Вчера я говорил - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вчера я говорил - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
yesterday i talked
Translate
вчера я говорил -

- вчера [наречие]

наречие: yesterday

- я

I



Харви мне не говорил, но я же не вчера родился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harvey didn't tell me, but I didn't just fall off the turnip truck.

Утечка, о которой вчера говорил агент Бреслин, это гейзер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The leak that Agent Breslin mentioned last night is, in fact, a geyser.

Помните, вчера я говорил о двенадцати индивидуалистах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember what I was saying last night about 12 rugged individualists?

Кто-то говорил со мной еще вчера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somebody spoke to me only yesterday.

Ну,они сказали, что вчера вечером забирали из аэропорта седовласого мужчину который говорил с британским акцентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, they said that they picked up a silver-haired man with a British accent from the airport last night.

Я говорил со своей благоверной вчера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spoke to my beloved wife last night.

Он вчера говорил о книге, которая у него есть, и которую я хотел посмотреть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spoke of a book yesterday which he had, and which I wanted to see.

Вчера я говорил тебе, что умею мыслить, ждать и поститься, а ты находила, что такие знания не могут приносить никакой пользы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yesterday, I told you I knew how to think, to wait, and to fast, but you thought this was of no use.

Я видела, как он вчера вечером говорил с Алеком, в клубе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw him last night at the club talking to Alec.

Сэр Лестер Дедлок, баронет, я говорил вчера вечером, что мне лишь очень немногого недостает, чтобы закончить расследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir Leicester Dedlock, Baronet, I mentioned yesterday evening that I wanted but a very little to complete this case.

А где тот парень, с которым я говорил вчера?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where is the guy who was the liaison yesterday?

Я только вчера говорил, что нам даётся ровно столько, сколько мы можем взять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had just commented the previous night - that we are given as much as we can take.

Ты это уже вчера говорил. И мне пришлось ликвидировать весь разбросаный пудинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said that yesterday and I wound up with a cleavage full of pudding.

Совершенно как вчера, - говорил доктор Джексон. - Никаких перемен в какую бы то ни было сторону!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just as yesterday, Doctor Jackson said. No change one way or the other.

Вчера я с глазу на глаз говорил с заморским лидером ниндзя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last night, I spoke in private with our ninja leader overseas.

Женщина, про которую нам вчера говорил газетчик только что потеряла своего мужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman that newspaperman pointed out to us yesterday just lost her husband.

Я вчера говорил по скайпу со своей женой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I skyped with my wife yesterday.

Я говорил Вайо вчера, что не возражаю, если этот шанс будет совсем невелик...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Told Wyoh last night I didn't object to long odds-

Я слышал щелчки вчера когда говорил по телефону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard clicks yesterday on my phone.

Я говорил вчера с Хакеттом, он даёт мне академический отпуск

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spoke with Hackett yesterday and I'm taking a leave of absence.

Когда я говорил с ним вчера,.. мне показалось, что он увлекся этой особой Далглиш из Бличинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last night, I got the impression he's got himself involved with that Dalgleish girl.

Я люблю грудинку, - говорил он повару, - а вчера ты дал мне хвост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I'd like a rib,' he would say to the cook. 'Yesterday you gave me the tail.

То, что я говорил в течение многих лет, было отброшено, теперь IP 199.227.123.6 вчера сказал аналогичную вещь в статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I said for years has been discarded, now IP 199.227.123.6 yesterday said a similar thing in the article.

Думаю... вчера ночью в бреду, я говорил... безумные слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think... last night, in my delirium, I made some... deranged utterances.

Вчера ночью, Черевин говорил о том... Что его сын умер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last night, Cherevin mentioned something about his son having died.

Вот как ты говорил вчера, так в уме и осталось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you said to me stayed in my mind.

Я же говорил вчера вечером: хочешь покататься на аттракционах - езжай на Кони-Айленд, Фитцджеральд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I said last night, Coney Island is a better choice for novelty rides, Fitzgerald.

Я ведь говорил вчера - они могут помочь и вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told you that last night. And they can help you as well as me. When you refused to help us openly, I got in touch with them.

Я говорил об этом еще вчера, тупой болван!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I said that yesterday, you stupid idiot!

О! Теперь я вспоминаю, - прошептал несчастный отец, цепляясь за последнюю надежду. - Он говорил мне вчера, что привез для меня ящик кофе и ящик табаку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I recollect, said the afflicted old father; my poor boy told me yesterday he had got a small case of coffee, and another of tobacco for me!

Он изучал, писал и говорил о воздействии питания на здоровье более 30 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has been studying, writing and speaking out about the effects of nutrition on disease for over 30 years.

До сих пор Рутер стремился выжать весь смысл до капли из всего, что говорил Пайпо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet Rooter played a constant game of squeezing the last drop of implication out of everything Pipo said.

