Вынесение общего множителя за скобки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вынесение общего множителя за скобки - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
factoring out
Translate
вынесение общего множителя за скобки -

- вынесение

pronouncement

- общий [имя прилагательное]

имя прилагательное: general, common, mutual, overall, generic, joint, global, aggregate, broad, blanket

сокращение: genl

- множитель [имя существительное]

имя существительное: factor, multiplier

- за [предлог]

предлог: for, per, over, behind, at, after, beyond, on, past, out

- скобка [имя существительное]

имя существительное: bracket, staple

сокращение: bkt



Ринд и др. цитировались на этапе вынесения приговора как попытка добиться снисхождения, утверждая, что вред был минимальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rind et al was quoted during the sentencing phase as an attempt to gain leniency by claiming the harm was minimal.

С тех пор как в 1965 году смертная казнь была отменена, пожизненное заключение было единственным вариантом, который судьи имели при вынесении приговора убийцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Life imprisonment has been the only option that judges have had when sentencing murderers since the death penalty was abolished in 1965.

Ходатайство прокуратуры о вынесении уголовного наказания было отклонено Высшим судом;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A motion by the Office of the Prosecutor for criminal sanctions was not admitted by the Superior Court;.

Международные нормы предусматривают прямой запрет на вынесение детям таких приговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International standards clearly prohibited these sentences for children.

Необходимо прилагать усилия для расширения использования имеющегося потенциала, а также для усиления его множительного эффекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Efforts were needed to increase the use of available capacity, as well as to increase its multiplier effect.

В договорах обычно предусматриваются дискреционные полномочия государств применительно к механизмам регулирования и вынесения решений в отношении злоупотреблений со стороны негосударственных субъектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The treaties generally give States discretion regarding the modalities for regulating and adjudicating non-State abuses.

Ей известно об одном случае вынесения приговора о тюремном заключении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She knew of one instance in which a prison sentence had been handed down.

Окончательные отчеты о расследовании служили основой для вынесения решений по делам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final investigation reports constituted the basis for the disposition of the cases.

Еще одним значимым событием стало вынесение конкретного предложения активнее привлекать к проведению обзоров организации гражданского общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another significant step was the concrete proposal to strengthen the integration of civil society organizations into the review process.

Вынесение последних обвинительных заключений до конца 2004 года будет иметь важные последствия для структуры и штатов моей Канцелярии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The issuing of the last indictments by the end of 2004 will have important staffing and structural consequences for my Office.

16 февраля Яценюк едва избежал голосования по вынесению ему вотума недоверия, когда Порошенко потребовал «полностью переформатировать» правительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Feb. 16, Yatsenyuk narrowly survived a no-confidence vote in Parliament after Poroshenko called for a “full reset” of the government.

Тем не менее, надеюсь, власти штата примут во внимание его безоговорочное сотрудничество - ...при обвинении и вынесении приговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Counsel nonetheless expects the state to take his voluntary cooperation into account during charging and sentencing phases.

За 3 дня до вынесения приговора шприц пропал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three days before the conviction, the syringe disappeared mysteriously.

Я выпущу Вас под залог 100 рупий до вынесения приговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will release you on bail of 1 00 rupees until I reach a sentence.

Что можно надеть и на свадьбу и на вынесение приговора?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, what does one wear to a wedding/prison sentencing?

Вынесение приговора назначено на следующую неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sentencing is scheduled for next week.

У вас есть право говорить всё, что вы считаете нужным после вынесения приговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have the right to say anything you want after the verdict.

Ваша Честь, я знаю, что это не принято, изымать до вынесения приговора, но помимо того, что адвокат - и свидетель и потерпевший, я так же являюсь шафером послезавтра на свадьбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, your honor, I know it's not customary to release evidence prior to sentencing, but in addition to being lawyer and witness and victim, I'm also the best man at a wedding the day after tomorrow.

Мы просим лишь о вынесении срочного судебного решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are merely asking for an emergency injunction.

В августе 2012 года федеральный судья, рассматривавший это дело, отклонил ходатайство О'Кифа о вынесении решения в упрощенном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 2012, the federal judge hearing the case denied O'Keefe's motion for summary judgment.

