Выполнял свои обязанности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: perform, carry out, implement, put through, fulfill, execute, accomplish, fulfil, do, exercise
выполнять пункт - implement clause
пилот, выполняющий обязанности - pilot serving in capacity
агрегат, выполняющий экскавацию и транспортирование породы - self-loading hauling unit
выполняет две важные цели - serves two important purposes
выполнять вокруг - execute around
выполнять индексирование - perform indexing
выполнять самостоятельно - fulfil yourself
выполняя обезьяны - performing monkey
выполняя обучение - performing training
Работа выполняется по - work being performed by
Синонимы к выполнять: делать, создавать, осуществлять, реализовать, исполнять, справляться, отбывать, исправлять, воплощать, проделывать
объяснять свое поведение - explain one’s behavior
отслужить свое - to serve his
берет свое начало из того факта, - originates from the fact
восстановить свое достоинство - regain their dignity
делит свое время - divides his time
изменить свое местоположение - change its location
высказать свое мнение по - express its views on
написал свое имя - wrote your name on
обессмертить свое имя - inscribe name among the immortals
перейти на свое место - go to your seat
Синонимы к свое: наш, наши, наша, наше
имя существительное: duty, responsibility, obligation, office, part, business, ought, devoir, biz, incumbency
плохо исполнять свои обязанности - misconduct
временно исполняющий обязанности председателя - acting chair
исполнявшая обязанности - acting as
вопреки обязанности - contrary to a duty
регулирующие обязанности - regulatory duties
Роли и обязанности по управлению рисками - roles and responsibilities for risk management
мандаты и обязанности - mandates and responsibilities
семейные обязанности между - family responsibilities between
нравственная и правовая обязанность - moral and legal duty
обязанности по информационной безопасности - information security responsibilities
Синонимы к обязанность: дело, роля, необходимость, функция, ответственность, долг, занятие, должность, обязательство
Антонимы к обязанность: право
Значение обязанность: Определённый круг действий, возложенных на кого-н. и безусловных для выполнения.
Бернардо Сепульведа выполнял обязанности главного юрисконсульта ИКА - крупнейшей инженерной, снабженческой и строительной компании Мексики. |
Bernardo Sepulveda has acted as the General Counsel for ICA, the largest engineering, procurement and construction company in Mexico. |
Свои обязанности он выполнял, но делал это с величайшей рассеянностью. |
He did his duty, but he did it with an abstracted mind. |
Он выполнял свои обязанности самоотверженно и с полной отдачей, действуя умело и эффективно. |
He discharged his responsibility with dedication and full commitment, in an efficient and effective manner. |
Он выполнял обязанности лидера, и делал это замечательно. |
He carried the burden of a leader, and he carried it well. |
Если кто-то все еще хочет этого, не стесняйтесь добавлять его снова. Просто выполнял обязанности уборщика. |
If someone still wants it, feel free to re-add it. Just doing janitor duty. |
Ипполит Матвеевич добросовестно выполнял обязанности мальчика. |
Vorobyaninov carried out his duties as boy conscientiously. |
Протасюк приземлился в Смоленске тремя днями ранее, 7 апреля, на том же самом Ту-154; он выполнял обязанности первого помощника на этом рейсе. |
Protasiuk had landed at Smolensk three days earlier on 7 April in the same Tu-154; he served as first officer on that flight. |
На обратном пути, если было нужно, я расчищал тропинку от снега или выполнял за Феликса другие его обязанности. |
When I returned, as often as it was necessary, I cleared their path from the snow and performed those offices that I had seen done by Felix. |
Первоначально Берри сам выполнял почти все обязанности хостинга. |
Originally, Berry handled nearly all of the hosting duties himself. |
Выполнял обязанности сына хозяина дома как настоящий светский человек. |
He did his duty as part host like a man of the world. |
В течение следующих нескольких лет он выполнял свои воинские обязанности в различных чешских гарнизонных городах. |
During the next few years, he carried out his military duties in various Bohemian garrison towns. |
Хотя Харкорт лично выступал за отмену смертной казни, он добросовестно выполнял свои служебные обязанности. |
Though Harcourt was personally in favour of abolition of the death penalty, he was conscientious in his official duties. |
Что он отлично выполнял свои служебные обязанности, во всех ситуациях |
That he did wilfully perform above the call of duty on countless occasions. |
Как феоффи Берли выполнял многие обязанности и полномочия Ладлоу от его имени. |
As a feoffee Burley exercised many of Ludlow's responsibilities and powers on his behalf. |
Любил свою маму, усердно работал, выполнял свои обязанности. |
Loved his mother, worked hard, shouldered his responsibilities. |