Когда он говорил про все это, я как будто слушал себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he talked about all that, it was like listening to myself.

Этот НЛО заметила вчера в полночь романтическая парочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was first spotted at midnight last night, by a couple in romantic embrace.

И он говорил ни о том, что роман стоит 24.95, и ни о том, что вам нужно потратить 70 миллионов баксов, чтобы купить украденного Вермеера;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he wasn't talking about whether the novel costs 24.95 [dollars], or whether you have to spring 70 million bucks to buy the stolen Vermeer;

По другому поводу Джефферсон также говорил, что конституция не предполагает обязательное ознакомление Сената с проблемами исполнительной власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jefferson also added on another occasion that the Senate “is not supposed by the Constitution to be acquainted with the concerns of the executive department.”

Сам он не был поэтом, стихи ему были как-то безразличны, он этого не скрывал и говорил всегда искренне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was no poet himself and didn't care who knew it; and he had a candid nature.

Он говорил спокойно, хотя по щекам бежали слезы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spoke calmly but tears poured down cheeks.

Как он (он - неприятель) таперича по мосту примется зажаривать, - говорил мрачно старый солдат, обращаясь к товарищу, - забудешь чесаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he (he meant the enemy) begins popping at the bridge now, said the old soldier dismally to a comrade, you'll forget to scratch yourself.

Помню, папа говорил, что у Торбитов тоже долги, а они живут как ни в чем не бывало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am sure I have heard papa say that the Torbits were in debt, and they went on very well.

Я сказал им то, что говорил ты, когда его впервые ошибочно обвинили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told them what you told me when he was first falsely accused.

Капитан, специально для меня, говорил на ломаном итальянском языке, почему-то считая, что так я лучше пойму все и ничего не упущу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The captain spoke pidgin Italian for my doubtful benefit, in order that I might understand perfectly, that nothing should be lost.

Я говорил ей поберечь здоровье. Но нет, жизнь была слишком коротка для нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told her to go slow, but, no, life was too short for her.

Он довольно бегло говорил по-французски и был одним из лучших танцоров Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spoke French with considerable fluency; and was one of the finest waltzers in Europe.

Она только смотрела на него, вся обратясь в вопрос, и весь вид ее говорил, что еще один миг, и она не вынесет неизвестности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She only gazed at him, her whole figure one concentrated question, seeming to betray that she could not bear the suspense another moment.

Они начали покрываться струпьями, что наводит меня на мысль о том, что его таскали не вчера ночью, а дня два назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've started to scab over, which leads me to think that he wasn't dragged last night but two nights ago.

Ты никогда не говорил мне, что есть секретное убежище в горах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You never told me you had secret mountain hideaway.

Ее прелестный дом он называл архитектурным кошмаром и говорил, что предпочел бы жить в хорошо обставленной гостинице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He referred to her lovely house as an architectural horror and said he would rather live in a well-regulated hotel than a home.

Пока он говорил, сердитое недовольство Мэгги развеялось как дым - опять он родной, близкий, думает о ней, любит, как любил когда-то ее маленькую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Resentment and discontent had flown out the window while he talked; he was once more Daddy, who loved her and thought of her.

То, что говорил им проф, несколько отклонялось от истины, но слушатели не имели возможности обнаружить эти отклонения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What Prof told them bore a speaking acquaintance with truth and they were not where they could spot discrepancies.

Надо думать, в том самом подземном дворце, о котором говорил вам Гаэтано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No doubt in the subterranean palace Gaetano told you of.

Вчера Белинда предложила мне стать ее правой рукой на новой должности заведующего по контролю и учету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yesterday, Belinda offered me to be her second in command with a brand-new title...

Это в нашей крови и что бы ты не делал, говорил, крал или придумывал, никогда не изменит этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's in our blood... and nothing that you do or say or steal... or dream up can ever change that.

Телевизоры, сотовые и компютеры потресли вчера весь мир. трансляцией организованой програмистом Майло Хофманом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TV's, cellphones and PC's were interrupted world wide last night by a huge broadcast initiated by programmer Milo Hoffmann.

К примеру, буквально вчера, он пытался сдать вот эту мазню, за собственный проект Продвинутого Исскуства

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, just yesterday, he tried to pass this drawing off as his Advanced Art project.

Почему ты не заглянул к нему вчера?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why didn't you look in on him last night?

Есть дата и время из программы новостей и это было вчера ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a date and time stamp from the news report from last night.

Вчера утром, я сказал тебе прибыть немедленно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yesterday morning at 3:00, I told you to start back here immediately!

Убийца, вчера ехал на этой машине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whoever killed Colbert drove this car.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вчера я говорил». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вчера я говорил» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вчера, я, говорил . Также, к фразе «вчера я говорил» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information