Вымышленную - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Он сыграл вымышленную версию самого себя в эпизоде сериала HBO Entourage и появился в 30-м Роке NBC в роли Стюарта. |
He played a fictionalized version of himself in an episode of the HBO series Entourage and appeared in NBC's 30 Rock as Stewart. |
Книги Райс о вампирах делят вымышленную вселенную с ее серией жизнь Мэйфейрских ведьм и Романом мумия, или проклятый Рамзес. |
Rice's vampire books share a fictional universe with her series Lives of the Mayfair Witches and the novel The Mummy, or Ramses the Damned. |
В ноябре производство перенесли на Ямайку, где представляли вымышленную Сан-Моник. |
In November production moved to Jamaica, which represented the fictional San Monique. |
Популярный роман Вольтера Кандид высмеивал лейбницевский оптимизм через вымышленную историю наивного юноши. |
Voltaire's popular novel Candide mocked Leibnizian optimism through the fictional tale of a naive youth. |
Автор Филип Рот, который ненадолго присутствовал на процессе Демьянюка в Израиле, описывает вымышленную версию Демьянюка и его суда в романе 1993 года операция Шейлок. |
Author Philip Roth, who briefly attended the Demjanjuk trial in Israel, portrays a fictionalized version of Demjanjuk and his trial in the 1993 novel Operation Shylock. |
Через Магнолию он финансировал редакцию-вымышленную инсценировку убийства Махмудии в 2006 году, написанную и поставленную режиссером Брайаном Де Пальмой. |
Through Magnolia, he financed Redacted, a fictional dramatization based on the 2006 Mahmudiyah killings, written and directed by Brian De Palma. |
Два года назад станицкий отправил в израильские газеты свою полностью вымышленную работу о таком оружии. |
Stanitsky had sent his completely fictional work about such a weapon to Israeli newspapers two years before. |
В литературе гор Видаль в своем романе творение охватывает большую часть этой осевой эпохи через вымышленную перспективу Персидского авантюриста. |
In literature, Gore Vidal in his novel Creation covers much of this Axial Age through the fictional perspective of a Persian adventurer. |
Каждая книга в это комнате - врата в вымышленную реальность, в которую я тебя затащу и заключу навеки! |
Each book is a gateway to a mental realm and I shall take you there and imprison you forever! |
Исполнительный директор меняет их внешний вид и принимает псевдоним и вымышленную предысторию. |
The executive changes their appearance and assumes an alias and fictional back-story. |
Никкол переписывал сценарий двенадцать раз, пока Вейр создавал вымышленную книгу об истории шоу. |
Niccol rewrote the script twelve times, while Weir created a fictionalized book about the show's history. |
Действие происходит в Древнем Риме, Тит Андроник драматизирует вымышленную историю и поэтому исключается как Римская история. |
Set in ancient Rome, Titus Andronicus dramatises a fictional story and is therefore excluded as a Roman history. |
Они также характеризуют его вымышленную науку психоисторию, в которой можно предсказать будущий ход истории больших популяций. |
They also feature his fictional science of psychohistory, in which the future course of the history of large populations can be predicted. |
И никто не выдумывает вымышленную жизнь для своей мамы. |
And neither is inventing a fictional life for your mother. |
Роман Франкенштейн написан в эпистолярной форме, документируя вымышленную переписку между капитаном Робертом Уолтоном и его сестрой Маргарет Уолтон Сэвилл. |
The novel Frankenstein is written in epistolary form, documenting a fictional correspondence between Captain Robert Walton and his sister, Margaret Walton Saville. |
Последний нашел другую вымышленную обстановку, чтобы дать возможность более широкой европейской картине. |
The latter found a different fictional setting to allow the wider European picture. |
Вербены, более широко известные как вербены, представляют собой вымышленную группу ведьм и неопаганцев. |
The Verbenae, more colloquially known as the Verbena, are a fictional group of witches and neopagans. |
Год спустя выяснилось, что Чарльз Форрест Маклин опубликовал вымышленную историю, также основанную на том же самом инциденте. |
A year later, it was discovered that Charles Forrest McLean had published a fictional story also based on the same incident. |
Примерно в это же время Джереми и Аделина решают выпустить комикс под названием Trill, вымышленную историю об антропоморфном коте. |
Around this time, Jeremy and Adeline decide to produce a comic called Trill, a fictional story about an anthropomorphic cat. |
Вымышленную версию Болдуина IV играет Эдвард Нортон в фильме 2005 года Царство Небесное. |
A fictionalized version of Baldwin IV is played by Edward Norton in the 2005 movie Kingdom of Heaven. |
Барри прокомментировал сходство этого и его вымышленного Coca-Cola Fukk из романа в своем блоге. |
Barry commented on the similarities of this and his fictional Coca-Cola Fukk from the novel on his blog. |
