Вызывать жгучую боль - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вызывать жгучую боль - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
smart
Translate
вызывать жгучую боль -

глагол
smartсаднить, вызывать жгучую боль, причинять боль, жечь, болеть, испытывать жгучую боль
- вызывать [глагол]

глагол: call, call up, cause, induce, call forth, evoke, raise, arouse, conjure, summon

- жгучий

имя прилагательное: burning, stinging, fiery, scalding, salt

- боль [имя существительное]

имя существительное: pain, hurt, distress, ache, anguish, complaint



В то время как ТГК может вызывать психотические симптомы у здоровых людей, КБР может уменьшить симптомы, вызванные каннабисом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While THC can induce psychotic symptoms in healthy individuals, CBD may reduce the symptoms caused by cannabis.

Извлечение состоит в том, чтобы не вызывать подозрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elicitation's about not raising suspicion.

Ибупрофен также редко может вызывать симптомы синдрома раздраженного кишечника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ibuprofen may also rarely cause irritable bowel syndrome symptoms.

Он слушал, пока эти воспоминания не перестали вызывать тревогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He listened until those memories no longer generated any anxiety.

Пситтакоз может вызывать проблемы с нервами и невологические осложнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Psitticosis can lead to nerve problems and neurological complications.

Бешенство может вызывать мышечные спазмы, дискомфорт, беспокойство и бессонницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rabies could cause muscle spasms,malaise,anxiety,and wakefulness.

Регулярная оценка результативности, проводимая управляющими фондов на основе рыночных базовых показателей, может вызывать сходное поведение институциональных инвесторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regular performance checks by fund managers against market benchmarks may cause similar behaviour by institutional investors.

Однако некоторые используемые в настоящее время альтернативные вещества стали вызывать беспокойство, причиной которого являются их химические свойства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, some alternatives currently in use caused concern because of their chemical properties.

Это будет вызывать страх и тревогу у всех американских союзников на Ближнем Востоке. Обаме надо действовать, и действовать быстро, поскольку время не на его стороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obama needs to act, and act quickly; it is not at all clear that time is on his side.

Я здесь чтобы танцевать и вызывать восхищение, и надеюсь, что ты меня в этом ублажишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm here to dance and be doted upon. So I certainly hope you can keep me happy.

И несмотря на то, что он может вызывать у вас чувство сострадания, чувства - это не факты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And while he may elicit your feelings of compassion... feelings are not facts.

Им пришлось вызывать военных... отдавать нам наш метадон, тем, кому больше всех нужен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had to call in the army... to give our methadone to us, who were badly off.

Пока они не научились повелевать погодой и по своей воле вызывать дождь, побеждает земля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until they could direct the weather and summon up the rain, it had the upper hand.

Аллергия на пшеницу может вызывать разные симптомы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allergy to wheat can produce a variety of symptoms.

Боль в ушах заставляет нас вызывать скорую помощь по шесть раз в месяц. Поверьте мне, за девять лет я практически стала врачом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An ear infection, whatever, sends us to the emergency room six times a month... where I get whatever nine-year-old they just made a doctor.

Они могут вызывать искажения зрения и паранойю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can cause visual distortion and paranoia.

Когда я появился в кабинете отца, вы уже были там. Я знаю, что он не стал бы вызывать вас только для того, чтобы уладить деле с родителями девушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were in my father's office when I got there and I know he wouldn't call you just to settle with that girl's parents.

Также может вызывать боль в шее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could also cause the neck pain.

Некоторые врачи предположили, что некоторые типы бальзамов для губ могут вызывать привыкание или содержать ингредиенты, которые на самом деле вызывают высыхание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some physicians have suggested that certain types of lip balm can be addictive or contain ingredients that actually cause drying.

Франческо Реди обнаружил, что микроорганизмы могут вызывать болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Francesco Redi discovered that microorganisms can cause disease.

