Выключить и отсоединить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Вы не можете выключить - you can't switch off
Кнопка питания, чтобы выключить - power button to turn off
выключи свет - turn off the light
выключите газ! - turn off the gas!
выключите и снова включите - turn off and on again
выключить главный выключатель - switch off the main switch
выключить компьютер - turn off the computer
выключить машину - switch off the machine
выключить отопление - to turn off the heat
я думал, что я его выключил - i thought i turned it off
Синонимы к выключить: исключить, изъять, элиминировать, устранить, удалить, убрать
Значение выключить: Прекратить, прервать действие чего-н..
член правления, совета и т.п. - board member, board member, etc.
твердить одно и то же - repeat one and the same thing
мальчик и девочка - boy and girl
и больше ничего - and nothing more
чистый и рывок - clean and jerk
замок, запас и бочка - lock, stock and barrel
блокировать и решать - block and tackle
горячий и обеспокоенный - hot and bothered
предавать огню и мечу - lay waste with fire and sword
ну и чёрт с ними - the hell with them
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
отсоединять провод - disconnect wire
Батарея отсоединена - battery is disconnected
Кнопка отсоединения объектива - lens release button
отсоедините сетевой шнур от - disconnect the mains plug from
отсоедините батарею - unplug the battery
отсоединить его - detach it
отсоединённый вихрь - detached eddy
узел механического отсоединения - mechanical override
отсоедините сетевой штекер - unplug the mains plug
отсоедините USB-кабель от - disconnect the USB cable from
Синонимы к отсоединить: отключить, отключать, выключить, оторвать, разъединить, разъединять, отделить, вырубить, выключать, отделять
Поэтому выключите эту штуку, отсоедините питание и опечатайте комнату. |
Turn this off, disconnect the power and seal the room. |
Чтобы включить или выключить режим ночного видения, воспользуйтесь пунктом меню Настройка Инфракрасные очки. |
To toggle the night vision mode, use Settings Wear Infrared Glasses. |
Разер быстро отсоединил ремень своего кресла и прошел на корму. |
Rather quickly disengaged his seat belt and moved aft. |
Потребуется как минимум 11 часов, но придется полностью выключить двигатели. |
It'll take 11 hours, but I'll have to shut the engines down completely. |
В 1959 году острова отсоединились от Ямайки и приняли свою собственную Конституцию, которая была впоследствии заменена. |
In 1959 it was separated from Jamaica and acquired its own Constitution, which has subsequently been replaced. |
Командор, ток невозможно выключить из этого коммуникационного ящика. |
Commander, the current cannot be shut off from this relay box. |
Он также уточнил, что в ходе испытаний не следует отсоединять пряжку ремня. |
He also clarified that the buckle should not be opened during the tests. |
Указанный элемент уже является логическим дочерним для другого элемента. Сначала отсоедините его. |
Specified element is already the logical child of another element. Disconnect it first. |
Продолжайте нажимать кнопку CH+ или CH–, пока телевизор не выключится. |
Continue to press the CH+ button or the CH– button until the TV turns off. |
Выключите аварийку и продолжайте как ни в чем не бывало. |
Turn the indicators off and carry on like you meant it. |
Босс, попробуем выключить компьютер, используя командную строку. |
Boss, now we're gonna have to shut down the computer using the Unix command line. |
Turn off the ignition and step outside of the vehicle... |
|
Это конечно, если вы не знаете точного местоположения источника энергии и знания как выключить его. |
That is, unless you have the exact location of the power source... and the expertise to turn it off. |
Зачем ты отсоединяешь заземление? |
Why are you disconnecting the ground wire? |
Он выключится, если повреждения будет больше возможностей его защитных механизмов! |
It'll shut down if you damage it beyond its protection threshold! |
Let's disconnect and get her back in. |
|
Если все пройдет успешно, он узнает, безопасно ли отсоединять полковника Шеппарда. |
And if he is successful, he will know if it is safe to disconnect Colonel Sheppard. |
То есть сердце Мистера Кэдвелл отсоединили для |
Were Mr. Caldwell's heart and kidney disconnected for easy reconnect? |
Если я перережу этот провод, он должен отсоединить запальный механизм. |
If I cut this wire, it should disconnect the firing mechanisms. |
Если мы отсоединим их от батареи, - Технически, бомба будет обезврежена. |
If we disconnect them from the battery, technically speaking, the bomb should be inert. |
Если мы вытащим двигатель и отсоединим направляющие подшипники, мы сможем переместить его вручную. |
If we take out the motor and disconnect the bearing guides, - we can move him manually. |
Она заперлась в своей спальне, а если он станет ломиться к ней силой, она мне даст сигнал -включит и выключит свет несколько раз подряд. |
She's locked herself into her room, and if he tries any brutality she's going to turn the light out and on again. |
What if you can't get the projector back on? |
|
И очевидно, у нас не хватает костей, которые отсоединились в резервуаре. |
And we are clearly missing bones that became disarticulated in the tank. |
Кэти Брайс, 1 5 лет, новые приступы судорог, повторялись за последнюю неделю, капельница отсоединилась по пути, начался сильный эпилептический приступ, когда мы приземлялись. |
