Всяческими - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Всяческими - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
with all manner
Translate
всяческими -


Компьютер - это большой электронный мозг, набитый всяческими чипами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A computer is like a big electronic brain full of different kinds of chips.

Он верил, что Осборн обладает всяческими совершенствами и что другого такого красивого, храброго, отважного, умного и великодушного мальчика нет на свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He believed Osborne to be the possessor of every perfection, to be the handsomest, the bravest, the most active, the cleverest, the most generous of created boys.

Мысль о близкой смерти отца печалила Дженни, но ее утешало, что свои последние дни он проводит в покое и довольстве, окруженный всяческими заботами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jennie felt sorry to think that her father might die, but she was pleased to think that if he must it was going to be under such comfortable circumstances. Here at least he could have every care.

Когда я не воюю с закодированным взглядом, будучи поэтом кода, я аспирант Медиа-лаборатории в МИТ, где у меня есть возможность работать над всяческими фантастическими проектами, включая Зеркало стремлений, которое позволяет проецировать цифровые маски на своё отражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, when I'm not fighting the coded gaze as a poet of code, I'm a graduate student at the MIT Media Lab, and there I have the opportunity to work on all sorts of whimsical projects, including the Aspire Mirror, a project I did so I could project digital masks onto my reflection.

Наконец, вексель может преобразиться в старика, обремененного семейством и наделенного всяческими добродетелями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or a bill may undergo a final transformation into some meritorious old man with a family dependent upon him.

Я взял его в руки, поднес к свету, щупал, нюхал и всяческими способами пытался прийти относительно него к какому-нибудь вразумительному заключению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took it up, and held it close to the light, and felt it, and smelt it, and tried every way possible to arrive at some satisfactory conclusion concerning it.

Эдит не терпелось поскорее поправиться, чтобы заполнить спальню Маргарет всяческими удобствами, милыми безделушками, которыми изобиловала ее собственная комната.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edith was impatient to get well, in order to fill Margaret's bed-room with all the soft comforts, and pretty nick-knacks, with which her own abounded.

Когда ракета села, воздух был напоен всяческими кулинарными ароматами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The air was full of cooking odors when the rocket landed.

Она его сама раза два на столе поймала, и уж костила она его, костила всяческими-то, батюшка, словами, даже за волосенки раз отдергала, право, не лгу, так что кругом смех пошел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twice she caught him at it, and rated him soundly. On one occasion she even pulled his hair, so that the bystanders burst out laughing.

Ну, это вряд ли было бы похоже на рождественскую вечеринку, если бы она не кончилась всяческими фокусами, и розыгрышами, и проказами. У тебя есть фокус или розыгрыш, Алан?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it would be no kind of Christmas party if it didn't end with tricks and japes and larks of all kinds, so have you got a trick or a jape lined up, Alan?

Я рассказывал в ней о польском городе Кутно, старающемся возродить давно утерянную им еврейскую культуру и всячески проявляющем к ней уважение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my piece, I talk about the Polish town of Kutno which has made great strides in reviving and paying respect to its long lost Jewish culture.

Я только и делаю, что пытаюсь поговорить с тобой, а ты этого всячески избегаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I've been trying to do is talk to you, and you just keep running away.

Доброе утро, папа, - говорили они. Я сажал их к себе на колени, всячески их подзадоривал, шутил. Они были так ласковы со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Good-morning, papa!' they used to say, and I would take them on my knees; we had all sorts of little games of play together, and they had such pretty coaxing ways.

Надеюсь только, вы найдёте в Лондоне занятие, всячески достойное вашего ума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I only hope that you find an occupation in London that makes the most of your intellect.

Жизнь чудесно разрасталась, земля становилась заманчивее, богаче людьми, обильнее городами и всячески разнообразнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Life developed wonderfully for me. The earth became more fascinating, rich in people, abounding in towns and all kinds of things.

Он всячески издевался над бедной женщиной и истязал ее нравственно, выискивая самые больные места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He derided the poor woman in every way, and tortured her morally, seeking out the most painful spots.

Люди звонят и по всячески меня называют и говорят, по-настоящему ужасные вещи обо мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People are calling me all sorts of names and saying really terrible things about me.

