Выгорание ядерного топлива - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
выгорание экрана - screen burning
выгорание кремния - silicon blow
выгорание марганца - manganese loss
выгорание пастбищ - pasture scorching
выгорание провалов - hole burning
выгорание топлива - fuel burn-up
профессиональное выгорание - professional burnout
глубокое выгорание - burnup
выгорание взрывчатого вещества - deflagration
выгорание цвета - fade
Синонимы к выгорание: сгорание, высыхание
практический исследовательский ядерный реактор - practical nuclear research reactor
ядерный удар - nuclear attack
космический ядерный удар - nuclear space attack
портативный ядерный реактор - portable nuclear reactor
экспериментальный ядерный взрыв в мирных целях - peaceful nuclear-explosion experiment
газофазный ядерный реактивный двигатель - gas core reactor rocket
ядерный объект - nuclear facility
ответственность за ядерный ущерб - liability for nuclear damage
ядерный заряд - nuclear warhead
ядерный осколок - nuclear fragment
Синонимы к ядерный: хороший, крепкий, отличный, атомный, первый сорт, классный, чудный, клевый
дизельное топливо - diesel fuel
безотходное топливо - pollution-free fuel
бытовое топливо - household fuel
высокосернистое дизельное топливо - high sulfur diesel fuel
полностью вырабатывать топливо - run out fuel
топливо на опробование - run-up fuel
гибкое топливо - flex fuel
гомогенное топливо - homogeneous propellent
высокозольное топливо - ash rich fuel
топливо без воздушных пузырьков - bubble-free fuel
Синонимы к топливо: топливо, горючее
Значение топливо: Горючее вещество, дающее тепло и являющееся источником получения энергии.
Как и все другие, мы озабочены перспективой и ростом угрозы ядерного терроризма и изыскиваем способы противодействия ему. |
Like everyone else we are concerned at the prospect and growing threat of nuclear terrorism and we are seeking ways to counter it. |
Первое направление - снижение привлекательности создания полного ядерного топливного цикла за счет реализации многосторонних подходов к ядерному топливному циклу. |
The first approach is to reduce the attractiveness of creating a complete nuclear-fuel cycle by implementing multilateral approaches to the cycle. |
Рассылаю любовные послания, пытаюсь спасти зачарованный лес от ядерного взрыва. |
just passing messages of the heart back and forth and trying to save the enchanted forest from total nuclear annihilation. |
Он сумел доставить в Корею из Пакистана центрифугу для обогащения ядерного топлива. |
He was the one who brought gas centrifuge technology to Korea from Pakistan. |
Эти идиоты из ядерного реактора подняли энергию слишком высоко. |
Those idiots at the nuclear reactor boosted the power too high. |
Мы не можем допустить, чтобы цель достижения ядерного разоружения постоянно откладывалась и увязывалась с какими-то условиями. |
We cannot allow nuclear disarmament to be continually postponed and subjected to conditions. |
История ядерного оружия Израиля не дает на это четкого ответа, но будущее может настоять на ответе. |
Israel's nuclear history provides no clear answer, but the future may force the issue. |
И какие бы решения мы ни принимали на предмет нашего ядерного сдерживания в будущем, они должны быть и будут совместимы с нашими обязательствами по ДНЯО. |
Whatever decisions we take as regards our nuclear deterrent in future must be and will be consistent with our obligations under the NPT. |
Моя страна поддерживает все международные усилия, направленные на создание зон, свободных от ядерного оружия, во всех регионах мира. |
My country supports all international efforts to establish nuclear-weapon-free zones throughout the world. |
Усилия Организации Объединенных Наций в области ядерного разоружения следует не только продолжать, но и активизировать. |
The efforts of the United Nations towards nuclear disarmament must be not only sustained but also enhanced. |
Главной угрозой и вызовом миру и безопасности во всем мире является политика силы, основанная на абсолютном превосходстве ядерного оружия. |
The major threat and challenge to world peace and security today is power politics, based on the absolute supremacy of nuclear weapons. |
Было бы сложно считать, что этот принцип допускает применение ядерного оружия в качестве возмездия за нападение с применением обычных вооружений. |
It would be difficult to regard this principle as consistent with the use of nuclear weapons in retaliation against an attack using conventional weapons. |
В Договоре Африка провозглашается зоной, свободной от ядерного оружия, что является важным шагом Африканского союза на пути к укреплению глобального режима нераспространения. |
The Treaty declares Africa a zone free of nuclear weapons, an important step by the African Union towards the strengthening of the global non-proliferation regime. |
Само существование ядерного оружия представляет угрозу для человечества, и только запрет на это оружие может предотвратить его попадание в руки групп террористов. |
The very existence of nuclear weapons was a threat to humanity and only their prohibition could prevent their acquisition by terrorist groups. |
Несмотря на это, не было принято никаких практических мер по сокращению государствами, обладающими ядерным оружием, тактического ядерного оружия. |
In spite of that, no practical steps have been taken to reduce tactical nuclear weapons by the nuclear-weapon States. |
