Выздоровел, насколько - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
выздоровевший - recovered
до выздоровления - until recovery
выздоровею снова - be whole again
желаю ему скорейшего выздоровления - wish him a quick recovery
личное выздоровление - personal recovery
ничтожный шанс на выздоровление - an outside chance for recovery
чтобы выздороветь - to get well again
путешествие к выздоровлению - journey to recovery
сыворотка, взятая в период выздоровления - convalescent serum
она полностью выздоровела - she returned to full health
Синонимы к выздоровел: вылечил, исцелил, отреагировать на лечение, встать на ноги, сплотиться, выздороветь, восстановить свои силы, быть на пути к выздоровлению, лечить, поправляться
Антонимы к выздоровел: разрушать, никогда не восстанавливать, уничтожать
было выяснить, насколько - was to investigate whether
в зависимости от того, насколько близко - depending on how close
Независимо от того, насколько велика - no matter how large
Независимо от того, насколько важно - no matter how important
насколько велики - how large are
насколько вы активны - how active you are
насколько комфортно вы чувствуете - how comfortable you feel
насколько успешными они были - how successful they had been
насколько хорошо или плохо - how good or bad
насколько хуже - how much worse
Синонимы к насколько: как, сколько, сколь, елико, до какой степени, до чего, в какой мере, в какой степени
Значение насколько: В какой мере, степени.
Насколько я помню историю физики, древние лазеры давали достаточно энергии, даже с использованием грубых природных кристаллов. |
As I recall from the history of physics the ancient lasers were able to achieve the necessary excitation even using crude natural crystals. |
Эпидуральная анестезия поможет замедлить кровотечение и также ускорит выздоровление. |
The epidural will help slow down the blood flow and it will also help in a speedy recovery. |
Доктор посоветовал мне совершить паломничество в монастырь в Мисиме, чтобы помолиться о его выздоровлении. |
His doctor has advised me to make a pilgrimage to the shrine at Mishima to pray for his recovery. |
Насколько это возможно, кадры для этих отраслей будут подыскиваться на местах. |
As much as possible, the labour force for such industries would be drawn locally. |
Слушай, всё, что я знаю - это то, что эта женщина должна была умереть, а она выздоровела. |
Look, all I know is that thiswoman was supposed to be dead, and she's in remission. |
As a nurse, she knew well enough how dangerous it could be. |
|
«Я получил шанс понять, насколько правильно я вел подготовку пилотов как летчик противника, — говорит он. |
“I got to see if what I was teaching as an aggressor pilot was correct,” he says. |
Ты хоть понимаешь, насколько это объяснение идиотское? |
Do you even realize how crazy this logic is? |
Кто-то, кто знал, насколько разрушительной может быть эта группа по отношению к этой стране, миру. |
Someone who knew how ruinous this group could be to the very foundation of this country, to the world. |
Заметьте, насколько идеально совпадает цвет с пигментацией радужной оболочки её человеческого глаза. |
Note how perfectly I've matched the pigment of the iris to her human eye. |
И она, подошла туда, где он растянулся на сене, прикорнула у него под боком, обняла, насколько могла дотянуться руками. |
She followed the sound to where he was stretched out in the hay, and snuggled down beside him with her arms as far around his chest as they would reach. |
Выздоровление, раз начавшись, будет протекать достаточно быстро. |
He imagined my recovery would be rapid enough when once commenced. |
Her life had been preserved, but she never completely recovered her health. |
|
So what say we start by seeing how resilient your body really is. |
|
I have given you an enchantment that will help you heal. |
|
Насколько потрясающе задохнуться среди облаков? |
How awesome will it be when you asphyxiate in the clouds? |
As far as I know, she has never made another. |
|
As I know your reply to my request will be. |
|
Вы и представить себе не можете, насколько это дело затягивает. |
You have no idea how engrossing such a profession may become. |
Зачем он продолжает ездить в Берто, раз г-н Руо выздоровел, а денег ему там до сих пор не заплатили? |
Why did he go back to the Bertaux now that Monsieur Rouault was cured and that these folks hadn't paid yet? |
Вы должны знать, что выздоровление пациентов может случиться, если их просто поместить в спокойную обстановку. |
You must know that it may be possible for patients to recover if simply confined in peaceful surroundings. |
In the meantime, you can recover, and become strong. |
|
Well, how likely is he to spill the beans? |
|
As cruel as life is, I miss participating in the world. |
|
А пока мы должны перефокусироваться, сплотиться и молиться о его выздоровлении. |
'For now we need to refocus, band together, and pray for his recovery.' |
Мы все трое думаем сейчас одно и то же: даже если бы он выздоровел, он все равно смог бы носить только один ботинок, значит, они были бы ему ни к чему. |
We all three have the same thought; even if he should get better, he would be able to use only one -they are no use to him. |
Задача остальных залить это место водой насколько это возможно. |
The rest of you put as much water into this place as you can. |
Насколько я помню, Реймонд Бойнтон и рыжеволосая младшая дочь вошли в шатер вскоре после этого. |
As far as I can remember, Raymond Boynton and the red-haired Boynton girl came in shortly afterwards. |
How different it was with material things! |
|
Мы все еще на пути к выздоровлению? |
Are we still on the road to recovery? |
What do you think the chances are of him getting clean? |
|
Мы еще увидим, насколько сильно он хочется надеть на себя корону. |
Let's see how bad he really wants to wear the crown. |
