Вымощенной камнем переулков - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вымощенный плитами тротуар - flag
вымощенная чем-л. поверхность - paved than l. surface
благими намерениями вымощена дорога в ад - the road to hell is paved with good intentions
вымощена - paved
благими намерениями вымощена - paved with good intentions
была вымощена - has been paved
вымощена бетоном - paved with concrete
вымощена камнем - paved with stone
вымощена тротуарной - paved sidewalk
улицы вымощены золотом - the streets are paved with gold
Синонимы к вымощенной: умостивший, замостивший, покрывший, устлавший
выкладывать камнем - revet
камнем - stone
лежать камнем на сердце - lie at heart
лежать на сердце камнем - lie at heart
камень за камнем - stone by stone
является краеугольным камнем - has been the cornerstone
остается краеугольным камнем - remains the cornerstone of
орёл камнем упал на свою жертву - eagle swooped down on its prey
швырнуть в корову камнем - to shy at a cow with a stone
остается камнем преткновения - remains a stumbling block
Синонимы к камнем: камень рождения, камень
переулке - Lane
переулках - lanes
переулкам - lanes
узкие переулки - narrow alleys
извилистые переулки - winding alleys
в глухом переулке - in a back alley
в темном переулке - in a dark alley
до их переулка - up their alley
лабиринт узких переулков - nest of narrow alleys
тихие переулки - quiet lanes
Я пошел переулком, откуда через проходной двор можно было выйти к госпиталю. |
I walked on down a back Street that led to a cross-cut to the hospital. |
Его семья жила в одном из традиционных дворов, окруженных беспорядочным скоплением старых переулков, известных как Хутунги. |
His family lived in one of the traditional courtyards surrounded by a jumble of old alleys, known as Hutongs. |
Прямо сейчас посылаем рабочих - и с Насосным переулком покончено. |
Let's send in workmen on the spot to pull down Pump Street. |
They walked forward on a tiled avenue. |
|
Дорожка, вымощенная круглыми булыжниками, мокрая от дождя. |
A walk made of round stones, wet with rain. |
Как-то утром Мадлен шел по одному из немощеных монрейльских переулков. Внезапно он услышал шум и увидел на некотором расстоянии кучку людей, Он подошел к ним. |
One morning M. Madeleine was passing through an unpaved alley of M. sur M.; he heard a noise, and saw a group some distance away. He approached. |
Город сохранил средневековую сетку улиц и переулков. |
The town retains the medieval grid pattern of streets and back lanes. |
Из вымощенного каменными плитами коридора навстречу нам вышел высокий грузный полицейский в полной форме. |
He led us down a passage, opened a barred door, passed down a winding stair, and brought us to a whitewashed corridor with a line of doors on each side. |
He walked down the alley to 4A, planted the bomb, drove off. |
|
Стены зданий вдоль переулков и улиц расписаны фресками, а на прилегающих улицах расположено множество эклектичных ресторанов и магазинов. |
Walls of buildings along alleyways and streets are painted with murals, and the surrounding streets contain many eclectic restaurants and shops. |
Он включает в себя воссоздание косой аллеи и соединительных переулков, а также небольшой участок маггловского Лондона. |
It includes a re-creation of Diagon Alley and connecting alleys and a small section of Muggle London. |
Это бегство до некоторой степени согрело меня, и я стал пробираться по лабиринту малолюдных улочек и переулков уже в более бодром настроении. |
This running warmed me to a certain extent, and I went on with a better courage through the maze of less frequented roads that runs hereabouts. |
Но я шёл переулком, на случай, если Арчибальд Брукс окажется дома. |
But I went by way of the back alley in case - Archibald Brooks was home. |
Вскоре по толпе начали стрелять из разных зданий, переулков и танков. |
The crowd was soon being shot at from various buildings, side streets and tanks. |
Окружающие Цирк кварталы представляли собой лабиринт узеньких переулков и извилистых проходов. |
The streets near the Circus were a maze of narrow alleys and crooked, twisting passageways. |
Позднее средневековый халифат построил дороги, вымощенные смолой. |
The medieval Caliphate later built tar-paved roads. |
Шаги звонко отдавались на вымощенном плитняком полу и эхом отражались от потолка, мне было стыдно, точно я шумела в церкви, меня сковывала неловкость. |