Следуя обычной практике, Директор-исполнитель выполнял бы свои обязанности по руководству путем привлечения внешнего персонала, например в рамках контракта по МОП. |
The Executive Director would normally have fulfilled his management responsibility through outsourcing staff under, for instance, an ALD contract. |
Я выполнял свою правовую обязанность как исполнитель завещания. |
I was performing my legal duty as an executor of an estate. |
Обязанности мэра он выполнял добросовестно, но вне этих обязанностей жил отшельником. |
He fulfilled his duties as mayor; but, with that exception, he lived in solitude. |
Назначенный в 1854 году погонщиком Руж Круа и повышенный в звании до Сомерсет Геральд в 1866 году, Планше выполнял геральдические и церемониальные обязанности в качестве члена Военной коллегии. |
Appointed Rouge Croix Pursuivant in 1854 and promoted to Somerset Herald in 1866, Planché undertook heraldic and ceremonial duties as a member of the College of Arms. |
Затем он вернулся на берег и выполнял свои обязанности до конца месяца, находясь под непрерывным обстрелом в дневное время суток. |
It then returned to the beach and fatigue duties until the end of the month, under continual shellfire during daylight hours. |
С тех пор как он присоединился к нам в 2001 году, он выполнял свои обязанности за границей и выступал перед королевской семьей. |
Since joining in 2001, he has performed duties overseas, and has paraded before royalty. |
Он выполнял семейные обязанности, ловил рыбу, и старался изо всех сил сопротивляться своим демонам. |
He endured family responsibilities, went fishing and tried his best to fight back his demons. |
Сам он неуклонно выполнял добровольно взятые на себя обязанности и теперь серьезно опасался, что без него все пойдет вкривь и вкось. |
He was always rigid in his performance of his self-appointed duties, and he was so afraid that things would not go right. |
Обязанности по смешиванию выполнял преимущественно Рик Симпсон. |
Mixing duties were carried out predominately by Rik Simpson. |
Привратник страдает гастритом и вскоре после этого попал в больницу, а тем временем его обязанности выполнял другой человек. |
He's had gastric trouble, it seems, been away in hospital while another man took on temporarily for him. |
Он получил образование для нонконформистского служения и выполнял министерские и схоластические обязанности в Лондоне. |
He was educated for the nonconformist ministry, and undertook ministerial and scholastic duties in London. |
По-видимому, он никогда не выполнял своих новых обязанностей, и после 1720 года больше нет никаких записей о контактах с этой семьей. |
Apparently, he never exercised his new duties and, after 1720, there is no further record of contacts with the family. |
Если бы ваш департамент выполнял свои обязанности, утечка МТБЭ была бы предотвращена и химические вещества никогда бы не попали в воду. |
If toxic control had fulfilled its regulatory duties, the MBTE spill would have been caught and the chemical never would have leaked into the water table. |
Он любил выпить, но говорили, что, хотя он часто бывал пьян, он всегда выполнял свои обязанности. |
He favored drinking, but it was said that while he was frequently drunk, he did not fail to carry out his duties. |
Он выполнял рекрутские обязанности в Колорадо и Луизиане, а затем служил в 21-м пехотном полку в Монтане. |
He performed recruiting duty in Colorado and Louisiana, and then served with the 21st Infantry in Montana. |
Помимо того, что Джаррет был старшим советником президента, он занимал и другие руководящие должности и выполнял дальнейшие обязанности. |
In addition to being senior advisor to the president, Jarrett held other leadership positions and completed further duties. |
Квадрант выполнял обязанности по сопровождению конвоев в Арктике, Южной Атлантике и Индийском океане. |
Quadrant was engaged in convoy escort duties in the Arctic, South Atlantic, and Indian Oceans. |
Сквайр также выполнял бы ряд важных местных обязанностей, в частности обязанности мирового судьи или члена парламента. |
The squire would also have performed a number of important local duties, in particular that of justice of the peace or member of Parliament. |
С начала 1924 по начало 1926 года Конингем выполнял обязанности штабного офицера, сначала в штабе египетской группировки, а затем в штабе ВВС Ближнего Востока. |
From early 1924 to early 1926 Coningham carried out staff officer duties, first at the headquarters of Egyptian Group and then at the headquarters of RAF Middle East. |
Самолет выполнял такие обязанности вплоть до освобождения Франции в 1944 году. |
The aircraft undertook such duties until the liberation of France in 1944. |
Во время религиозной церемонии новый оруженосец приносил клятву на мече, освященном епископом или священником, и выполнял свои обязанности в доме своего господина. |
In a religious ceremony, the new squire swore on a sword consecrated by a bishop or priest, and attended to assigned duties in his lord's household. |
