Вывести (или пустить) в расход - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вывести из бизнеса - put out of business
вывести кого-л. из состояния апатии - bring smb. of apathy
чтобы вывести кого-л. из себя - to bring smb. of himself
вывести в люди - bring in people
вывести из душевного равновесия - deduced from sanity
вывести на чистую воду - to expose
вывести следствие - lead the investigation
вывести детей - bring children
вывести сообщение - display a message
вывести войска - withdraw troops
Синонимы к вывести: решить, написать, показать, представить, создать, описать, заключить, исключить, уничтожить, отвести
в честь или память которого предлагается тост 2. пить или провозглашать тост за здоровье - in honor or memory of which I propose a toast to drink or 2. propose a toast to the health of
дранью или досками - shingles or boards
или пищеварительный тракт - or digestive tract
лицо, выписавшее индоссировавшее или акцептовавшее дружеский вексель - the person was discharged endorse or accept accommodation bill
охотиться с ястребом или соколом - hunt with a hawk or falcon
получить или вызвать разрыв кровеносного сосуда - obtain or cause rupture of a blood vessel
предоставлять время для выступления по радио или телевидению - sell time
степень устойчивости или надежности делового предприятия - the degree of stability or reliability of the business venture
центр притяжения в пределах города или района) - the center of attraction within the city or district)
вкушать (или пожинать) плоды - eat (or reap) fruits
Синонимы к или: как то, а то, или же, возможно ли, а то и, другими словами, то ли, может ли быть, либо
пустить пыль в глаза - pull the wool over eyes
пустить в обращение - put into circulation
пустить в ход - float
пустить ко дну - put to the bottom
пустить лошадь рысью - let the horse trot
пустить шапку по кругу - put a cap on a circle
вывести (или пустить) в расход - output (or put) in a consumption
на глаза пустить (к себе) - eyes let (self)
пустить воду - keep water
пустить под откос - to derail
Синонимы к пустить: впустить, пропустить, допустить, запустить, распустить, бросать, кинуть, лукнуть, открыть доступ, ввести в строй
инвестиция в готовые сооружения - brownfield investment
резьба в виде орнамента из листьев - acanthus carving
влетает в копеечку - It comes at a price
уйти в подполье - go underground
быть одной ногой в могиле - have one foot in the grave
в знак признания - in acknowledgement of
в пересчёте на душу населения - in per capita terms
в середине 60х - in the mid-sixties
путь в стиле UNC - UNC-style path
сходиться в взгляде - be in accord
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: consumption, expenditure, outgo, rate, expense, span
теоретический расход - theoretical consumption
менее экономичный расход горючего - worse mileage
акт о списании в расход - certificate of expenditure
расход энергии - energy waste
дополнительный расход - additional expense
расход анода - anode consumption
месячный расход пастбища на условную единицу скота - monthly consumption per unit of grazing cattle
удельный расход - specific consumption
удельный расход топлива под нагрузкой - brake specific fuel consumption
расход энергии на собственные нужды - auxiliary power requirements
Синонимы к расход: издание, выпуск, выдача, расход, отпуск, номер газеты, потребление, производительность
Антонимы к расход: накопление, экономия
Значение расход: Затрата, издержки ;.