My feet rang on the flagged stones, echoing to the ceiling, and I felt guilty at the sound, as one does in church, self-conscious, aware of the same constraint. |
Приезжий сенатор Джерри Линч сравнил недавно вымощенные улицы с нарядно одетыми жителями Стрэнда в Лондоне. |
The visiting Senator Jerry Lynch likened the newly paved streets with their smartly dressed inhabitants to the Strand in London. |
Этот дизайн также приводит к тому, что в центре нефа есть узкий каменный вымощенный проход, ведущий к алтарю. |
This design also results in the centre of the nave featuring a narrow stone flagged aisle leading to the chancel. |
Они спрыгивали с крыш каждого здания, из переулков и дверных проемов каждой улицы. |
They leaped from the rooftops of every building, from the alleys and doorways of every street. |
Гостиница Хайфилд ИНН, теперь уже частный дом, стояла рядом с переулком, ведущим к Литтл-Лейкру, и имела небольшой магазинчик, где также продавались спиртные напитки и Эль. |
The Highfield Inn, now a private house, stood near the lane down to Littleacre and had a small shop that also sold 'Spirits and Ales'. |
Хорошо известно, куда ведет вымощенная такими намерениями дорога. |
And the road to hell is paved with them. |
I like to use this alley as a shortcut. |
|
Пол, теперь вымощенный плитами, вероятно, первоначально представлял собой покрытую тростником землю с центральным очагом. |
The floor, now flagged, would probably originally have been rush-covered earth, with a central hearth. |
Исторический фермерский дом Хирама Лея, вымощенный булыжником и занесенный в Национальный реестр исторических мест, был назван в честь финикийского царя Тира. |
The historical Hiram Lay Cobblestone Farmhouse, which is listed on the National Register of Historic Places, was apparently named after the Phoenician king of Tyre. |
Для меня привычнее думать о прогулке к Хелстонской церкви, чем о поездке в карете к Лондонской церкви по вымощенной улице. |
'It is natural for me to think of Helstone church, and the walk to it, rather than of driving up to a London church in the middle of a paved street.' |
He went down the alley towards Payson Street. |
|
Некоторое время экипаж ехал вдоль реки, по вымощенному булыжником бечевнику, а потом долго кружил за островами, близ Уаселя. |
It went along by the river, along the towing-path paved with sharp pebbles, and for a long while in the direction of Oyssel, beyond the isles. |
К 1993 году Бек жил в кишащем крысами сарае рядом с переулком Лос-Анджелеса с небольшим количеством денег. |
By 1993, Beck was living in a rat-infested shed near a Los Angeles alleyway with little money. |
The house was directly connected to Dalmore Mill by a lane. |
|
Мондео была рядом с переулком во время убийства сержанта Кэббот, а потом и рядом с пустырем. |
The Mondeo was near the alley at the time DS Cabbot was killed, and then later, near the waste ground. |
Деведийские налетчики появлялись из узких переулков, наносили удары и сразу же исчезали. |
Devedian fighters emerged from the narrow byways, struck, faded away. |
Дождеватели поливали газоны по обеим сторонам вымощенной кирпичом дорожки. |
Sprinklers hurled water across the sloping lawns on both sides of the brick path. |
В живой изгороди открылся проход, за которым шла вымощенная кирпичом дорожка. |
There was an opening in the hedge and a brick walkway. |
Сандра прошла через неровно вымощенный внутренний дворик с его видавшей виды, потрепанной садовой мебелью. |
She walked down across the crazy-paving patio with its weathered garden furniture. |
Люк находился в центре круглого, сводчатого помещения, вымощенного голубой нескользящей пластиковой плиткой. |
The hatch was centered in a round, vaulted chamber floored with blue nonslip plastic tiles. |
Мы нашли форму неподалёку, за переулком. |
We've got uniforms canvassing the area outside the alley. |
Я вела наблюдение за переулком и подружилась с мусорщиком, который его забрал. |
I staked out the alley and befriended the garbage man who took it. |
Мы не только будем править этим городом, мы будем владеть каждым переулком, каждой улицей, каждой авеню. |
We will not only run this city, we will own every alleyway, every street, and every Avenue. |
За углом постоялого двора, вдоль лужи, в которой плескалась стая уток, пролегала скверно вымощенная дорожка, углублявшаяся в чащу кустарника. |