Высокий уровень пролактина в крови может подавлять высвобождение гонадотропин-рилизинг гормона и, следовательно, вызывать центральный гипогонадизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A high level of prolactin in the blood can inhibit the release of gonadotropin-releasing hormone and therefore cause central hypogonadism.

Некоторые наркотики могут вызывать или усугублять депрессию, будь то при интоксикации, абстиненции или при хроническом употреблении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several drugs of abuse can cause or exacerbate depression, whether in intoxication, withdrawal, and from chronic use.

Часто один сигнал может емкостно соединяться с другим и вызывать то, что кажется шумом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often one signal can capacitively couple with another and cause what appears to be noise.

Например, токопроводящая катушка, намотанная на мультиферроичный материал, будет вызывать вибрацию через магнитострикционное свойство мультиферроика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, a current carrying coil wound around a multiferroic material will cause vibration through the multiferroic's magnetostrictive property.

Однако есть доказательства того, что кофеин в экстремальных острых дозах или при сильном злоупотреблении в течение длительного периода времени может вызывать психоз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there is evidence that caffeine, in extreme acute doses or when severely abused for long periods of time, may induce psychosis.

Цитрусовая язва продолжает вызывать беспокойство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Citrus canker continues to be an issue of concern.

Несмотря на то, что цинк является необходимым условием для здорового организма, избыток цинка может быть вредным и вызывать токсичность цинка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though zinc is an essential requirement for a healthy body, excess zinc can be harmful, and cause zinc toxicity.

Наследие Черчилля продолжает вызывать бурные споры среди писателей и историков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Churchill's legacy continues to stir intense debate among writers and historians.

Более того, мы можем видеть, что он также способен вызывать согласование субъекта и глагола, что дополнительно указывает на то, что он является синтаксическим субъектом предложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, we can see that it is able to trigger subject-verb agreement as well, further indicating that it is the syntactic subject of the sentence.

Сточные воды также содержат органические вещества, которые могут вызывать неприятный запах и привлекать мух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sewage also contains organic matter that can cause odor and attract flies.

Антихолинергические препараты могут вызывать сухость во рту и симптомы со стороны мочевыводящих путей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anticholinergics can cause dry mouth and urinary tract symptoms.

Некоторые черви могут вызывать определенные созвездия симптомов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certain worms may cause particular constellations of symptoms.

Дефицит витамина В12 может вызывать, помимо ряда неврологических нарушений, перекрывающуюся мозжечковую и сенсорную атаксию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vitamin B12 deficiency may cause, among several neurological abnormalities, overlapping cerebellar and sensory ataxia.

Такие электрические поля, величина которых достигает 80 кв/м, могут вызывать искры и создавать помехи в работе телекоммуникационного оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such electric fields, which range in size up to 80 kV/m, can produce sparks and cause interference with telecommunications equipment.

Повышенный уровень инсулина в крови плода может подавлять выработку сурфактанта у плода и вызывать респираторный дистресс-синдром у ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increased levels of insulin in a fetus's blood may inhibit fetal surfactant production and cause infant respiratory distress syndrome.

Иммунодефицитные состояния, включая ВИЧ и диабет, также могут вызывать бурсит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immune deficiencies, including HIV and diabetes, can also cause bursitis.

При приеме внутрь патология рицина в значительной степени ограничивается желудочно-кишечным трактом, где он может вызывать повреждения слизистой оболочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By ingestion, the pathology of ricin is largely restricted to the gastrointestinal tract, where it may cause mucosal injuries.

Беременные женщины часто сообщают о ненормальной чувствительности к запахам и вкусу, а эфирные масла могут вызывать раздражение и тошноту при приеме внутрь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pregnant women often report an abnormal sensitivity to smells and taste, and essential oils can cause irritation and nausea when ingested.

Типы токсичности, при которых вещества могут вызывать летальность для всего организма, летальность для отдельных органов, серьезные/незначительные повреждения или вызывать рак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The types of toxicities where substances may cause lethality to the entire body, lethality to specific organs, major/minor damage, or cause cancer.