Чтобы узников вывести из заключения и сидящих во тьме - из темницы. |
to take the prisoner out of the prison and them... And them that sit in darkness out of the prison house. |
Альтернативная стратегия обхода состоит в том, чтобы рекурсивно вывести левое поддерево, правое поддерево,а затем оператор. |
An alternate traversal strategy is to recursively print out the left subtree, the right subtree, and then the operator. |
Он должен вывести своих людей с наших земель и вернуть нам наши владения. |
He must withdraw his men from our land, return our territories to us. |
Как было чудесно вывести детей за городские стены и прогуляться на свежем воздухе! |
It had been nice to get the children outside the city and into the clean country air for a while. |
Остается лишь получить ваше одобрение в последний раз пустить квартальную прибыль на финальный рывок. |
So it only remains for us to secure your approval to divert this quarter's profits for the last time one final push. |
Я взял доску и высыпал фигуры на его голову, как наглядный урок, чтобы вывести его из овощного оцепенения. |
I picked up the board and dumped the pieces on his head as an object lesson to shake him out of his vegetable torpor. |
Тогда, я уверен, мой интерес к тому, как ты как ты с твоими жуликами планируете пустить по ветру бюро ветеранов постепенно сошел бы на нет. |
Then I'm sure my interest in how you and your cronies plan to plunder the veterans bureau would wane accordingly. |
Чтобы освободить эту энергию и пустить её на благо, нужно лишь замкнуть цепь. |
All you have to do to release that energy and do something useful with it is complete the circuit. |
Они должны были заразить или вывести из строя 200 или даже более компьютеров. |
They’d actually been set to infect and destroy 200 more PCs at the company. |
В великом смятении раввин соскочил с седла и поспешил пустить в ход все средства, чтобы привести в чувство своего друга. |
The Rabbi now dismounted in great alarm, and hastily applied the remedies which his art suggested for the recovery of his companion. |
Потому что раз наша гуманность завела нас сюда, только она сможет вывести нас отсюда. |
Because... as much as our humanity got us into this... our humanity is the only thing that's going to get us out again. |
Его можно было вывести из себя, чем-то таким неприятным как звонящий телефон. |
Which could be set off by something as obnoxious as a ringing telephone. |
The Chinese wanted to break into a gallop but Samuel restrained him. |
|
Его часто используют, чтобы вывести человека из строя и ограбить его. |
It's-it's most commonly used to incapacitate and rob people. |
С финансированием нац. банка Стпрлтнг Сити, мы сможем вывести компанию из банкротства в светлое будущее. |
With Starling National Bank's new investment, we can take QC out of receivership and into the future. |
Нужно вывести его из себя, показать его неуравновешенность всему Аптону и его семье. |
We need to draw him out, expose his instability in front of Upton, even his own family. |
Половина из того, что мужики совершают в жизни, делается, чтобы любимой женщине пустить пыль в глаза, а когда не выходит, они об этом молчат. |
Half the reason men want to accomplish anything is so they can show off for the women they love, and when they fail, they like to keep it to themselves. |
Or I could do my good story on weathervanes. |
|
I'd like to cut you down and use you for firewood all winter long. |
|
This enough to get your family out of the country? |
|
Not with the resources the U.S. is willing to bring to bear, which is none. |
|
Дальше я выпускал пар, что бы вывести всю наркоту из моего организма. |
Next was a steam so I could sweat out the drugs that still in my system.. |
Ты и я должны вывести людей отсюда, в Зенит, но для этого нам нужно яйцо |
You and I are supposed to lead people out of here, into Zenith, but we need the egg to do that. |
Я не могу пустить вас без удостоверения личности. |
I can't let you in without ID. |
Главный кандидат был прожжённым политиком, я очень хотела вывести его на чистую воду. |
The guy in the lead was a real machine politician. I really wanted to take him down. |
Сидит и знает, что его с минуты на минуту должны вывести из состава правления. |
He sat there with the knowledge that, at any moment, he was to be removed from the board. |
Я провела последние четыре года, выискивая метеоритных уродов, стараясь... вывести их на чистую воду. |
I've spent the last four years ferreting out meteor freaks, trying to expose them. |
Я соглашалась пустить сюда серийного убийцу, а не массового убийцу игрока, который хочет к чертовой бабушке взорвать мой клуб. |
I signed up for a serial killer, not a mass murdering play-guy who wants to blow up my club. |
Да, да. Вы делаете всё, чтобы вывести меня из равновесия. |
Yes, you do everything to put me on edge. |
It's always been pretty easy to get your father's goat. |
|
Давно пора было пустить меня вперёд. |
It's about time you let me take the lead. |
And you can't afford to throw your life down the drain. |
|
В знак уважения к армии бедная мисс Флайт считала нужным вести себя столь церемонно и вежливо и приседать так часто, что ее нелегко было вывести из здания суда. |
Poor Miss Flite deemed it necessary to be so courtly and polite, as a mark of her respect for the army, and to curtsy so very often that it was no easy matter to get her out of the court. |
Сейчас, я немного не уверен, смогу ли я безопасно вывести нас через лес, но если у нас есть хоть какой-нибудь шанс, то нужно идти сейчас |
Now, I'm not even sure if I can get us through the forest safely, but if we're going to have any chance at all, we have to go now. |
Can we disable it with anything here? |
