Вход со стороны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: entry, entrance, ingress, inlet, login, admission, admittance, door, gate, mouth
Безопасная точка входа - secure entry point
быстрый вход - quick input
пропуск на вход в аэропорт - airfield laissez-passer
канальный аналоговый вход - channel analog input
вход в парк - park entrance
вход лучше - better input
вход на первом этаже - entrance ground floor
вход порта - entrance of port
качественный вход - qualitative input
права входа - entry rights
Синонимы к вход: вход, вступление, поступление, приход, подъезд, втягивание, подход, обкатка, наступление, впуск
Антонимы к вход: выезд, вывод, заключение, вход, выезд, выход, выход, вылет, полет
Значение вход: Место, где входят.
амортизатор со спиральной пружиной - coil-spring shock absorber
свидетельство об увольнении со службы - certificate of discharge
обставлять со вкусом - furnish in good taste
поворотный магазин со шпиндельными головками - head storage turret
канал со стиранием - erasure channel
со стороны матери - from mother
ссадить со стула и т.п. - unseat etc.
в переводе со - in translation from
в уровень со - level with
поздравление со Светлым Рождеством Христовым и Новым Годом - Merry Christmas and Happy New Year greeting
Синонимы к со: С
идти в разные стороны - go in different directions
спорящие стороны - contending parties
противодействие со стороны - opposition from
ближе всего к тому, что задумал стороны - comes closest to what the parties intended
донорские стороны - donor parties
вдоль внешней стороны - along the outside
рельсовая накладка внутренней стороны рельса - inner splice bar
или с другой стороны - or on the other hand
имеет свои слабые стороны - has its weaknesses
в письменной форме, подписанные стороны - in writing signed by the parties
Синонимы к стороны: рука, место, лицо, страна, в обход, часть, земля, область, качество
Инцидент произошел ранним утром, когда пикетчики попытались заблокировать вход в здание NYSE, лежа на тротуаре перед дверями. |
The incident occurred in the early morning, when picketers attempted to bar entrance to the NYSE building by lying on the sidewalk in front of the doors. |
Первоначально он был известен как угольный полуостров и был отведен для военных укреплений, чтобы охранять вход в гавань Ванкувера. |
It was originally known as Coal Peninsula and was set aside for military fortifications to guard the entrance to Vancouver harbour. |
Главный вход в немецкие шахтные штольни был обнаружен в треугольном кратере, и 170-я проходческая рота вновь пересекла ничейную землю, чтобы разрушить вход. |
The main entrance of the German mine galleries was discovered in Triangle Crater and the 170th Tunnelling Company RE crossed no man's land to demolish the entrance. |
С другой стороны, нам нужна свободная открытая экономика, какой добивались консерваторы. |
At the other hand, we have to have an economy that's free and open the way conservatives used to like. |
С начала я должна сказать, что это не легко говорить о себе, так как трудно взглянуть на себя со стороны, но в то же время, кто знает вас лучше, чем вы сами? |
From the very start I should say that it is not an easy thing to speak about myself as it is hard to have a look at yourself from aside, but at the same time who knows you better than you yourself do? |
Я почувствовала странный всплеск энергии духов со стороны зарослей. |
I just felt a weird surge of spiritual energy coming from the spirit wilds. |
Dispersing the crows on one hand and enclosing him on the other. |
|
Хомейни мобилизовал эту силу, когда страна подверглась нападению со стороны Ирака. |
Khomeini had mobilised this force when the country was attacked by Iraq. |
Парадный вход располагался слева, и к нему вело крыльцо в три ступени. |
It sat sedate and respectable amongst its neighbors in this quiet and well-to-do street, front door to the left atop three steps. |
Доброволец через 15 минут войдёт в восточный вход этого помещения. |
The volunteer is coming through the east entrance of this facility in 15 minutes. |
Однако Гаитянская национальная полиция продолжает испытывать серьезную нехватку оборудования, несмотря на значительные пожертвования со стороны международного сообщества. |
Nevertheless the Haitian National Police continues to suffer from a serious lack of equipment, despite significant donations from the international community. |
Должен заметить, доктор, это крайне мужественно с вашей стороны выставить этот символ на обозрение Белой Гвардии, стоящей у нас на пороге. |
I must say, doctor, it shows tremendous courage to display this symbol with the White Guard moments from the door. |