Господи, мы просим тебя не оставить это дитя и докторов, которые заботятся о ней и чтобы она полностью выздоровела и вернулась в любящую семью. |
Dear lord, we ask that you be with this young child and with the doctors caring for her... And that she may be returned in full health to loving family. |
How do I make you understand how sorry I am? |
|
Не было ни повреждений тканей, ни новообразований, насколько мы увидели. |
There were no lesions and no mass effect that we could see. |
Знаете ли вы, насколько мы ограничиваем человечество, будучи в состоянии чувствовать с нашими органами? |
Do you know how much we finite human beings can tune into with our senses? |
Я считаю, что есть способ добиться полного выздоровления во всех случаях аппендицита, и этот способ - удаление органа. |
It is my belief that there is a way to almost guarantee full recovery in all appendicitis cases, and that is the complete removal of the organ. |
От Мраморного моря до Золотого Рога, насколько хватает взгляда, вы увидите последовательность разрушенных башен... к Замку Семи Тюрем ... |
From the sea of Marmara to the Golden Horn, as far as the eye can see, you pass a succession of ruined towers... to the Castle of the Seven Prisons ... |
Physically, you've recovered beyond expectation. |
|
Но в качестве оперативника ты лучше, и, насколько я слышал, ты получила несколько знаков отличия. |
But you're the better operative, and from what I hear, you've gotten a few ribbons yourself. |
Мы должны быть настойчивыми, если хотим чтобы пациент выздоровел, не так ли? |
Indeed, we must be aggressive if our patients are to improve. |
Вдобавок он велел передать ему в моем присутствии объемистую пачку бумаг, содержание которых мне неизвестно, но которым, насколько я знаю, он придавал огромное значение. |
Moreover, he ordered to be given him, in my presence, some very voluminous papers, that I know nothing of, but which I know he set a value on. |
Ожидаемого полного выздоровления не произошло, но 38-футовая передняя секция была введена в Лунный бассейн Гломар Эксплорер. |
The hoped-for complete recovery did not happen, but a 38-foot forward section was brought into the Glomar Explorer moon pool. |
Выздоровление от психотических симптомов, по-видимому, происходит редко, и в большинстве случаев парафрения приводит к стационарному состоянию на всю оставшуюся жизнь пациента. |
Recovery from the psychotic symptoms seems to be rare, and in most cases paraphrenia results in in-patient status for the remainder of the life of the patient. |
17 марта 1883 года Виктория упала с лестницы в Виндзоре, что оставило ее хромать до июля; она никогда полностью не выздоровела и впоследствии страдала ревматизмом. |
On 17 March 1883, Victoria fell down some stairs at Windsor, which left her lame until July; she never fully recovered and was plagued with rheumatism thereafter. |
После нескольких недель выздоровления и возвращения на работу Трэвис встречает Бетси в качестве платы за проезд. |
After weeks of recovery and returning to work, Travis encounters Betsy as a fare. |
Периодическое лечение с использованием внутривенного иммуноглобулина также может улучшить выздоровление. |
Periodic treatment using intravenous immunoglobulin can also improve recovery. |
Выздоровление от шизофрении возможно, когда человек развивает здоровое я и устанавливает твердые психологические границы с каждым из своих родителей. |
Recovery from schizophrenia is possible when one develops a healthy self and establishes firm psychological boundaries with each of their parents. |
Если вторичной инфекции нет и стадо находится в хорошем состоянии, птицы могут выздороветь в течение 7-10 дней. |
If there is no secondary infection and the flock is in good condition, birds can recover within 7-10 days. |
After his recovery, he receives his last assignment. |
|
Его болезнь была обнаружена значительно позже, что привело к продолжительному выздоровлению более чем на два года. |
His illness was detected much later, which led to a prolonged recovery of more than two years. |
Ребенок считается выздоровевшим, когда его масса достигает 85% от нормальной. |
The child is considered healed when their mass reaches 85% of normal. |
Роман заканчивается выздоровлением Джефферсона. |
The novel concludes with Jefferson's recovery. |
Это имеет решающее значение для того, чтобы защитить гомеостаз организма и сохранить его в надлежащем физиологическом состоянии, способном к полному выздоровлению. |
This is crucial in order to protect the homeostasis of the body and to keep it in a proper physiological state capable of full recovery. |
Роджерс возвращается к личности Капитана Америки, а выздоровевший Уокер становится американским агентом. |
Rogers returns to the Captain America identity while a recovered Walker becomes the U.S. Agent. |
Дуэт воссоединился с выздоровевшим Дювалем, который снова стал пилотом Боздеха, а АНТ продолжал летать вместе с ними. |
It inhabits small to large rivers and lakes, and lives in the benthic zone. |
On 22 March, she said that she had completely recovered. |
|
Все четверо оказываются в неудобном положении, когда Пол настаивает, чтобы они все молились за выздоровление Хуаниты. |
The four of them are put in an uncomfortable position when Paul insists they all pray for Juanita's recovery. |
Дик признает, что Риддлер действительно находится на пути к выздоровлению, но за ним все равно нужно следить. |
Dick admits that Riddler is indeed on a path of recovery, but must still be watched. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выздоровел, насколько».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выздоровел, насколько» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выздоровел,, насколько . Также, к фразе «выздоровел, насколько» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.