Katie Bryce, 15-year-old, new onset seizures, intermittent for the past week. IV lost en route, started grand mal seizing as we descended. |
Well, do you mind turning it off for a minute? |
|
Lure the crew into the cargo hold, jettison it into space? |
|
Он не выключится, пока вы не пройдете простой логический тест. |
It will not turn off until you've completed a simple logic test. |
Возможно, я должен выключиться, если мои сведения не приветствуются |
Perhaps I should turn myself off if my intelligence isn't welcome. |
Have you tried turning it off and on again? |
|
Пожалуйста, выключите мотор и включите внутреннее освещение. |
Switch off the engine and put on the inside light, please. |
Okay. Uh, well, did you try turning it off and then on? |
|
Компьютер, приготовиться к отсоединению варп ядра. |
Computer, prepare to eject the warp core. |
Я попросил главного механика подняться сюда чтобы найти возможность выключить машину полностью. |
I've asked the Chief Engineer to come up here to find out if it's possible to turn off every piece of machinery. |
One of them uncoupled his air hose. |
|
Задняя часть Вашего черепа отсоединилась от позвоночника. |
The back of your skull is disconnected from your spine. |
If CTOC disconnects from the Web site, you get it. |
|
Or has the sky left the taps on by mistake? |
|
Когда они выходят из под контроля, попробуй выключить свет и включить кино. |
When they get out of control, try turning the lights off. Show a movie. |
И я должна притвориться, что забыла выключить ночник. |
So I have to pretend To forget to turn off the light at bedtime. |
Послушайте, если он дестабилизируется снова, выключите его и позовите меня. |
Listen, if he destabilizes again, take him off-line and call me. |
I told you, first you have to turn power off. |
|
Выключите ваше устройство. |
Would you power off your device? |
Все, что мне нужно сделать - это отсоединить источник топлива от моего экзо-костюма и зарядить топливные элементы. |
All I have to do is transfer the fuel source from my exo-suit and power the fuel cells. |
For one moment, then you can put it out again. |
|
I always forget the stove is on. |
|
Ладно, отсоединяйся. |
Okay, well hang up. |
И ты не мог бы выключить эту песню? |
At least you could stop that song. |
Таким образом, пораженные участки отсоединяются и изолируются контролируемым образом, без каких-либо взрывов, окружающих большую дугу короткого замыкания. |
The affected sections are thus disconnected and isolated in a controlled manner, without any explosions surrounding a larger short-circuit arc. |
Остальные члены экипажа последовали за ним и начали включать свет и отсоединять оборудование в просторном узле, к которому в будущем будут подключены другие модули. |
The rest of the crew followed and began turning on lights and unstowing gear in the roomy hub to which other modules would be connected in the future. |
Затем трубку отсоединяют и помещают вертикально на водяную баню около 29-32 ° C. |
Then the tube is detached and placed upright in a water bath of about 29-32°C. |
Такси и грузовые автомобили присоединялись к циклеру на одной планете и отсоединялись, достигнув другой. |
Taxi and cargo vehicles would attach to the cycler at one planet and detach upon reaching the other. |
Профессиональный вариант Ruger LC9s был представлен в декабре 2014 года, без отсоединения магазина, в качестве резервного пистолета для сотрудников правоохранительных органов. |
A Pro variant of the Ruger LC9s was introduced in December 2014, without a magazine disconnect, as a backup gun for law enforcement officers. |
Шнур питания можно легко заменить, если он поврежден, потому что это стандартная деталь, которую можно отсоединить и снова вставить. |
The power supply cord can be replaced easily if damaged, because it is a standardized part that can be unplugged and re-inserted. |
Вернувшись в Кейптаун, отсоединенный двигатель остался к востоку от взлетно-посадочной полосы и был перемещен только после первоначального осмотра следователями аварии. |
Back at Cape Town, the detached engine remained to the east of the runway, and was only moved after an initial inspection by the accident investigators. |
RSL может быть отключен парашютистом в ситуациях, когда желательно отсоединить основной парашют без развертывания резерва. |
The RSL can be disengaged by a skydiver in situations where it is desirable to detach the main parachute without deploying the reserve. |
При отказе двигателя блок свободного хода автоматически отсоединяет двигатель от несущего винта, позволяя ему свободно вращаться. |
If the engine fails, the freewheeling unit automatically disengages the engine from the main rotor allowing the main rotor to rotate freely. |
Он не будет вращаться свободно сам по себе, но только если вал будет отсоединен от коробки передач или дифференциала. |
It would not turn freely by itself, but only if the shaft was disengaged from the transaxle or differential. |
Затем конденсатор отсоединяется от источника питания и разряжается в течение 10 С. |
Then the capacitor shall be disconnected from the power source and shall be discharged for 10 s. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выключить и отсоединить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выключить и отсоединить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выключить, и, отсоединить . Также, к фразе «выключить и отсоединить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.