Выберите нужную программу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
выберите диапазон - select band
выберите имя пользователя - select username
выберите какое-нибудь одно место - choose some one place
выберите клиентов - select clients
выберите свой регион - select your region
выберите способ - select a method
выберите столбец - choose a column
выберите целевую папку - select target folder
и выберите - and select
Пожалуйста, выберите вашу страну - please select your country
Синонимы к выберите: выбирать, хотеть, избирать, решать, отбирать, предпочитать
нажимать на нужную ссылку - click on desired link
находить нужную информацию - find information
в нужную минуту - at the right moment
выберите нужную настройку - select the desired setting
выберите нужную программу - select the desired program
выберите нужную страницу - select the desired page
выберите нужную функцию - select the desired function
выбрать нужную станцию - select the desired station
выделять нужную гармонику - to extract a desired harmonic
найти нужную информацию - find the required information
программа трассировки - trace program
селекционная программа - breeding program
группа программ - program group
программа упражнений - exercise regime
изучение учебных программ - learning curriculum
в частности программ - in particular programmes
пересмотр учебных программ - curriculum revision
семинар разработки учебных программ - curriculum development workshop
не было никаких программ - there were no programmes
текстовая библиотека исходных программ - source statement library
В диалоговом окне свойств выберите вкладку Права и отметьте флажок Позволять выполнение файла как программы. |
In the properties dialog box, click the Permissions tab, and select the check box titled Allow executing file as program. |
На панели навигации Outlook выберите Параметры Параметры: обновить профиль, установить программное обеспечение и подключить его к облаку > Параметры. |
On the Outlook navigation bar, select Settings Settings: update your profile, install software and connect it to the cloud > Options. |
В программе Zune Music + Video щелкните Телефон и выберите категорию (например, Музыка) для поиска файла мультимедиа. |
In the Zune Music + Video software, click Phone, and then click a category (such as Music) to find the media file. |
Программа объединяет три курса. Один из них посвящен тому, как расширить аудиторию канала. Из второго можно узнать, как управлять цифровыми правами, а третий вводит в курс стратегий создания контента. Если вы соответствуете требованиям, то выберите, что именно вас интересует, и подайте заявку. Вот как это сделать. |
If you meet the eligibility criteria and are interested in applying for the Audience Growth, Digital Rights, or Content Strategy tracks, please complete the following steps. |
В верхней части страницы нажмите кнопку Параметры Параметры: обновить профиль, установить программное обеспечение и подключить его к облаку и в разделе Параметры приложений выберите приложение Почта. |
At the top of the page, select Settings Settings: update your profile, install software and connect it to the cloud, and under Your app settings, select Mail. |
Если доступно обновление для консоли, выберите вариант Да, чтобы обновить программное обеспечение. |
If a console update is available, select Yes to update your console software. |
Выберите Никогда или Во время использования программы для услуг геолокации. |
Decide to allow location access Never or While Using the App |
В верхней части страницы нажмите кнопку Параметры Параметры: обновить профиль, установить программное обеспечение и подключить его к облаку и в разделе Параметры приложений выберите Почта > Структура > Сортировка почты. |
At the top of the page, select Settings Settings: update your profile, install software and connect it to the cloud, and under Your app settings, select Mail > Layout > Focused Inbox. |
Нажмите кнопку Пуск, выберите пункты Панель управления и Программы и компоненты, а затем выберите ссылку Включение или отключение компонентов Windows. |
Click Start, click Control Panel, click Programs and Features, and then click Turn Windows features on or off. |
В программе Zune Музыка + Видео выберите раздел Настройки в верхней части экрана, Программа в верхнем левом углу, затем раздел Коллекция в списке слева. |
In the Zune Music + Video software, click Settings at the top of your screen, click Software in the upper-left corner of the screen, and then click Collection in the list at the left. |
В поле Найти программы и файлы введите службы и выберите Службы в результатах поиска. |
In the Search programs and files box, type services, and then select the Services icon when it appears. |
В программе Zune Music + Video выберите Настройки в верхней части экрана, щелкните Устройство или Телефон в верхнем левом углу, а затем выберите Параметры синхронизации в списке слева. |
In the Zune Music + Video software, click Settings at the top of your screen, click Device or Phone in the upper-left corner, and then click Sync Options in the list at the left. |
Выберите необходимую программу, а затем щелкните Удалить. |
Select a program, and then click Uninstall. |
В окне Показ программ выберите одно или несколько приложений из эскизов различных приложений, открытых на компьютере, а затем щелкните Презентация. |
In the Present Programs window, select one or multiple apps from the thumbnails of the various apps open on your computer, then click Present. |
Нажмите кнопку Пуск, введите в поле поиска запрос Программы и выберите в списке результатов пункт Установка и удаление программ. |
Select the Start button, type Programs in the search box, and then select Add or remove programs in the list of results. |
Откройте программу «Ножницы», нажав кнопку Пуск и введя Ножницы в инструменте поиска. Когда нужная программа появится в окне поиска, выберите ее. |