В шоу Тайсон озвучивает вымышленную версию самого себя. |
In the show, Tyson voices a fictionalized version of himself. |
В вымышленной вселенной Песни Гипериона гегемония человека охватывает более 200 планет. |
In the fictional universe of the Hyperion Cantos, the Hegemony of Man encompasses over 200 planets. |
Швейцарец Тони-вымышленный торговец подержанными автомобилями, которого играет Чарли Хигсон, а также название ситкома, в котором он является главным героем. |
Swiss Toni is a fictional used-car dealer played by Charlie Higson, and also the title of a sitcom in which he is the main character. |
Джейд-вымышленный персонаж из серии боевых игр Mortal Kombat от Midway Games. |
Jade is a fictional character from the Mortal Kombat fighting game series by Midway Games. |
В отличие от добросовестного обоснования точности, которое было фирменным знаком ужасных историй, Билл по замыслу является чисто вымышленным рассказом. |
In contrast to the conscientious grounding in accuracy that was the trademark of Horrible Histories, Bill is by design a purely imaginary tale. |
Груминг робот-это вымышленная женщина-робот и главный герой, у которого на руке бритва Philips Norelco. |
Grooming Robot is a fictional female robot and the protagonist who has a Philips Norelco shaver on her hand. |
Флакко-вымышленный персонаж, которого играет Пол Ливингстон. |
Flacco is a fictional character played by Paul Livingston. |
Эти же песни позже были включены в линейку вымышленной радиостанции Flashback 95.6 FM в видеоигре Grand Theft Auto III. |
Those same songs were later included in the lineup of fictional radio station Flashback 95.6 FM in the Grand Theft Auto III video game. |
Giáp claimed that the attack had been imaginary. |
|
В фильме 1935 года, изображающем мятеж на Баунти, капитан Уильям Блай килхол убивает моряка, что приводит к его смерти, но этот инцидент вымышлен. |
In the 1935 movie depiction of the mutiny on the Bounty, Captain William Bligh keelhauls a seaman, resulting in his death, but the incident is fictional. |
В сентябре 2018 года сообщалось, что Эллисон Дженни была выбрана в качестве адвоката Сьюзан Эстрич и что Кейт Маккиннон была выбрана на роль вымышленного продюсера. |
In September 2018, it was reported that Allison Janney had been cast as lawyer Susan Estrich and that Kate McKinnon had been cast to play a fictional producer. |
The Aeronauts, выпущенный в 2019 году, включает в себя вымышленный отчет о полете 5 сентября 1862 года. |
The Aeronauts, released in 2019, includes a fictionalized account of the 5 September 1862 flight. |
Это имя превратилось в вымышленного генерала Лудда или короля Лудда, который, по слухам, жил в Шервудском лесу, как Робин Гуд. |
The name developed into the imaginary General Ludd or King Ludd, who was reputed to live in Sherwood Forest like Robin Hood. |
Но помимо гуманизирующего эффекта, заменявшего Майку жизненный опыт, беллетристика, или вымышленные данные, как он ее именовал, была для него источником разных идей. |
Besides this humanizing effect, Mike's substitute for experience, he got ideas from not-true data as he called fiction. |
Его участие в жизни общества вдохновило некоторые события в его произведениях, как вымышленные, так и не вымышленные. |
His participation in the Society inspired some of the events in his writings, both fictional and non-fictional. |
Некоторые вымышленные роботы запрограммированы убивать и разрушать; другие получают сверхчеловеческий интеллект и способности, модернизируя свое собственное программное и аппаратное обеспечение. |
Some fictional robots are programmed to kill and destroy; others gain superhuman intelligence and abilities by upgrading their own software and hardware. |
Некоторые ученые предполагают, что Саймон был чисто вымышленной фигурой. |
Some scholars have suggested that Simon was a purely fictional figure. |
Помимо вымышленных инноваций Star Trek, его вклад в историю телевидения включал мультикультурный и многорасовый актерский состав. |
Beyond Star Trek's fictional innovations, its contributions to television history included a multicultural and multiracial cast. |
Дэви Джонс-популярный персонаж в былые времена моряка, особенно готического вымышленного типа. |
Davy Jones is a popular character in sailor's yore, especially of the gothic fictional variety. |
Мрачный и смертельно опасный-это роман Стюарта Макбрайда, действие которого происходит в вымышленном городе Олдкасл. |
A Dark so Deadly is a novel by Stuart MacBride which is set in the fictional town of Oldcastle. |
Дело Томпсона и Байуотерса послужило основой для нескольких вымышленных и не вымышленных произведений и изображений. |
The Thompson and Bywaters case has provided the basis for several fictional and non-fictional works and depictions. |
BFG-это вымышленное оружие, которое встречается во многих названиях видеоигр, в основном в шутерах от первого лица, таких как Doom и Quake. |
The BFG is a fictional weapon found in many video game titles, mostly in first-person shooter series such as Doom and Quake. |