Найди тех, кто сделал это и всячески сотрудничай с ФБР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Find who did this and supply the fbi with a lead.

Я хочу, чтобы вы всячески содействовали его работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish you would facilitate his work in every way.

Бофор всячески постарался скрыть свое местопребывание, в отцу понадобилось целых десять месяцев, чтобы его отыскать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beaufort had taken effectual measures to conceal himself, and it was ten months before my father discovered his abode.

Нимки всячески старается сломать каждый столб Хавели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nimki tries every way to break every pillar of Haveli.

Однако население, которое всячески обрабатывала агентура Мак-Кенти, не очень-то верило газетам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still the public, instructed or urged by the McKenty agents to the contrary, were not prepared to believe it.

Оно и понятно: я ему всячески льщу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course I flatter him dreadfully.

Приносите стране обещанную пользу, мистер Норрелл, а мое правительство будет всячески вам в этом содействовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do the business you have offered, Mr Norrell. My Government will assist you in any way you wish.

Как вы заметили, Стэплтон всячески оберегает ее от ухаживаний баронета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took particular care that Sir Henry did not make love to her, as you have yourself observed.

Оно всячески подчёркивало блеск высшего света -и публиковало светскую хронику со скрытой ухмылкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It overstressed the glamour of society - and presented society news with a subtle sneer.

Мы сумели защитить его и позволить ей быть счастливой и всячески преуспеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've managed to preserve that and create a situation where she's allowed to succeed and be happy in every possible way.

Он не заставил себя долго упрашивать и продекламировал длинное трагическое стихотворение, закатывая глаза, прижимая руку к сердцу и всячески изображая, как он страдает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Needing no pressing, he gave a long poem of tragic character, in which he rolled his eyes, put his hand on his chest, and acted as though he were in great agony.

С самого детства Рудольфа всячески поощряли к изобретательству, и одно из его ранних изобретений, по-видимому, было вдохновлено работой его отца на канале-лодке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From childhood Rudolph was strongly encouraged to invent, and one of his early inventions appears to have been inspired by his father's canal-boat work.

Войска ее помогали крестьянам в работе и всячески старались не быть для местного населения бременем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her troops helped with some of the farm work, and did their best not to be a burden on the locals.

Пока между рыцарями происходил этот разговор, Седрик всячески старался выпытать от окружавшей его стражи, что они за люди и с какой целью совершили нападение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While this dialogue was proceeding, Cedric was endeavouring to wring out of those who guarded him an avowal of their character and purpose.

Сторож всячески преследовал его, оклеветал перед смотрителем, и Джима лишили последних тюремных поблажек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guard treated him unfairly, lied about him to the warden, lost his credits, persecuted him.

Режим всячески препятствовал работе местных правозащитных организаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regime obstructed in any way possible the work of local human rights organizations.

Он знал от дяди, что мистер Никсон его всячески осуждает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knew from his uncle that Mr. Nixon thoroughly disapproved of him.

Абвер, как и в других странах, всячески поощрял такое состояние духа в ИРА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Abwehr, as it did in other nations, made much of encouraging this state of mind within the IRA.

Он замечал, что она теперь всячески старалась подчеркнуть свою преданность ему и вела себя так, словно никакие подозрения ее не смущали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he could plainly see, she was now persisting in her pretense of devotion, uncolored, apparently, by any suspicion of what had happened.

Я искал знакомства с повседневной тоской, порождённой апатией и беспокойством, всячески избегая достоверности моего собственного опыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sought to acquaint myself with everyday ennui, sired by apathy and restlessness Ever-fleeing the authenticity of my own experience,

Провису я внушил, что в мое отсутствие он должен всячески соблюдать осторожность, а Герберта просил последить за ним, как следил я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Provis was to be strictly careful while I was gone, and Herbert was to take the charge of him that I had taken.

Но семья Анхоренас была против их отношения и всячески препятствовали им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Anchorenas opposed the relationship and broke it up.

Мой ответ: мы будем финансово и морально поддерживать, всячески поощрять наших лидеров, если мобилизуем собственные усилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so my answer to your question is that we will sponsor and encourage and give confidence to leadership when we mobilize ourselves.