Open the Snipping Tool by clicking Start and typing Snipping Tool into the search tool and then selecting the application when it appears. |
На этот раз выберите пункт «Импорт из другой программы или файла» и нажмите кнопку «Далее». |
This time, click Import from another program or file, and Next. |
(В меню Пуск последовательно выберите Программы или Все программы и Microsoft Exchange, а затем щелкните Соединитель Active Directory). |
(On the Start menu, point to Programs or All Programs, point to Microsoft Exchange, and then click Active Directory Connector). |
В Outlook 2007 выберите меню Справка и пункт О программе. |
In Outlook 2007, select the Help menu, and then select About Microsoft Office Outlook. |
Если появится запрос на обновление программного обеспечения консоли, выберите Да. |
Select Yes if you are prompted to update your console software. |
В Центре администрирования Exchange выберите пункты Защита > Фильтр вредоносных программ, а затем нажмите кнопку Создать. |
In the EAC, go to Protection > Malware filter, and then click New. |
Откройте нужную программу или выберите текстовое поле, в которое нужно продиктовать текст. |
Open the program you want to use or select the text box you want to dictate text into. |
В главном меню выберите О программе, чтобы узнать точный путь к вашему профилю и папкам с данными. |
From the main menu, select About Opera to find the exact file path for your profile and data folders. |
В программе Zune Музыка + Видео выберите Настройки в верхней части экрана, Программа в верхнем левом углу экрана, затем раздел Коллекция. |
In the Zune Music + Video software, click or tap Settings at the top of the screen, click or tap Software in the upper-left corner of the screen, and then click or tap Collection. |
Выберите пункт Импорт из другой программы или файла и нажмите кнопку Далее. |
Choose Import from another program or file, and then click Next. |
Выберите элементы Параметры Параметры: обновить профиль, установить программное обеспечение и подключить его к облаку > Пароль. |
Go to Settings Settings: update your profile, install software and connect it to the cloud > Password. |
В том же году выберите gipps-Кент гость-снялся в серии 4 эпизода популярного британского детская программа металлическими Микки. |
That same year Gipps-Kent guest-starred in a series 4 episode of the popular British children's programme Metal Mickey. |
Нажмите на изображение и выберите расположение. Нажмите на «Открыть», чтобы открыть изображение. Нажмите на «Выход», чтобы выйти из программы. Опция «Расположение» позволяет выбрать режим показа изображения. |
Open an image and select an image layout. Click Open for opening an image. Click Quit for quitting the program. Image Layout feature allows you to view in any layout. |
Эти параметры находятся в разделе Microsoft Intune > Обновление программного обеспечения — Круги обновлений Windows 10. Выберите Политика обновления для устройств Windows 10, а затем — пункты Свойства > Параметры. |
This setting is in Microsoft Intune > Service updates - Windows 10 Update Rings, choose Update policy for Windows 10 devices, and then Properties > Settings. |
Она убеждена в том, что процесс МРФ позволит ЮНФПА стать более эффективной организацией и укрепить такие направления деятельности, как управление и разработка программ. |
It was convinced that the MYFF process would enable UNFPA to become a more effective organization, strengthening both management and programming. |
Равным образом, на международном уровне необходимо создать условия, благоприятствующие выделению финансовых ресурсов на цели реализации программ в области развития. |
Likewise, at the international level, conducive conditions must be created to induce financial flows towards development programmes. |
Многие страны также предпринимают шаги по информированию детей о существующих в природе опасностях и готовности к стихийным бедствиям в рамках школьных программ. |
Many countries have also taken steps to teach children about natural hazards and disaster preparedness in school curricula. |
С другой стороны, в результате слияния на свет появится стратегическая бизнес-единица, что, по всей видимости, приведет к повышению эффективности переработки и сбыта листового табака, например вследствие совершенствования информационных технологий, появления новой продукции и осуществления глобальных агрономических программ. |
On the other hand, the merger would create a strategic business unit likely to result in efficiencies with regard to leaf tobacco processing and marketing. |
Непредсказуемость добровольных взносов создает дополнительный риск непоследовательности в разработке и осуществлении программ, т.е. как раз того, чего были призваны помочь избежать многолетние рамки финансирования. |
The unpredictability in voluntary contributions further risks stop-go programming of the kind that the multi-year funding framework was designed to avoid. |
Если проводки по основному счету ГК влияют на суммы еще на одном счете ГК, создайте другую строку и введите или выберите соответствующие значения в нужных полях. |
If transactions to the primary main account affect the amounts in yet another main account, create another line, and enter or select appropriate values in the relevant fields. |
Вопрос. Где расположены сообщения, удаленные фильтрами защиты от вредоносных программ? |
Q. Where can I get the messages that have been deleted by the malware filters? |
Его можно запускать даже на компьютерах, на которых запрещена установка каких-либо программ. |
You can use it on computers where you’re not even allowed to install any programs (for example, on public PCs). |
К просмотру предлагается широкий ассортимент выполненных на профессиональном уровне программ, посвященных лучшему из мира киберспорта и не только. |