Помимо того, что Джаррет был старшим советником президента, он занимал и другие руководящие должности и выполнял дальнейшие обязанности. |
Shortly after this the Captain Marvel series was re-launched and we found that Rick wasn't able to contain the energy of Mar-Vell. |
Большую часть своей службы он провел в Нортгемптоне, где выполнял свои обязанности в мирное время. |
He was stationed for much of his service in Northampton, in peacetime duties. |
Я был этажом выше, выполнял свои хирургические обязанности по легочным вопросам. |
I was one floor up doing my surgical residency in pulmonary matters. |
Как архиепископ Йоркский, вульфстан выполнял значительные административные обязанности. |
As Archbishop of York, Wulfstan's administrative duties were considerable. |
Мы не можем переложить свои обязанности на машины. |
We cannot outsource our responsibilities to machines. |
С другой стороны, очень важно каждому человеку иметь хотя бы несколько обязанностей. |
From the other hand, it is important for every person to have at least some responsibilities. |
По моему мнению, иметь определённые обязанности очень важно. |
In my opinion, having certain responsibilities is very important. |
Слишком часто они оказываются неспособными выполнить свою обязанность и привлечь к ответственности своих чиновников. |
Too often they fail in their responsibility to hold the executive to account. |
Сегодня мы говорим о неотложной обязанности защищать другие жизни без иллюзий и страха. |
Today we turn to the urgent duty of protecting other lives without illusion and without fear. |
Конституция не отражает обязанности государства информировать какую-либо международную организацию или иное государство о введении и отмене чрезвычайного положения. |
The Constitution does not require the State to inform any international organization or other State of the imposition or lifting of a state of emergency. |
Денщик - вещь, часто только чучело для оплеух, раб, прислуга с неограниченным числом обязанностей. |
He is only an object, often an Aunt Sally, a slave, a maid of all work. |
Last time I checked the intern packet. |
|
На него возложена обязанность доказать парижанам, что карнавал состоялся. |
It is charged with proving the Carnival to the Parisians. |
Я буду исполнять обязанности губернатора в течение переходного периода. |
I will be in charge during the transitional period. |
Меня назначили исполняющим обязанности президента. |
They appointed me acting President. |
Исполняющий обязанности британского консула Джон Бейтс Терстон потребовал, чтобы Какобау возглавил отряд фиджийцев из прибрежных районов для подавления Кай-Коло. |
The acting British consul, John Bates Thurston, demanded that Cakobau lead a force of Fijians from coastal areas to suppress the Kai Colo. |
Эрнст Гогенлоэ-Лангенбург временно исполнял обязанности посла, но был столь же огорчен резней, как и его коллега Меттерних. |
Ernst Hohenlohe-Langenburg served on a temporary basis as ambassador but was equally distressed over the massacres, much like his counterpart Metternich. |
Первоначально сержанту Энтони У. Айрибу было предъявлено обвинение в препятствовании расследованию, а именно в невыполнении служебных обязанностей и даче ложных показаний. |
Initially Sergeant Anthony W. Yribe was charged with obstructing the investigation, specifically, dereliction of duty and making a false statement. |
Среди других комиков были Джон Клиз, исполнявший обязанности церемониймейстера, Эрик Айдл, Роуэн Аткинсон и Билл Бейли. |
Other comedians included, John Cleese, who served as the master of ceremonies, Eric Idle, Rowan Atkinson, and Bill Bailey. |
Обязанности могут также включать рассадку и подготовку пациента, составление карт, смешивание стоматологических материалов, обучение пациента и послеоперационные инструкции. |
Duties may also include seating and preparing the patient, charting, mixing dental materials, providing patient education and post-operative instructions. |
Для мультимедийного проекта Бьорка Biophilia Тейлор выполнял студийную инженерию, Программирование, микширование и написание текстов. |
For Björk's multi-media project Biophilia, Taylor performed studio engineering, programming, mixing, and writing. |
Хотя женщины должны полностью подчиняться мужчинам, им также предоставляются определенные юридические права и обязанности. |
Although women had to be completely obedient to men, they were also allowed certain legal rights and responsibilities. |
Рик был подготовлен для работы в полиции, а не на войне, и был крайне плохо подготовлен к выполнению обязанностей по борьбе с повстанцами. |
The RIC was trained for police work, not war, and was woefully ill-prepared to take on counter-insurgency duties. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выполнял свои обязанности».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выполнял свои обязанности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выполнял, свои, обязанности . Также, к фразе «выполнял свои обязанности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.