Это будет мило с твоей стороны, но только, тебя хотят видеть в другом месте. |
That would be lovely, but alas, you're wanted elsewhere. |
Стороны и государства, не являющиеся Сторонами, должны осознавать, что график подготовительной работы весьма напряженный, и своевременно представлять требуемые материалы. |
Parties and non-Parties should be aware of the very tight preparatory schedule and provide the required inputs in a timely manner. |
Они, с другой стороны, ходят повсюду собирая деньги,... прося милостыню. |
It bothers me. They, on the other hand, get around with their whip-rounds... and charity aids. |
Проблема состоит в чрезвычайной трудности подсчета выгод одной стороны и потерь другой стороны. |
The problem lies in the extraordinary difficulty of calculating the profit obtained by one party and the loss suffered by the other. |
Упаковка предохраняет простерилизованное содержимое от заражения и загрязнения со стороны окружающей среды, а также от повреждения во время стерилизации и транспортировки. |
The packaging protects the sterilized content against contamination and environmental impurities and against damage during sterilization and transport. |
Но израильские танки сделали достаточно для уменьшения жертв со стороны Израиля. |
But Israel's tanks did well enough in limiting Israeli casualties. |
И ты, с другой стороны, позволил украсть служебный автомобиль кучке глупых подростков. |
And you, on the other hand, had your squad car boosted by a bunch of stupid teenagers. |
Такие правые популисты как венгерский премьер-министр Виктор Орбан произносят напыщенные тирады о якобы происходящем нападении на западные «христианские корни» со стороны дьявольских мусульман. |
Right-wing populists like Hungarian Prime Minister Viktor Orban rant about a presumed assault on the West’s “Christian roots” by diabolical Muslims. |
Но я не понимаю, почему данные соотношения одной из сторон будут более или менее надежны, чем данные другой стороны. |
But I do not see why the data on one side of the ratio would be any more or less reliable than data on the other side. |
Соглашение, недавно объявленное министрами обороны Японии и Индии, вероятно, будет рассматриваться Китаем как реакция этих стран на давление со стороны Соединенных Штатов. |
China will most likely regard the cooperation agreement recently announced by the Japanese and Indian defense ministers as a response to US pressure. |
Пакистан, по-видимому, будет отвечать тем же и, таким образом, будет происходить война на изнурение без территориальных захватов с какой либо стороны, что-то похожее на сражения между Израилем и Египтом в период с 1971 по 1973 годы. |
Pakistan would likely respond in kind, and so a continuing battle of attrition would ensue without territorial advances, something akin to the Israeli-Egyptian battles between 1971-73. |
Представители светских организаций утверждают, что нынешняя умеренность ПСР отражает систему сдержек и противовесов власти президента со стороны светских групп. |
The secular establishment argues that the AKP's moderation thus far reflects the checks and balances implied by secularist control of the presidency. |
Киев недавно выделил 115 миллионов долларов на восстановление школ и больниц, но с учетом масштабов задачи крайне важной является помощь со стороны международного сообщества. |
While Kiev recently allocated $115 million to begin rebuilding schools and hospitals, given the task at hand, further support from the international community will prove critical. |
Хотелось бы узнать, существует ли внешний механизм для расследования злоупотреблений со стороны сотрудников полиции, и если да, то каковы его полномочия и процедуры. |
It would be useful to know whether there was an external mechanism to investigate police misconduct and, if so, to learn of its powers and proceedings. |
С твоей стороны по меньшей мере неразумно думать об Альянсе с кем-то кроме меня. |
It would be unwise of you even to entertain the notion of an alliance with anyone but me. |
Крики доносились со стороны пещеры. |
The cry proceeded from the grotto. |
Поскольку я нахожу последнее появление этого пистолета подозрительным, с моей стороны было бы недобросовестно допустить это к показаниям. |
Although I find the late arrival of this gun suspicious, I would be remiss if I didn't allow it into evidence. |
We'll force them out the back door of the kitchen. |
|
It's a hen party, so it's off-limits to men. |
|
So he used the shelving to hide the entrance. |
|
Чтобы войти туда, им нужно синхронизировать вход. |
To gain access, they have to synchronize their entrance. |
But a defensible entrance, captain. |
|
