designate has been formally elected to the Speakership, but has not formally taken office.

В 1904 году он вступил в Королевский стрелковый корпус и был направлен в Индию, где путешествовал и охотился на крупную дичь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He joined the King's Royal Rifle Corps in 1904 and was posted to India, where he went travelling and big game-hunting.

Однако с тех пор, как закон вступил в силу, побивание камнями никогда официально не применялось, и все судебные казни совершаются через повешение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, stoning has never been officially utilized since the law came into effect and all judicial executions occur by hanging.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «когда он вступил в силу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «когда он вступил в силу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: когда, он, вступил, в, силу . Также, к фразе «когда он вступил в силу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information