Вторая конференция - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вторая строка - second string
вторая четверть - the second quarter
вторая эпоха - second era
вторая смена - second shift
вторая война в Персидском заливе - second gulf war
вторая международная конференция по новому - the second international conference on new
вторая национальная конференция - second national conference
вторая поставка - a second delivery
вторая проекция - second projection
Вторая сессия сборки - second session of the assembly
Синонимы к вторая: второй такой, другая, очередной, новый, иной, следующий, повторное
имя существительное: conference, diet, parley, pow-wow
словосочетание: skull session
Турнир Конференции Атлантического побережья - atlantic coast conference tournament
будет принято на конференции - be adopted by the conference
дополнительных конференц-залов - additional conference rooms
для Всемирной конференции против - for the world conference against
в соответствии с просьбой конференции - as requested by the conference
доклад об этой конференции - report on this conference
конференции людей мира по изменению климата и правам - the world people's conference on climate change and the right
Организации Объединенных конференции стран на окружающую среду - the united nations conference on environment
по случаю конференции - on the occasion of the conference
предложив на конференции - proposing to the conference
Синонимы к конференция: конференция, совещание, заседание, совет, съезд, сессия, обсуждение, дискуссия, разбор, заговор
Значение конференция: Собрание, совещание представителей каких-н. государств, организаций.
В 1960 году в Аддис-Абебе, Эфиопия, состоялась вторая всеафриканская конференция народов. |
In 1960, the second All-African Peoples' Conference was held in Addis Ababa, Ethiopia. |
В июне 1907 года в Гааге состоялась вторая мирная конференция. |
In June 1907, the Second Peace Conference was held in The Hague. |
Вторая Всемирная конференция по неприкасаемости состоялась в Катманду в апреле 2014 года. |
The Second World Conference on Untouchability was held in Kathmandu, in April 2014. |
Вторая конференция C4 состоялась в отеле Chicago City Centre 10-12 августа 2007 года. |
The second C4 conference was held at the Chicago City Centre Hotel on August 10–August 12, 2007. |
В январе-феврале 2014 года состоялась вторая Женевская конференция по Сирии, организованная тогдашним посланником ООН в Сирии Лахдаром Брахими. |
In January and February 2014, the Geneva II Conference on Syria took place, organised by then-UN envoy to Syria Lakhdar Brahimi. |
Кубок комиссара и Кубок губернатора - это вторая и третья конференции в предстоящем сезоне. |
The Commissioner's Cup and the Governors' Cup are the second and third conferences in the upcoming season. |
Это была вторая из проводимых раз в два года международных конференций, устраиваемых АБЛОС. |
This was the second of the biannual international conferences sponsored by ABLOS. |
По словам Эбелинга, вторая конференция была запланирована только с руководством NASA и Thiokol, исключая инженеров. |
According to Ebeling, a second conference call was scheduled with only NASA & Thiokol management, excluding the engineers. |
Вторая Гаагская конференция состоялась в 1907 году. |
The Second Hague Conference was held in 1907. |
Вторая конференция, состоявшаяся позднее в том же году в Бангкоке, предложила Субхасу Чандре Бозе принять участие в руководстве Лигой. |
The second conference, held later that year in Bangkok, invited Subhas Chandra Bose to participate in the leadership of the League. |
Давно спорный вопрос в американском политическом, правовом и социальном дискурсе, Вторая поправка была в центре нескольких решений Верховного Суда. |
Long a controversial issue in American political, legal, and social discourse, the Second Amendment has been at the heart of several Supreme Court decisions. |
Английский перевод On Dreams был впервые опубликован в 1914 году, а вторая английская публикация в переводе Джеймса Стрейчи-в 1952 году. |
The English translation of On Dreams was first published in 1914 and the second English publication in the James Strachey translation from 1952. |
Разумеется, цели и другие важные аспекты этой конференции нуждаются в углубленной проработке до принятия окончательного решения по этому вопросу. |
Clearly, the objectives and other important details of that conference would need to be carefully worked out before a final decision was taken. |
Тот факт, что комплексное представление обычно не нуждается в подробном обсуждении в ходе пленарных сессий Конференции, не должен умалять значение этой функции. |
The fact that there is typically little need for discussing the presentation during the plenary sessions of the Conference does not distract from this fact. |