Если вино хранится в условиях, которые слишком сухие, пробка будет сжиматься и вызывать утечку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If wine is stored in conditions that are too dry, the cork will shrink and cause leakage.

Ваш аргумент должен вызывать и не может противоречить причинам, по которым он истинен, основываясь на вышеприведенных предпосылках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your argument has to invoke and cannot contradict the reasons for why it's true, based on the above premises.

Интенсивность, с которой стимул начинает вызывать боль, варьируется от индивида к индивиду и для данного индивида с течением времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The intensity at which a stimulus begins to evoke pain varies from individual to individual and for a given individual over time.

Хотя вполне возможно, что они могут вызывать сонливость, если употреблять их в достаточном количестве, это не очень хорошо изучено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although it is possible these may induce sleepiness if consumed in sufficient quantities, this is not well-studied.

Способность пневмококка вызывать смертельные инфекции различна в каждом из этих шести состояний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ability of the pneumococcus to cause deadly infections is different in each of these six states.

Факты, возникшие в результате этого, продолжают вызывать предположения относительно характера и обстоятельств его смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Facts that arose as a result continue to raise speculation as to the nature of and circumstances surrounding his death.

Новые антипсихотические препараты, по-видимому, обладают существенно сниженным потенциалом вызывать позднюю дискинезию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The newer antipsychotics appear to have a substantially reduced potential for causing tardive dyskinesia.

Микроорганизмы могут вызывать повреждение тканей, выделяя различные токсины или разрушительные ферменты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Microorganisms can cause tissue damage by releasing a variety of toxins or destructive enzymes.

Некоторые лекарства могут вызывать гиперграфия, включая донепезил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certain drugs have been known to induce hypergraphia including donepezil.

Шлем Бога был специально разработан не для того, чтобы вызывать видения Бога, а для проверки нескольких гипотез Персингера о функционировании мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The God Helmet was not specifically designed to elicit visions of God, but to test several of Persinger's hypotheses about brain function.

Эти медийные изображения могут быть культурно редуктивными и вызывать упрощенное, цивилизационное мышление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These media portrayals can be culturally reductive and invoke simplistic, civilizational thinking.

Точно так же два продукта могут иметь одинаковую гликемическую нагрузку, но вызывать разные реакции инсулина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likewise, two foods could have the same glycemic load, but cause different insulin responses.

С полемикой или без нее, но такие вещи будут вызывать насмешки, которые искалечат его еще до того, как он начнет действовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With or without controversy, this sort of thing will inspire derision that will cripple it before it gets going.

Это позволяет отправляющим объектам вызывать поведение и делегировать реализацию этого поведения получающему объекту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allows the sending objects to invoke behaviors and to delegate the implementation of those behaviors to the receiving object.

У пожилых людей гипогликемия может вызывать очаговые инсультоподобные эффекты или трудно поддающееся определению недомогание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the elderly, hypoglycemia can produce focal stroke-like effects or a hard-to-define malaise.

Она решает, что лучше всего не вызывать полицию и скрыть убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She decides it is best not to call the police and to cover up the murder.

Если команда Бегущего назад поднялась на значительное количество очков, его команда будет вызывать больше бегущих игр, чтобы выбежать из часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the running back's team is up by a significant number of points, his team will call more running plays in order to run out the clock.

Паразитарные инфекции, как и те, которые вызываются Entamoeba histolytica, также могут вызывать колит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parasitic infections, like those caused by Entamoeba histolytica, can also cause colitis.

Исследования показали, что эти тесты могут вызывать различные показатели прохождения среди лингвистических групп независимо от уровня подготовки в средней школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studies have shown that these tests can cause different passing rates among linguistic groups regardless of high school preparation.

Ингибиторы ксантиноксидазы, такие как Аллопуринол, могут вызывать нефропатию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Xanthine oxidase inhibitors, like allopurinol, can cause nephropathy.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вызывать жгучую боль». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вызывать жгучую боль» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вызывать, жгучую, боль . Также, к фразе «вызывать жгучую боль» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information