Доктор Эвелин Кларис Сара Неккер-вымышленный персонаж, появляющийся в американских комиксах, издаваемых компанией Marvel Comics. |
Doctor Evelyn Clarice Sarah Necker is a fictional character appearing in American comic books published by Marvel Comics. |
Повествование вращается вокруг вымышленной встречи интеллектуалов, организованной Саймоном дахом во время Тридцатилетней войны. |
The narrative revolves around a fictional meeting for intellectuals hosted by Simon Dach during the Thirty Years' War. |
Эркюль Пуаро-вымышленный бельгийский частный детектив, созданный Агатой Кристи. |
Hercule Poirot is a fictional Belgian private detective, created by Agatha Christie. |
Однако вся эта предполагаемая биографическая информация полностью вымышлена и не встречается ни в одном древнем источнике. |
All of this supposed biographical information, however, is completely fictional and is not found in any ancient source. |
Его следующая книга, сказка об удаче, опубликованная в 2008 году и написанная в соавторстве с Майком Блейкли, стала первой вымышленной книгой Нельсона. |
His next book, A Tale Out of Luck, published in 2008 and co-authored by Mike Blakely, was Nelson's first fictional book. |
Саша Монро-вымышленный персонаж телесериала третий Дозор; ее изображала Ниа Лонг. |
Audi attempted to double stint the tires during the race. |
Если, однако, вы говорите, что вы пишете драму об убийстве Юлия Цезаря чисто со своей точки зрения и полностью в вымышленном контексте, то вы имеете право, однако, рассказывать так, как вам нравится. |
If however, you say you're writing a drama about the assassination of Julius Caesar purely from your own perspective and entirely in a fictional context, then you have the right to tell the story however you like. |
Группа также обсуждает другие примеры вымышленных двойников, которые предположительно происходили на протяжении всей истории, чтобы обеспечить некоторый контекст. |
The group also discusses other examples of fictional doppelgangers that supposedly occurred throughout history to provide some context. |
Фанбулла Эдди, также известная как девочка горилла, - вымышленная супергероиня, появляющаяся в американских комиксах, изданных Marvel Comics. |
Fahnbullah Eddy, also known as Gorilla Girl, is a fictional superheroine appearing in American comic books published by Marvel Comics. |
В ее романах фигурирует мятежная юная героиня Флора Фырдраака и ее приключения в вымышленной стране Калифа. |
Her novels feature the rebellious young heroine Flora Fyrdraaca and her adventures in the fictional land of Califa. |
В минисериале 2009 года Бангалла-вымышленное маленькое островное государство, расположенное на Малайском архипелаге. |
In the 2009 miniseries, Bangalla is a fictional small island nation located in the Malay Archipelago. |
В 1990-е годы Бойер написал вымышленный сериал Моргетт, основанный на человеке по имени Дорн, действие которого происходит на Старом Западе. |
During the 1990s Boyer wrote the Morgette fictional series based around a man named Dorn set in the Old West. |
Эта серия представляет собой вымышленный Взгляд инсайдера на революцию персональных компьютеров 1980-х годов, а затем рост Всемирной паутины в начале 1990-х годов. |
The series depicts a fictionalized insider's view of the personal computer revolution of the 1980s and later the growth of the World Wide Web in the early 1990s. |
Что ж, я в восторге от размаха твоих амбиций, но твои вымышленные навыки лечения оставляют желать лучшего. |
Right, well, I applaud your ambitions, but your fictional healing powers leave a lot to be desired. |
Он продолжал уклоняться от ареста, используя вымышленные имена и ночуя в разных квартирах. |
He continued to evade arrest by using aliases and sleeping in different apartments. |
- вымышленное имя - fictitious name
- вымышленный образ - fictitious image
- вымышленная история - invented story
- далеки (вымышленная раса) - far (fictional race)
- вымышленный персонаж - fictional character
- имя вымышленное - fictitious name
- под вымышленным именем - under an assumed name
- вымышленный герой - fictional character
- быть вымышленным - to be fictional
- вымышленная книга - fictional book
- вымышленное сокращенное название фирмы - fanciful abbreviated firm style
- вымышленные имена - false names
- вымышленные книги - fictional books
- вымышленный город - fictional city
- вымышленный дядюшка - mythic uncle
- вымышленный мир - fictional world
- вымышленный сценарий - fictional scenario
- путешествовать под вымышленным именем - to travel (by) an alias
- принять на себя под вымышленным именем обязательство, связанное с поручительством - acknowledge recognizance in false name
- скрываться под вымышленным именем - masquerade under an assumed name
- символические вымышленные персонажи - symbolic fictional characters
- являются вымышленными - are fictitious
- регистрироваться под вымышленным именем - to register under a feigned name
- это вымышленный персонаж - is a fictional character