At one corner of the inn, beside a pool in which a flotilla of ducks was navigating, a badly paved path plunged into the bushes. |
Вместе с матерью и малышом-братом, болезненным пятимесячным младенцем, он жил в подвале в одном из переулков вблизи улицы Трех жеребцов. |
He and his mother and the baby, a sickly infant of about five months old, lived in a cellar down a turning off Three Colt Street. |
Кэстербридж напоминал о древнем Риме каждой своей улицей, переулком и двором. |
Casterbridge announced old Rome in every street, alley, and precinct. |
Извозчик свернул в один из прилегавших к площади переулков. |
The cab turned into one of the lanes adjacent to the square. |
Flattery will get you nowhere, my dear. |
|
То были окна довольно обширной, вымощенной широкими плитами и разделенной арками и колоннами залы, где ничего нельзя было различить, кроме тусклого огонька и длинных теней. |
They all opened on a tolerably vast hall, paved with large flagstones, cut up by arcades and pillars, where only a tiny light and great shadows were visible. |
They all went round to the Back Alley, cobblestones. |
|
Я рядом с глухим переулком, позади рынка, на южной стороне канала. |
I'm near the back alley, behind the market, on the South side of the canal. |
Сухопутные горожане, они пришли сюда из своих переулков и тупиков, улиц и проспектов, с севера, юга, запада и востока. |
Inlanders all, they come from lanes and alleys, streets and avenues-north, east, south, and west. |
Well, just about that time I happened to look up the alley and saw her. |
|
Это была обширная площадь неправильной формы и дурно вымощенная, как и все площади того времени. |
It was a vast place, irregular and badly paved, like all the squares of Paris at that date. |
Take my rabbit's foot. Keep away from dark corners. |
|
Потом Минк сказал, что лошадям пора в конюшню, но я пообещал еще сигару, подъехали мы переулком, и я прошел к дому задним двором. |
Then Mink said he'd have to take the team on back and so I said I'd buy him another cigar and so we drove into the lane and I went across the yard to the house. |
На днях прохожу мимо такого пустырька, на пересечении трех переулков. |
The other day I walked past a little vacant lot like that, at the intersection of three lanes. |
Первой улицей в Соединенных Штатах, вымощенной бетоном, была корт-Авеню в Беллефонтейне, штат Огайо, в 1893 году. |
The first street in the United States to be paved with concrete was Court Avenue in Bellefontaine, Ohio in 1893. |
Между Гопурой IV и III, примерно в 50 метрах к востоку от второй колоннады проспекта, есть квадратный, вымощенный камнем резервуар, 9,4 метра с каждой стороны. |
Between Gopura IV and III, some 50 meters to the east of the second pillared avenue, there is a square, stone paved reservoir, 9.4 meters on the each side. |
Многие участки дороги Фоссе образуют части современных дорог и переулков, а также границы округов, округов или округов, но некоторые участки теперь доступны только пешком. |
Many sections of the Fosse Way form parts of modern roads and lanes, and parish, district or county boundaries, but some parts are now only accessible on foot. |
ВИА Франчиджена не была единственной дорогой, подобно Римской, вымощенной каменными блоками и снабженной через определенные промежутки времени сменой лошадей для официальных путешественников. |
The Via Francigena was not a single road, like a Roman road, paved with stone blocks and provided at intervals with a change of horses for official travellers. |
Проехав Уэстпорт-Юнион-лэндинг-Стейт-Бич, дорога проходит через ряд заросших редвудом переулков, прежде чем добраться до Рокпорта. |
After passing Westport-Union Landing State Beach, the road goes through a series of redwood-forested switchbacks before reaching Rockport. |
Насколько я могу судить, существует два вида переулков: один-это городская пешеходная дорожка, а другой - черный ход или служебная дорожка. |
There are two kinds of alley, as far as I can see, the one which is an urban footpath, and the other a 'back lane' or a service path. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вымощенной камнем переулков».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вымощенной камнем переулков» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вымощенной, камнем, переулков . Также, к фразе «вымощенной камнем переулков» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.