В программе действий этой Конференции была подчеркнута связь, существующая между отсутствием образования у молодых женщин во многих странах и увеличением численности населения мира. |
Its Programme of Action highlighted the link between the lack of education among young women in many countries and world population growth. |
Кроме того, сотрудники Альянса приняли участие в Европейском форуме по вопросам медийной и информационной грамотности в Париже и конференции по вопросам обучения и средствам массовой информации в Брюсселе. |
Alliance staff also participated in the European Media and Information Literacy Forum, in Paris, and the Media and Learning conference, in Brussels. |
А ВТОРАЯ ПРИНЦЕССА АРАБЕЛЛА, БЫЛА САМА УЛЫБКА И СМЕХ ПОДДАННЫЕ БЫЛИ ГОТОВЫ ЗА НЕЕ В ОГОНЬ И ВОДУ |
The other princess, Arabela, was very cheerful and all the citizens were ready to go through fire and water for her. |
Нинон Вторая славилась бы великолепной дерзостью, ошеломляющей роскошью. |
Ninon the second would have been magnificently impertinent, overwhelming in luxury. |
Первая жертва умерла от удушья газом, а вторая — от электрошока. |
The first one was asphyxiated by gas and the other electrocuted. |
Вторая мощнее, нам неизвестно насколько, непонятно. |
The second wider, we know not how many, indecipherable. |
Вторая - чередование сна и бодрствования. |
The second is an alternation between sleeping and waking. |
Да, но вторая часть этой истории в том, как я разорился и начал работать на кого-то остаток жизни. |
Yeah, but the second half of that story is how I went broke and started working for somebody else my whole life. |
И его вторая личность Джесси Мандалэй? |
And his alter ego Jesse Mandalay? |
А где вторая половинка? |
So where's the other half? |
Я буду в конференц-зале. |
I'll be in the conference room. |
Возьми чайник, он будет первой посудой, налей воду в стакан, который - посуда вторая. |
The kettle is the first vessel. The glass is the second vessel. |
Отсюда ложь на пресс-конференции. |
Hence the press conference lie. |
В отличие от первой осады Цзиньцзю, вторая осада закончилась победой японцев. |
Unlike the First Siege of Jinju, the second siege resulted in a Japanese victory. |
Вторая фаза подчеркивает аспект приобретения навыков и репетиции, который продолжается с более ранней фазы концептуализации. |
The second phase emphasizes the aspect of skills acquisition and rehearsal that continues from the earlier phase of conceptualization. |
Вторая теория Нордстрема удовлетворяет принципу слабой эквивалентности. |
Nordström's second theory satisfies the weak equivalence principle. |
Дата запуска PS3 была объявлена Хираи на конференции pre-E3, состоявшейся в студии Sony Pictures в Лос-Анджелесе, Калифорния, 8 мая 2006 года. |
The launch date for the PS3 was announced by Hirai at the pre-E3 conference held at the Sony Pictures Studios in Los Angeles, California, on May 8, 2006. |
Первая-это окислительная фаза, в которой образуется НАДФН, а вторая-неокислительный синтез 5-углеродных сахаров. |
The first is the oxidative phase, in which NADPH is generated, and the second is the non-oxidative synthesis of 5-carbon sugars. |
Репетиции и пресс-конференции проходят параллельно, так что одна страна проводит свою пресс-конференцию, а другая-репетирует в зрительном зале. |
The rehearsals and press conferences are held in parallel; so one country holds its press conference, while the next one is in the auditorium rehearsing. |
Он играет в Южной конференции, шестом ярусе, на два уровня ниже футбольной лиги в пирамиде. |
It plays in the Conference South, the sixth tier, two levels below the Football League in the pyramid. |
Я также написал это на странице обсуждения Тегеранской конференции и редактировал вторую Каирскую конференцию. |
I also wrote this on the talk page of the Tehran Conference, and edited the Second Cairo Conference. |
В 1960 году вторая была переопределена с точки зрения орбитального движения Земли в 1900 году и была обозначена базовой единицей времени Си. |
In 1960, the second was redefined in terms of the orbital motion of the Earth in the year 1900, and was designated the SI base unit of time. |
Хотя у Лопе был старший, незаконнорожденный сын и вторая, посмертная дочь от Брианды, статус Марии как наследницы никогда не был скомпрометирован или отменен. |
Although Lope had an older, illegitimate son and went on to have a second, posthumous daughter by Brianda, Maria's status as heir was never compromised or revoked. |
Даррелл, его мать, его брат Лесли и их греческая горничная Мария Кондос вернулись в Великобританию в 1939 году, когда началась Вторая Мировая война. |