|
Так нам просто надо ворваться внутрь, вывести всех...заложников, террористов... |
So, what, are we supposed to just rush in, get everyone out... hostage, terrorists alike... |
Мистер Вестерн, приписывавший все эти болезненные явления ее падению, посоветовал ей в качестве меры предосторожности пустить кровь. |
Mr Western, who imputed these symptoms in his daughter to her fall, advised her to be presently blooded by way of prevention. |
Если вас интересует, у меня тут список его пари, включая те, которые связаны с попытками вывести из равновесия персонал. |
I have various other bets he made listed here, if any of you care to look, including something to do with deliberately trying to upset the staff. |
А если кто-то из его людей сливает информацию? Мы должны вывести его на чистую воду. |
But if one of his men is giving away our intel, we have to find him and sort this out. |
Нет, Фрай, мы собираемся его вывести! |
No, Fry, we intend to hatch it! |
С 2010 года Guthy-Renker пытается вывести бренд на основной косметический рынок, ориентируясь на качество, а не на цену. |
Since 2010 Guthy-Renker has tried to move the brand into the mainstream cosmetics market, focusing on quality rather than price. |
ФНЛА была в значительной степени уничтожена, хотя УНИТА удалось вывести своих гражданских должностных лиц и ополченцев из Луанды и найти убежище в южных провинциях. |
The FNLA was largely annihilated, although UNITA managed to withdraw its civil officials and militia from Luanda and seek sanctuary in the southern provinces. |
В соответствии с резолюцией 47 Совета Безопасности они должны были вывести все вооруженные силы из Азад Кашмира до проведения плебисцита. |
They were required by the Security Council resolution 47 to remove all armed personnels from the Azad Kashmir before holding the plebiscite. |
We must clear them out of the party & let them disappear. |
|
Диамагнитный дрейф можно вывести из силы, обусловленной градиентом давления. |
The diamagnetic drift can be derived from the force due to a pressure gradient. |
Однако наступает момент, когда иностранные инвесторы начинают беспокоиться об уровне долга, который генерирует их входящий капитал, и решают вывести свои средства. |
However a point is reached where overseas investors become concerned about the level of debt their inbound capital is generating, and decide to pull out their funds. |
Величину электрического поля Е можно вывести из закона кулона. |
The magnitude of the electric field E can be derived from Coulomb's law. |
Представитель Пентагона заявил, что такое развертывание нарушит обещание России вывести ядерное оружие из Прибалтики. |
A Pentagon spokesperson said that such deployment would violate the Russian pledge to remove nuclear weapons from the Baltics. |
Они почти одолевают его, пока Бэтмен не помогает вывести из строя троих из них, а красный капюшон убивает четвертого, ужасающего Бэтмена. |
They nearly overpower him until Batman helps incapacitate three of them and Red Hood kills the fourth, horrifying Batman. |
О личных взглядах Смита известно немногое, кроме того, что можно вывести из его опубликованных статей. |
Not much is known about Smith's personal views beyond what can be deduced from his published articles. |
Когда его двигатель начал терять мощность, пилот понял, что ему нужно как можно скорее вывести вертолет из этого района. |
When its engine began to lose power, the pilot realized he had to get the helicopter away from the area as soon as possible. |
Члены компании South Improvement Company получили скидки и скидки, чтобы компенсировать ставки и вывести независимых из бизнеса. |
The members of South Improvement Company received discounts and rebates to offset the rates and put the independents out of business. |
Послевоенные санкции вынудили досрочно вывести F-104 из состава PAF из-за отсутствия технической поддержки. |
Post-war sanctions forced an early retirement of F-104s from the PAF due to lack of maintenance support. |
Хотя ему удается завершить ремонт и вывести корабль в море, Майкл решает помочь Питеру и Эми в противостоянии с Фаннингом. |
Though he succeeds in completing the repairs and seeing the ship to sea, Michael decides to aid Peter and Amy in confronting Fanning. |
Они стремились вывести деньги из страны с помощью азиатских импортеров, выдав им импортные лицензии. |
They sought to transfer the money out of the country with the help of Asian importers by issuing import licenses. |
Когда эти планы провалились, она попыталась узаконить избрание Лещинского и вывести все иностранные войска из страны. |
When those plans failed, she endeavoured to legalise Leszczyński's election and to remove all foreign troops from the country. |
Вместо этого мы можем вывести причины, которые гипотетический Бог имел бы для определения моральных принципов. |
Instead, we can deduce the reasons that a hypothetical God would have for defining moral principles. |
Иран планирует вывести однотонные спутники на орбиту 1000 км и создает для этого новую стартовую базу. |
Iran plans to send one-ton satellites into an orbit of 1000 km and is setting up a new launch base for this purpose. |
Из приведенных выше определений можно вывести некоторые полезные соотношения с помощью базовой алгебры. |
From the above definitions, some useful relationships can be derived by use of basic algebra. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вывести (или пустить) в расход».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вывести (или пустить) в расход» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вывести, (или, пустить), в, расход . Также, к фразе «вывести (или пустить) в расход» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.