Как так получается, что для Тейтама вход туда не запрещен? |
How come it isn't out of bounds for Tatum? |
Возможно, есть другой вход. |
Maybe there's another way in. |
Мы просто запечатаем вход, ясно? |
We're just going to seal off the entrance, you know? |
(адарш) СофИя, крупному чернокожему человеку сейчас рискованно выходить через главный вход в темноте. |
Sophia, the fate of a large black person coming out of the dark through the front door isn't a promising one right now. |
Вы подозреваете что они забрались через черный вход? |
You reckon they got in through the back? |
Bring him in through the back entrance. |
|
Commander Skywalker hasn't come in the south entrance. |
|
Ему много раз доводилось слышать и читать об этом тоннеле, но никто не знал, где находится вход в него. |
He had heard of this tunnel many times, never knowing where exactly the entrance was. |
Он круто свернул влево, сбежал вниз и остановился перед сугробом, запиравшим вход в ущелье между стенами. |
He turned sharp left, ran to the corner of the house and stopped in front of the snowdrift blocking the way into the gap between the houses. |
Вход был ограничен для владельцев билетов, так как ожидалось, что многие люди будут присутствовать. |
Entrance was restricted to ticket holders as many people were expected to attend. |
Межштатная автомагистраль 95 разделяет город с севера на юг с несколькими развязками, обслуживающими Уэст-Палм-Бич, включая вход в Международный аэропорт Палм-Бич. |
Interstate 95 bisects the city from north to south with multiple interchanges serving West Palm Beach, including an entrance to Palm Beach International Airport. |
Вход и движение по этим трассам контролируется специальными океанскими диспетчерскими центрами авиадиспетчеров для поддержания разделения между самолетами. |
Entrance and movement along these tracks is controlled by special Oceanic Control Centres air traffic controllers to maintain separation between airplanes. |
Затем он делает внезапную атаку, ломая дверь кулаками и продолжая идти через вход. |
He then makes a sudden attack, bursting the door with his fists and continuing through the entry. |
Вход в центральную комнату осуществляется через открывающуюся внутрь двустворчатую лакунарную каменную дверь. |
The access to the central room is through an inward opening two-winged lacunar stone door. |
Они сделали свой вход и раскрутили живую толпу для этого события. |
They made their entrance and hyped the live crowd for the event. |
В северо-восточном конце улицы находится вход на железнодорожный вокзал. |
At the north east end of the street is the entrance to the Railway Station. |
Другие считают, что он использовался как своего рода сценический люк, позволяющий человеку устроить неожиданный вход в комнату. |
Others think it was used as a sort of stage trap door allowing a person to stage a surprising entry into the room. |
Переходные волокна образуют переходную зону, в которой регулируется вход и выход молекул в реснички и из них. |
The transition fibers form a transition zone where entry and exit of molecules is regulated to and from the cilia. |
Вход на Нортумберленд-стрит иногда открыт, хотя в середине его есть запираемые ворота. |
The entrance at Northumberland Street is sometimes open although it has lockable gates at the midpoint. |
За вход в усадьбу Неборов и парк в Аркадии взимается дополнительная плата. |
There is an entrance fee for an admission to the Nieborów Estate and the park in Arkadia. |
Позиция меньшинства занимает почти весь вход. |
The minority position takes up nearly the whole entry. |
Вход в пещеры осуществляется из зрительного зала пещеры Святого Михаила. |
The caves are accessed from within the St. Michael's Cave auditorium. |
Южный вход, в конце длинного крыла, предназначен для жителей однокомнатных квартир. |
The southern entrance, at the end of the longer wing, is for the residents of the studio flats. |
Две советские подводные лодки ждали над поверхностью воды в Феодосийской гавани, чтобы отметить вход в порт огнями. |
Two Soviet submarines waited above the surface at Feodosiya harbor to mark the port entrance with lights. |
После того, как вход закрыт, их убивают гранатами и бензином, который был вылит в вентиляционные шахты. |
After the entrance is barred, they are killed by grenades and gasoline which has been poured down ventilation shafts. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вход со стороны».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вход со стороны» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вход, со, стороны . Также, к фразе «вход со стороны» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.