Durrell, his mother, his brother Leslie and their Greek maid Maria Kondos moved back to Britain in 1939 at the outbreak of the Second World War. |
Вторая версия плиометрии, в большей степени наблюдаемая в Соединенных Штатах, включает в себя любую форму прыжка, независимо от времени выполнения. |
The second version of plyometrics, seen to a greater extent in the United States, involves any form of jump regardless of execution time. |
Their second and third attempts were successful. |
|
В Хеллере Верховный Суд разрешил все оставшиеся разногласия, постановив, что Вторая поправка защищает индивидуальное право. |
In Heller, the Supreme Court resolved any remaining circuit splits by ruling that the Second Amendment protects an individual right. |
Вторая книга, также написанная Джессикой Феллоуз и опубликованная HarperCollins, The Chronicles of Downton Abbey, была выпущена 13 сентября 2012 года. |
A second book also written by Jessica Fellowes and published by HarperCollins, The Chronicles of Downton Abbey, was released on 13 September 2012. |
Первая мировая война и особенно вторая мировая война ослабили влияние западной Европы в мировых делах. |
World War I and especially World War II diminished the eminence of Western Europe in world affairs. |
Если это делается умело, то вторая просьба рассматривается как уступка, поэтому достигается соответствие второй просьбе. |
If done skillfully, the second request is seen as a concession so compliance with the second request is obtained. |
В некоторых случаях необходима вторая фаза лечения. |
In some cases a second phase of treatment is necessary. |
KateModern была вторая интерактивная онлайн-серии, разработанной студиями LG15. |
KateModern was the second interactive online series developed by LG15 Studios. |
Вторая секция A следует аналогичной прогрессии, но последние два бара заменяются второстепенным ii-V в Eb, направляющимся в мост. |
The second A section follows a similar progression, but the last two bars are replaced with a minor ii-V in Eb heading into the bridge. |
The second is the Dragonfly mission to Titan. |
|
Он был получателем стипендий от TED, Фонда Ланнана, Центра художественной литературы и конференции писателей хлебного хлеба. |
He has been the recipient of fellowships from TED, the Lannan Foundation, The Center For Fiction, and The Bread Loaf Writer's Conference. |
Рассказ Дюранти о Парижской мирной конференции 1919 года привлек к нему более широкое внимание как к журналисту. |
A story Duranty filed about the Paris Peace Conference, 1919 gained him wider notice as a journalist. |
Другие результаты конференции включают график принятия к 2015 году глобального соглашения, которое охватывало бы все страны. |
Other results of the conference include a timetable for a global agreement to be adopted by 2015 which includes all countries. |
Моя вторая правка состояла в том, чтобы исправить ошибку спряжения. |
My second edit was to fix a conjugation error. |
Оркестровая экспозиция много раз меняет тональности, но вторая экспозиция-в основном Соль мажор. |
The orchestral exposition changes keys many times, but the second exposition is mainly in G major. |
Несмотря на популярность сериала и сильные показатели просмотра, вторая серия так и не была введена в эксплуатацию. |
Despite the series popularity, and strong viewing figures, a second series was never commissioned. |
Отчасти в ответ на злоупотребления Ри Вторая республика обратилась к парламентской системе. |
Partly in response to Rhee's abuses, the Second Republic turned to a parliamentary system. |
Хотя первая получила мало отклика, вторая улучшила предлагаемые преимущества и была более успешной в привлечении колонистов. |
Although the first received little response, the second improved the benefits offered and was more successful in attracting colonists. |
Первая-стилистическая, вторая-содержательная. |
The first is stylistic; the second, substantive. |
Районный уровень избирал делегатов на конференции, которая проводилась не реже одного раза в три года для избрания партийного комитета. |
The district level elected delegates to a conference held at least held every three years to elect the party committee. |
Вторая ступень-высококачественный HEPA-фильтр, который отфильтровывает более мелкие частицы, выходящие из предварительного фильтра. |
The second stage high-quality HEPA filter, which filters out the finer particles that escapes from the pre-filter. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вторая конференция».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вторая конференция» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вторая, конференция . Также, к фразе «вторая конференция» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.