Выберите пакеты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выберите пакеты - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
select packages
Translate
выберите пакеты -

- пакеты

packages



Выберите пункт Инструкции по установке, чтобы просмотреть, какие пакеты доступны для скачивания, и запишите название нужного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Select Install Instructions to see which packages are available for download, and make note of the one that you need.

Его короткометражка Пакеты на ветру

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, his short film Bags in the Wind got accepted into the Ft.

Железные дороги отказались от контрольного пакета акций, который они уже приобрели, но также приобрели значительные миноритарные пакеты акций в других компаниях, входящих в группы комбината.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The railways relinquished the majority stakes they had already acquired but also bought substantial minority shareholdings in other companies in the combine groups.

В это время все пакеты в тестовой ветви становятся новой стабильной ветвью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that time, all packages in the testing branch become the new stable branch.

Бизнес-менеджеры также дают бонусы через красные пакеты сотрудникам за удачу, плавное плавание, хорошее здоровье и богатство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Business managers also give bonuses through red packets to employees for good luck, smooth-sailing, good health and wealth.

Пакеты были одной из немногих вещей, хранящихся во вместительных кухонных шкафах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ziploc bags were one of the few things in the roomy pantry closet.

Обычная сеть заменена на гелевые пакеты, содержащие био-нейронные ячейки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the traditional circuitry has been replaced by gel packs that contain bio-neural cells.

В руках у них были бумажные пакеты с гамбургерами и французскими жареными пирожками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They carried paper bags of hamburgers and french fries in their hands.

Радиовещательные спутники передают пакеты информации на частоте стандартного радиовещания в формате, основанном на значениях координат ПУ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The radio satellites transmit the packets of information on a standard radio frequency in a format based on the coordinate values of the receiving device.

Значит, ты не резал его труп на кусочки и не упаковал их в пакеты, не брал их на лодку, а затем не выкидывал их в океан?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You didn't cut his body into pieces and put it into bags, take it on your boat, and then throw it into the ocean?

Стимулирующие пакеты вызывают сомнения, поскольку они увеличивают дефицит бюджета и, таким образом, подразумевают необходимость уменьшить расходы или увеличить налоги в определенный момент в ближайшем будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stimulus packages are controversial, because they increase budget deficits, and thus imply the need to cut spending or raise taxes sometime in the near future.

Фантики от конфет и пакеты от фаст-фуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Candy wrappers and fast-food bags.

Несколько гостей видели, как вы очищали подарочные пакеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several of our guests have seen you pilfering the give-out bags.

Крупные промышленники и банки, стиснув зубы, держались за пакеты акций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bigger fish, the industrialists and the bankers, clenched their teeth and sat tight.

Мы разворачиваем наши пакеты и вручаем их хозяйкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We unwrap our parcels and hand them over to the women.

Мне нужно, чтобы гирлянды были развешаны, пакеты с подарками расфасованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need streamers to be hung, I need gift bags to be stuffed.

Тогда вам не сюда нужно, - сказал продавец, снимая с прилавка пакеты и банки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you're in the wrong place, said the salesman, removing the jars and the bags from the counter.

...потребители отреагировали на наши пакеты...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

...consumers reacted to our packages...

Каждый месяц я получаю пакеты без опознавательных знаков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every month I get these unmarked packages.

Рентгеновские снимки, оружие, пакеты со льдом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dental X-rays, weapon, ice packs.

Принеси, пожалуйста, пакеты папе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you carry the bags in for Daddy?

У меня в руках пакеты с едой и спящий ребенок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I have a pile of groceries and a sleeping baby.

Я попробую проанализировать сетевой трафик, чтобы отловить пакеты, связанные с безопасностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can use a tcpdump to sniff out the security-related packets.

Более влажные продукты - макароны, пирожок с индейкой - убираешь в герметичные пакеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wetter items - macaronis, your turkey loaf - then you're into Ziplocs.

Скотч, ленточное ограждение, мусорные пакеты, простыни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Duct tape, caution tape, trash bags, bed sheets.

пакеты udeb не могут быть установлены в стандартной системе Debian, но используются в Debian-Installer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

udeb packages are not installable on a standard Debian system, but are used in Debian-Installer.

В дополнение к иерархии каталогов и частей пакеты OPC обычно используют отношения для доступа к содержимому через направленный граф связей отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to a hierarchy of directories and parts, OPC packages commonly use relationships to access content through a directed graph of relationship associations.

После этого устройство NAT имеет запись о том, что оно отправило пакет на другую машину,и пропускает любые пакеты, поступающие с этого IP-адреса и номера порта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that the NAT device has a record of having sent a packet to the other machine, and will let any packets coming from this IP address and port number through.

Данные, передаваемые устройством конечного узла, принимаются несколькими шлюзами, которые передают пакеты данных на централизованный сетевой сервер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Data transmitted by an end-node device is received by multiple gateways, which forward the data packets to a centralized network server.

Сетевой сервер фильтрует дублирующиеся пакеты, выполняет проверку безопасности и управляет сетью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The network server filters duplicate packets, performs security checks, and manages the network.

Самые ранние интегральные схемы были упакованы в керамические плоские пакеты, которые военные использовали в течение многих лет из-за их надежности и небольшого размера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The earliest integrated circuits were packaged in ceramic flat packs, which the military used for many years for their reliability and small size.

Пакеты RTP создаются на прикладном уровне и передаются на транспортный уровень для доставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RTP packets are created at the application layer and handed to the transport layer for delivery.