Watch MLG’s extensive, professionally-produced gaming content showcasing the best in the world of competitive gaming and more. |
В форме Обслуживание клиентов в области Обслуживание клиентов в полях поиска выберите тип ключевого слова для поиска и введите искомый текст. |
In the Customer service form, on the Customer service pane, in the search fields, select the keyword type to search on and enter the search text. |
В поле Имя шаблона волны выберите шаблон волны для типа создаваемой волны. |
In the Wave template name field, select the wave template for the type of wave to create. |
Кроме того, в 1950-х годах его регулярно показывали по британскому телевидению, включая некоторые из самых популярных детских телевизионных программ. |
He was also seen regularly on British television in the 1950s, including some of the most popular children's television programmes. |
Формальная верификация программ предполагает доказательство того, что программа удовлетворяет формальной спецификации своего поведения. |
Formal verification of software programs involves proving that a program satisfies a formal specification of its behavior. |
По завершении их тестовых программ в 1999 году оба F-16XLs были помещены на хранение в NASA Dryden. |
At the conclusion of their test programs in 1999, both F-16XLs were placed into storage at NASA Dryden. |
В декабре 2010 года ITV выпустила несколько специальных программ, посвященных 50-летию компании. |
In December 2010, ITV made a few special programmes to mark the 50th anniversary. |
Малайзия и Таиланд провели оценку потребностей подростков в области репродуктивного здоровья с целью разработки специальных учебных программ, сообщений и материалов для подростков. |
Malaysia and Thailand have assessed adolescent reproductive health needs with a view to developing adolescent-specific training, messages and materials. |
В сентябре 2011 года было опубликовано критическое открытое письмо, подписанное профессорами программ бакалавриата и магистратуры по творческому письму. |
In September 2011, a critical open letter signed by professors from undergraduate and graduate creative writing programs was published. |
Большинство бордюрных программ собирают более одного типа пластиковой смолы, как правило, как Пит, так и ПНД. |
Most curbside programs collect more than one type of plastic resin, usually both PETE and HDPE. |
Известно, что некоторые приложения для удаления вирусов и шпионских программ, такие как Webroot Spysweeper, Eset NOD32, AdwCleaner и Junkware Removal Tool, удаляют Mystart. |
A few virus and spyware removal applications such as Webroot Spysweeper, Eset NOD32, AdwCleaner, and Junkware Removal Tool are known to remove Mystart. |
Поступление требует очень высокого среднего балла в средней школе-медицина неизменно входит в число самых сложных университетских программ, которые могут быть приняты в Норвегии. |
Admission requires a very high GPA from secondary school - medicine consistently ranks as the most difficult university programme to be admitted to in Norway. |
В 1950-х и 1960-х годах Советский Союз впервые применил Титан в военных целях и на подводных лодках в рамках программ, связанных с холодной войной. |
In the 1950s and 1960s, the Soviet Union pioneered the use of titanium in military and submarine applications as part of programs related to the Cold War. |
Ламберт родился в Индианаполисе, штат Индиана, 29 января 1982 года в семье матери Лейлы, стоматолога-гигиениста, и отца Эбера Ламберта, менеджера программ компании Novatel Wireless. |
Lambert was born in Indianapolis, Indiana, on January 29, 1982, to mother Leila, a dental hygienist; and father Eber Lambert, a program manager for Novatel Wireless. |
Мы также считаем, что пуэрториканцы должны получать равное лечение в рамках программ Medicare, Medicaid и других программ, которые приносят пользу семьям. |
We also believe that Puerto Ricans must be treated equally by Medicare, Medicaid, and other programs that benefit families. |
Большинство программ управления ссылками поддерживают копирование / вставку или перетаскивание ссылок в любой редактор, но здесь это не подразумевается. |
Most reference management programs support copy/paste or drag-and-drop of references into any editor, but this is not meant here. |
Фильм занял второе место в своем временном интервале и занял 35-е место из 94 программ на этой неделе. |
The film came in second place in its timeslot, and ranking 35th out of 94 programs that week. |
Во время месяца Рамадан в 1955 году Шейх Мохаммад таки Фальсафи, популистский проповедник, начал одну из самых громких пропагандистских программ против Бахаи. |
During the month of Ramadan in 1955, Sheikh Mohammad Taqi Falsafi, a populist preacher, started one of the highest-profile anti-Baháʼí propaganda schemes. |
Micro-PLATO может использоваться автономно для обычных курсов или может подключаться к центру обработки данных CDC для многопользовательских программ. |
Micro-PLATO could be used stand-alone for normal courses, or could connect to a CDC data center for multiuser programs. |
Они также более настраиваемы из-за возможности использования различных программ. |
They are also more customizable owing to the possibility of using much different software. |
The TV series consisted of 13 programs in two seasons. |
|
Некоторые правительства приступили к осуществлению программ, направленных на снижение уровня рождаемости и сдерживание роста численности населения. |
Some governments have launched programmes to reduce fertility rates and curb population growth. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выберите нужную программу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выберите нужную программу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выберите, нужную, программу . Также, к фразе «выберите нужную программу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.