Допуская ограничения неравенства, подход ККТ к нелинейному программированию обобщает метод множителей Лагранжа, который допускает только ограничения равенства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allowing inequality constraints, the KKT approach to nonlinear programming generalizes the method of Lagrange multipliers, which allows only equality constraints.

Позднее, в 1920 году, он распространил эту идею на каскад множителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He later extended this idea into a cascade of multipliers in 1920.

В случае прямой апелляции заключенный оспаривает основания для вынесения приговора на основании ошибки, допущенной в ходе судебного разбирательства или на каком-либо другом этапе судебного процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On direct appeal, a prisoner challenges the grounds of the conviction based on an error that occurred at trial or some other stage in the adjudicative process.

На такие запреты можно ссылаться в связи с обращением с конкретным лицом в принимающей стране, включая их судебное разбирательство и вынесение приговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such bars can be invoked in relation to the treatment of the individual in the receiving country, including their trial and sentence.

Его возраст и, следовательно, импульсивность, наряду с тревожным прошлым, были подняты как вопросы, которые, как утверждал Симмонс, должны были быть подняты на стадии вынесения приговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His age, and thus impulsiveness, along with a troubled background, were brought up as issues that Simmons claimed should have been raised at the sentencing phase.

После вынесения приговора Чабринович получил письмо с полным прощением от трех маленьких детей, которых убийцы оставили сиротами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following sentencing, Čabrinović received a letter of complete forgiveness from the three young children the assassins had orphaned.

В нелинейном программировании существует несколько правил множителя, например правило множителя Каратеодори–Джона и правило выпуклого множителя для ограничений неравенства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In nonlinear programming there are several multiplier rules, e.g. the Carathéodory–John Multiplier Rule and the Convex Multiplier Rule, for inequality constraints.

Во время получасовой беседы Хауснера с присяжными прямо перед вынесением приговора он извинился перед несколькими людьми, включая свою семью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During Hausner's half-hour ramble to the jury right before sentencing, he apologized to several people including his family.

Большинство помилований выдаются по надзору судебной власти, особенно в тех случаях, когда федеральные руководящие принципы вынесения приговоров считаются слишком суровыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most pardons are issued as oversight of the judicial branch, especially in cases where the Federal Sentencing Guidelines are considered too severe.

Этот раздел вместе с приказом мандамуса являются единственными исключениями для подачи апелляции только после вынесения окончательного решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This section, along with a writ of mandamus are the only exceptions to filing an appeal only after the final judgment has been given.

Апелляции и дела после вынесения обвинительного приговора по самой своей природе сосредоточены на юридических ошибках, а не на фактических спорах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Appeals and post-conviction cases, by their very nature, focus on legal errors, not factual disputes.

Обе стороны подали ходатайство о вынесении суммарного решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both parties moved for summary judgment.

Рассмотрение последствий вынесения приговора для детей подсудимого могло бы способствовать сохранению отношений между родителями и детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consideration of the sentencing effects on the defendant's children could help with the preservation of the parent-child relationship.

Он утверждал, что судья выиграет от полного пересмотра судебного процесса и что никто не должен нести бремя ответственности в случае вынесения смертного приговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It argued that a judge would benefit from a full review of a trial, and that no one man should bear the burden in a capital case.

Предложение о вынесении порицания не достигло ни одного законодательного акта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The censure motion failed to reach any legislative action.

Когда подсудимых женщин привели в зал суда для вынесения решения, каждая из них, как и Мэнсон, тоже побрилась наголо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the women defendants were led into the courtroom for the decision, each of the women had also shaved their heads, as had Manson.

Так как 1 не является простым числом и не имеет простых множителей, то оно является произведением 0 различных простых чисел; так как 0-четное число, то 1 имеет четное число различных простых множителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 1 is not prime, nor does it have prime factors, it is a product of 0 distinct primes; since 0 is an even number, 1 has an even number of distinct prime factors.

Цвета кодируют первую и вторую наиболее значимые цифры значения в пикофарадах, а третий цвет-десятичный множитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The colors encode the first and second most significant digits of the value in picofarads, and the third color the decimal multiplier.

Метод множителей Лагранжа может быть использован для сведения задач оптимизации с ограничениями к задачам неограниченной оптимизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The method of Lagrange multipliers can be used to reduce optimization problems with constraints to unconstrained optimization problems.

Таким образом, убедительные косвенные доказательства могут служить более надежной основой для вынесения вердикта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, strong circumstantial evidence can provide a more reliable basis for a verdict.