Пакеты чаще всего предлагаются сотрудникам, уволенным или вышедшим на пенсию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Packages are most typically offered for employees who are laid off or retire.

В этом сканировании пакеты имеют только установленный флаг SYN.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this scan, the packets have only their SYN flag set.

Хотя столкновения маловероятны, пакеты могут быть потеряны, особенно для хищников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although collisions are unlikely, packets can be lost, particularly to raptors.

Anaconda Inc компилирует и собирает все пакеты в самом репозитории Anaconda, а также предоставляет двоичные файлы для Windows 32/64 bit, Linux 64 bit и MacOS 64-bit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anaconda Inc compiles and builds all the packages in the Anaconda repository itself, and provides binaries for Windows 32/64 bit, Linux 64 bit and MacOS 64-bit.

В одной из клеток находилось 20 детей, по всему помещению были разбросаны бутылки с водой и пакеты с чипсами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the cages had 20 children inside, looking throughout the facility bottles of water and bags of chips can be found scattered about.

Некоторые виды являются потребителями медуз, но часто ошибочно принимают пластиковые пакеты за свою естественную добычу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some species are consumers of jelly fish, but often mistake plastic bags for their natural prey.

Используемые стандартные программные пакеты обеспечивают лишь ограниченные возможности для анализа нечетких наборов данных, если они вообще существуют, и требуют значительных навыков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The standard software packages used provide only a limited capacity to analyze fuzzy data sets, if at all, and considerable skills are required.

НПВП и пакеты со льдом могут быть использованы для облегчения боли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NSAIDs and ice packs may be used for pain relief.

Например, волновые пакеты - это математические объекты, имеющие групповую скорость и фазовую скорость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, wave packets are mathematical objects that have group velocity and phase velocity.

Полимеризация обычно осуществляется с помощью ручного отверждающего света, который излучает определенные длины волн, настроенные на соответствующие пакеты инициатора и катализатора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Polymerization is accomplished typically with a hand held curing light that emits specific wavelengths keyed to the initiator and catalyst packages involved.

Сопровождающий программное обеспечение либо распространяет исправления по отдельности, либо упаковывает их в релизы обслуживания, точечные релизы или пакеты обновления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The software maintainer either distributes patches individually, or packages them in maintenance releases, point releases, or service packs.

Параллельно пакеты были рекуперативным тормозом; последовательно они были источником наддува.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In parallel, the packs were a regenerative brake; in series, they were a boost source.

Несмотря на то, что их опрыскивают водой, инопланетяне используют свое лазерное зрение, чтобы уничтожить водные пакеты жандармов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite being sprayed with water, the aliens use their laser vision do destroy the gendarmes' water packs.

Другой вариант - использовать теплую одежду, которая содержит электрические нагревательные элементы на батарейках или гелевые пакеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another option is to use heated clothing, which contains battery-powered electrical heating elements or gel packs.

По телевизору показывали, как полицейские забирают пакеты с бумагами, видеокассеты и холодильник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The television showed police taking away bags of papers, video cassettes and a refrigerator.

Пользователь, который производит большие пакеты, будет иметь преимущество перед другими пользователями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A user that produces large packets would be favored over other users.

Пакеты с несоответствием контрольной суммы отбрасываются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Packets with checksum mismatch are discarded.

Все IP-пакеты имеют исходный IP-адрес и конечный IP-адрес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All IP packets have a source IP address and a destination IP address.

OTT относится к контенту от третьей стороны, который доставляется конечному пользователю, а провайдер просто транспортирует IP-пакеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OTT refers to content from a third party that is delivered to an end-user, with the ISP simply transporting IP packets.

Когда это происходит, сервер, уязвимый к атакам teardrop, не может повторно собрать пакеты, что приводит к отказу в обслуживании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When this happens, a server vulnerable to teardrop attacks is unable to reassemble the packets - resulting in a denial-of-service condition.

Пакеты GRE, инкапсулированные в IP, используют протокол IP типа 47.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GRE packets that are encapsulated within IP use IP protocol type 47.

Пакеты из интернета IPv6 в системы 6to4 должны быть отправлены на ретрансляционный маршрутизатор 6to4 обычными методами маршрутизации IPv6.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Packets from the IPv6 Internet to 6to4 systems must be sent to a 6to4 relay router by normal IPv6 routing methods.

IP-датаграммы, фреймы Ethernet или другие пакеты сетевого уровня инкапсулируются в один или несколько пакетов GSE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IP datagrams, Ethernet Frames, or other network layer packets are encapsulated in one or more GSE Packets.

Позже висящие блистерные пакеты были бледно-бирюзового цвета с ярко-оранжевой полосой по верху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, hanging blister packs were a pale-turquoise with a bright-orange stripe across the top.

Дополнительные пакеты брони были разработаны рядом различных компаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additional armour packages have been developed by a number of different companies.

В 2010 году были выпущены пакеты Cobra 7 figure pack и G. I. Joe 7 figure pack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2010, a Cobra 7 figure pack, and G.I. Joe 7 figure pack were released.

Правительство киприотов-греков продолжает оказывать давление, накладывая вето на пакеты экономической помощи на севере острова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Greek Cypriot government is keeping to pressure on by vetoing economic aid packages to the North of the island.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выберите пакеты». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выберите пакеты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выберите, пакеты . Также, к фразе «выберите пакеты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information