Подлинный характер и намерения Японии направлены лишь на срыв шестисторонних переговоров и процесса ликвидации ядерного оружия на полуострове. |
The authentic nature and the true intention of Japan are solely to scuttle the Six-Party Talks and to check the process of the denuclearization of the peninsula. |
В деле достижения предусмотренных в Договоре целей ядерного нераспространения был достигнут значительный прогресс, ограничивший горизонтальное распространение ядерного оружия. |
Significant progress has been made in meeting the nuclear non-proliferation objectives of the Treaty, limiting the horizontal proliferation of nuclear weapons. |
В тех случаях, когда существует озабоченность относительно распространения ядерного оружия, он хотел бы призвать государства демонстрировать открытость и транспарентность. |
In cases where proliferation concerns existed, he would urge States to be open and transparent. |
Судан разделяет обеспокоенность международного сообщества в связи с отказом обладающих ядерным оружием государств начать серьезные переговоры о ликвидации ядерного оружия. |
The Sudan shared the international community's concern at the refusal of the nuclear-weapon States to enter into serious negotiations to eliminate nuclear weapons. |
Если он потерпит неудачу и сенат отвергнет один или оба договора, то это может оказать сильное негативное воздействие на режим нераспространения ядерного оружия. |
If he fails and the Senate rejects one or both of the treaties, it could have a strong negative effect on the non-proliferation regime. |
В заключение, под ядерными материалами для ядерного оружия или ядерных взрывных устройств, как правило, понимается оружейный уран и оружейный плутоний. |
In conclusion, typically, the nuclear materials for nuclear weapons or nuclear explosive devices have been understood as weapon-grade uranium and weapon-grade plutonium. |
· распространение технологий ядерного оружия одним из государств, де-факто располагающим ядерным потенциалом; |
· proliferation of nuclear weapons technologies by one de facto nuclear-capable state; |
Возможно, иранцы, став обладателями ядерного оружия, поведут себя иначе, однако история убедительно говорит о том, что это не так. |
Perhaps the Iranians, should they ever develop a nuclear capability, will be different but history strongly suggests otherwise. |
Подобное увеличение арсеналов заставит Индию, а как следствие, и Пакистан также приступить к наращиванию запасов ядерного оружия. |
Such stockpile increases will compel India and, in turn, Pakistan to also ramp up their nuclear weapon numbers. |
Шлюзовые затворы для распространения ядерного оружия не откроются; |
The floodgates to nuclear proliferation would not open; |
Но это всего лишь скромный шаг на том пути, по которому мы сможем выбраться из ядерного леса. |
But it remains only a modest step to get us out of the nuclear woods. |
В следующем году в это же время каждая из этих стран будет заниматься разработкой ядерного вооружения. |
This time next year every one of those countries will be committed to nuclear armament. |
Доктор Ким был очень сведущим человеком во всём, что касалось ядерного оружия КНДР. |
Dr. Kim was -the- person when it came to North Korea's nuclear proliferation. |
— Что-то вроде пацифиста... который стал производителем ядерного оружия! |
It's just a sort of pacifist... nuclear weapons manufacturer! |
Вам необходимо знать, мы инициировали операцию... чтобы обеспечить безопасность ядерного вооружения Пакистана, так что... большинство энергосистем обесточены. |
You should know we've initiated an operation to secure all of Pakistan's nuclear weapons, so... most of their power grid's down. |
Iran doesn't want a nuclear weapon. |
|
Нам нужно обрушить всю мощь нашего ядерного арсенала на Финляндию. |
We need to rain down the full might of our nuclear arsenal on Finland. |
Группы ядерного реагирования уже в пути, но, пока они едут, кто-нибудь мне объяснит, что мое ведомство, ФБР, предпринимает? |
Nuclear emergency search teams are on the way, but until they get here, can somebody please tell me what my agency, the FBI, is doing about it? |
Другие предложенные механизмы включают изменения в сигнале тиреоидного гормона, метаболизме и экскреции, а также функции рецептора ядерного гормона. |
Other proposed mechanisms include alterations in thyroid hormone signaling, metabolism and excretion as well as function of nuclear hormone receptor. |
Хан также оставался энергичным сторонником программы ядерных испытаний и укрепления обороны с помощью ядерного оружия. |
Khan also remained a vigorous advocate for a nuclear testing program and defence strength through nuclear weapons. |
Простейшим способом доставки ядерного оружия является гравитационная бомба, сброшенная с самолета; именно этот метод использовали Соединенные Штаты против Японии. |
The simplest method for delivering a nuclear weapon is a gravity bomb dropped from aircraft; this was the method used by the United States against Japan. |
Этот метод является основным средством доставки ядерного оружия; большинство ядерных боеголовок США, например, являются гравитационными бомбами свободного падения, а именно B61. |
This method is the primary means of nuclear weapons delivery; the majority of U.S. nuclear warheads, for example, are free-fall gravity bombs, namely the B61. |
В том же докладе делается вывод о том, что в случае проведения ядерного испытания ответственность должна быть возложена на южноафриканскую Республику. |