Ходатайство о выдаче надзорных предписаний является также механизмом обжалования решения районного суда об удовлетворении или отказе в удовлетворении ходатайства о смягчении наказания после вынесения обвинительного приговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An application for supervisory writs is also the mechanism for seeking review of a district court's decision to grant or deny a petition for post-conviction relief.

Юрисдикции и Штаты устанавливали штрафы и наказания за самые разнообразные мелкие преступления и использовали их в качестве оправдания для ареста и вынесения приговора чернокожим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jurisdictions and states created fines and sentences for a wide variety of minor crimes, and used these as an excuse to arrest and sentence blacks.

Ласри Джей показал в процессе вынесения приговора, что в мае 1968 года Дэвис был помещен под трехлетний залог за хорошее поведение за воровство, мошенничество и произнесение слов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lasry J revealed in the sentencing proceedings that in May 1968 Davies was placed on a three-year good behaviour bond for larceny, fraud, and uttering.

Например, простые множители первичного псевдоперфекта числа 47058 образуют множество решений {2,3,11,23,31} задачи Знама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, the prime factors of the primary pseudoperfect number 47058 form the solution set {2,3,11,23,31} to Znám's problem.

В какой-то момент Палмер заявил, что весь Кабинет министров поддержал его просьбу о вынесении судебного запрета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At one point Palmer asserted that the entire Cabinet had backed his request for an injunction.

Степень прогресса влияет на последующее вынесение приговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The extent of progress influences later sentencing.

Никакого пересмотра дела вышестоящим судом не проводилось, поскольку прокуроры прекратили дело после вынесения постановления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No review of the case by a higher court took place since prosecutors dropped the case after the ruling.

Подстановочные знаки могут появляться с множителем, как и в предыдущей игре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wildcards can appear with a multiplier like the last game.

Это грубая ошибка, поскольку она предполагает, что существует простой способ исключить множество потенциальных простых множителей для данного числа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a gross error, as it suggests that there'd be an easy way to exclude many potential prime factors for a given number.

Еще в XIX веке древние Максимы играли большую роль в вынесении решений по общему праву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well into the 19th century, ancient maxims played a large role in common law adjudication.

Были также высказаны опасения, что она эксплуатирует недавно умерших людей, как отметил диктофон при вынесении приговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were also concerns that she was exploiting the recently bereaved, as the Recorder noted when passing sentence.

Будет ли возможность для окончательного прочтения и вынесения решения по кандидатским статьям для пробного КР?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will there be an opportunity for final perusal and judgement of the candidate articles for the trial CD?

Исследование показало, что скрытая предвзятость присяжных создает расовые различия при вынесении смертных приговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The study found that a juror's implicit bias creates racial disparities in the sentencing of death penalties.

Учитывая короткий период изучения результатов оценки, Национальная академия наук рекомендовала проявлять осторожность при вынесении каких-либо выводов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the short study time period of the evaluation, the National Academy of Sciences advised caution in drawing any conclusions.

Эта стратегия предусматривала судебное преследование за нарушение правил обращения с оружием в федеральных судах, где правила вынесения приговоров были более жесткими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strategy entailed prosecution of gun violations in Federal courts, where sentencing guidelines were tougher.

Его состояние на момент вынесения приговора оценивалось примерно в 300 миллионов фунтов стерлингов, но в 2005 году Палмер был объявлен банкротом с долгами в 3,9 миллиона фунтов стерлингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His fortune at the time of his conviction was estimated at about £300 million, but Palmer was declared bankrupt in 2005 with debts of £3.9m.

Это спровоцировало вынесение почти 1800 обвинительных заключений и судебное преследование около 1600 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It provoked the laying of almost 1800 indictments and the prosecution of about 1600 individuals.

Реальные очки будут получены за счет тактического использования системы множителей, основанной на страхе игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The real points will be made through tactical utilization of the game's fear-based multiplier system.

Во время суда и особенно после вынесения приговора Квислинг вновь заинтересовался универсализмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During his trial and particularly after being sentenced, Quisling became interested once more in Universism.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вынесение общего множителя за скобки». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вынесение общего множителя за скобки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вынесение, общего, множителя, за, скобки . Также, к фразе «вынесение общего множителя за скобки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information