Поэтому, стремясь всячески обеспечить безопасные условия и достаточный уровень помощи, я принял решение подключить к этому процессу возможности в плане развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, working hard for a safe environment and sufficient assistance, I decided to invite development possibilities into the equation.

Жервеза всячески старалась помочь Лали, делилась с ней едой, отдавала ей старые платья -все, что только могла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gervaise drew the child towards her as much as she could, gave her all she could spare of food and old clothing.

Однако, хотя он и был старым морским волком, он все же отчаянно страдал от морской болезни и провел ночь в карете, где курьер отпаивал его грогом и всячески за ним ухаживал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But nevertheless, traveller as he was, he passed the night direfully sick in his carriage, where his courier tended him with brandy-and-water and every luxury.

После его смерти я всячески старалась забыть эти два года его болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After he died I tried in every way I could to forget the two years of his illness.

Усольцев высоко ценил творчество Врубеля и всячески поощрял его творческие искания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usoltsev valued Vrubel's art and in every possible way, encouraged his creative pursuits.

Я всячески пыталась защищать вас, но справедливость ее обвинений слишком била в глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I often attempted to excuse you; but the justness of her accusation flew in my face.

Я никогда не отказывал ему в похвале за его роль в этой работе, напротив, я всячески хвалил его за проницательность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never denied him credit for his role in this work, quite the opposite, I praised him every way I could for his insight.

Она всячески поддерживала его карьеру и выучила немецкий язык, чтобы помочь переводить труды по политологии, имеющие отношение к исследованиям Уилсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She strongly supported his career, and learned German so that she could help translate works of political science that were relevant to Wilson's research.

Вот именно, к тому же она плохо говорит по-английски, и у нее очень экзотическая внешность, что она всячески подчеркивает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exactly, and she speaks English with a foreign accent, and she has a very foreign appearance which she exaggerates.

Сидрис подхватила эту мысль и всячески пропагандировала ее через женщин, которых вербовала в своем кабинете красоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sidris grabbed this notion and expanded it through women recruited in beauty parlor.

Всячески старался не потерять нить своей инвентаризации, не забыть ни одного предмета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time I forced myself to keep my inventory in mind from start to finish, in the right order and omitting no item.

Во время Девятилетней войны французская политика всячески поощряла каперов, в том числе знаменитого Жана Барта, нападать на английские и голландские суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Nine Years' War, French policy strongly encouraged privateers, including the famous Jean Bart, to attack English and Dutch shipping.

Если ночью нужно было разжечь огонь в камине, это делали чуть ли не тайком и всячески стараясь не шуметь, чтобы не потревожить его сон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the fire wanted stirring in the night, it was surreptitiously done lest his rest should be broken.

Американские прокуроры всячески старались собрать в гражданских судах документы, необходимые для того чтобы захватить и разрушить эту сеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

American prosecutors scrambled to bring together civil court orders to seize and disrupt the network.

Крафт и ее муж Джо Крафт всячески поддерживали Митча Макконнелла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Craft and her husband, Joe Craft, have strongly supported Mitch McConnell.

Шаги, подобные расширению НАТО, они считают угрозой интересам России, и эта угроза кажется им настолько серьезной, что они готовы всячески поддерживать ополченцев и даже отправить на Украину своих военнослужащих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such, they perceive actions like NATO expansion as a threat to Russian interests, one worthy of drastic actions like supporting rebels or committing troops in Ukraine.

Комментарии завсегдатаев, как админов, так и нет, всячески поощряются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comment from regulars, both admin and not, strongly encouraged.

Угрюмость и необщительность помогли Белому Клыку стать надежным сторожем при хозяйском добре, и Серый Бобр всячески поощрял его в этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because he was morose and solitary, having nothing to do with the other dogs, he was unusually fitted to guard his master's property; and in this he was encouraged and trained by Grey Beaver.

В 1985 году Майкл Джордан сделал то всячески препятствовать ставят в пару обуви Найк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1985 Michael Jordan did the Jumpman pose in a pair of Nike shoes.



0You have only looked at
% of the information