That same report concluded that if a nuclear test had been carried out, responsibility should be ascribed to the Republic of South Africa. |
Результатом их работы стал секретный патент, поданный в 1946 году, а затем переданный СССР Фуксом в рамках его ядерного шпионажа. |
Their work resulted in a secret patent filed in 1946, and later given to the USSR by Fuchs as part of his nuclear espionage. |
В настоящее время подавляющее большинство электроэнергии из атомной энергии производится путем ядерного деления урана и плутония. |
Presently, the vast majority of electricity from nuclear power is produced by nuclear fission of uranium and plutonium. |
Он был привержен делу предотвращения распространения ядерного оружия. |
He was committed to preventing nuclear weapons proliferation. |
Отходы промежуточного уровня включают смолы, химический шлам и металлическую оболочку ядерного топлива, а также загрязненные материалы от вывода реактора из эксплуатации. |
Intermediate-level wastes includes resins, chemical sludge and metal nuclear fuel cladding, as well as contaminated materials from reactor decommissioning. |
В 1955 и 1956 годах он также был директором по изучению ядерного оружия и внешней политики В Совете по международным отношениям. |
During 1955 and 1956, he was also study director in nuclear weapons and foreign policy at the Council on Foreign Relations. |
Эта реакция также использовалась для определения выхода ядерного оружия. |
This reaction has also been used to determine the yield of nuclear weapons. |
Он запустил независимую программу ядерного развития, которая сделала Францию четвертой ядерной державой. |
He launched an independent nuclear development program that made France the fourth nuclear power. |
Ядерная эффективность-количество ядерного топлива, используемого на единицу произведенной электроэнергии-менее важна для экономики; затраты на топливо в ядерной установке низки. |
Nuclear efficiency - the amount of nuclear fuel used per unit electricity generated - is less important to economics; fuel costs in a nuclear facility are low. |
В настоящее время в качестве топлива используются остатки списанного южноафриканского ядерного оружия. |
Currently the fuel in use is the remains of the decommissioned South African nuclear weapons. |
Она стала основным инструментом ядерного сообщества. |
It has become a basic tool of the nuclear community. |
Уилсон и Ястреб сражаются в космосе, причем Уилсон в конечном итоге победил ястреба и спас страну от ядерного уничтожения. |
Wilson and Hawk battle in space, with Wilson ultimately defeating Hawk and saving the country from nuclear destruction. |
В течение последних 20 лет украинский случай ядерного разоружения был образцовым случаем ядерного нераспространения вплоть до украинского кризиса. |
For the past 20 years, the Ukrainian nuclear disarmament case was an exemplary case of nuclear nonproliferation until the Ukrainian crisis. |
Эвакуация территории вокруг ядерного реактора создала пышный и уникальный заповедник дикой природы. |
The evacuation of the area surrounding the nuclear reactor has created a lush and unique wildlife refuge. |
Удержание взрывающейся бомбы вместе - это самая большая проблема разработки ядерного оружия. |
Holding an exploding bomb together is the greatest challenge of fission weapon design. |
Все новшества в области разработки ядерного оружия, обсуждаемые в этой статье, были созданы в следующих трех лабораториях описанным способом. |
All the nuclear weapon design innovations discussed in this article originated from the following three labs in the manner described. |
Российские наблюдатели определили, что никакого ядерного удара не было, и не стали мстить. |
Russian observers determined that there was no nuclear attack and did not retaliate. |
Мираж IV был выведен из роли ядерного удара в 1996 году, а этот тип был полностью выведен из эксплуатации в 2005 году. |
The Mirage IV was retired from the nuclear strike role in 1996, and the type was entirely retired from operational service in 2005. |
Эта энергия в конечном счете высвобождается в результате ядерного распада. |
This energy is eventually released through nuclear decay. |
Немцы слили эту новость в первый публичный доклад западной разведки о послереволюционной программе ядерного оружия в Иране. |
The Germans leaked this news in the first public Western intelligence report of a post-revolutionary nuclear weapons program in Iran. |
В докладе также выражается озабоченность по поводу Парчина, который МАГАТЭ пыталось проверить на предмет наличия свидетельств разработки ядерного оружия. |
The report also expressed concerns over Parchin, which the IAEA has sought to inspect for evidence of nuclear weapons development. |
В 2018 году наследный принц Мухаммед бен Салман заявил, что Саудовская Аравия перейдет к получению ядерного оружия, если иранская программа будет успешной. |
In 2018, Crown Prince Mohammad bin Salman stated that Saudi Arabia would move to obtain nuclear weapons if Iran's program is successful. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выгорание ядерного топлива».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выгорание ядерного топлива» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выгорание, ядерного, топлива . Также, к фразе «выгорание ядерного топлива» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.