Выпустить из рук бразды правления - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выпустить из рук бразды правления - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
drop the reins of government
Translate
выпустить из рук бразды правления -

- из [предлог]

предлог: of, from, out, out of, in, among, on, amongst, upon, forth

сокращение: fr.

- рук

hands

- бразды

the reins

- Правления

the management board are



Комитеты обеспечивают обратную связь по вопросам политики и услуг, налаживают связи с сообществом и голосуют за избранных членов правления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The committees provide feedback on policy and services, build community links and vote on elected members of the Board.

В начале его правления Великобритания разгромила Францию в Семилетней войне, став доминирующей европейской державой в Северной Америке и Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early in his reign, Great Britain defeated France in the Seven Years' War, becoming the dominant European power in North America and India.

Переход к полностью демократической и гражданской системе правления, безусловно, потребует длительного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True transition to full democratic and civilian rule would inevitably take a long time.

Комиссия и Правление должны также иметь возможность отстаивать свои решения по существу вопроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission and the Board must also be allowed to argue the merits of their decisions.

Затем эта модель была отвергнута и заменена системой, обеспечивающей сочетание западной и традиционной форм правления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was revoked and replaced with a system designed to facilitate the practice of both Western and traditional styles of government.

Не зная, что предпринять, полковник Кэткарт уже собрался громко застонать, но подполковник Корн пришел ему на выручку и, шагнув вперед, взял бразды правления в свои руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colonel Cathcart had no idea what to do. He was about to begin moaning aloud when Colonel Korn came to the rescue by stepping forward and taking control.

Говорю вам: я хочу быть королем только в своих собственных владениях и нигде больше! И первым делом моего правления будет повесить аббата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tell you, I will be king in my own domains, and nowhere else; and my first act of dominion shall be to hang the Abbot.

Ты говорила с правлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've been talking to corporate.

Ну, тогда, возможно, пришло время начать думать о новой системе правления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, then, maybe it's time to start thinking about a new system of government.

Стало ясно, что буржуазно-националистическое правление Эстонии не может самостоятельно гарантировать государству нейтралитет и спокойное развитие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly, the nationalist government cannot ensure Estonia's neutrality and peaceful development.

Членов правления фонда МакАртуров очень интересует, как вам это удалось?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The MacArthur board members were all wondering, how'd you manage it?

Члены правления Басс Индастриз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members of the board of Bass industries.

Будешь ли ты защищать моего племянника во время его правления?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you defend my nephew while he's king?

Он может получить место в правлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And has a place on the board.

Он сделал заявление правлению Восточной компании, в котором отказался от своего контракта и фактически вернул им недостроенный корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He issued a statement to the Board of the Eastern Company in which he repudiated his contract and effectively handed the uncompleted ship back to them.

Через три месяца Фат Али-Хан умер, и Джавад смог возобновить свое правление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After three months, Fath Ali Khan died and Javad was able to resume his reign.

Его правление характеризовалось модернизацией Сиама, правительственными и социальными реформами, а также территориальными уступками англичанам и французам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His reign was characterized by the modernization of Siam, governmental and social reforms, and territorial concessions to the British and French.

Культурная роль Буды была особенно значительна во время правления короля Матиаса Корвина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cultural role of Buda was particularly significant during the reign of King Matthias Corvinus.

Это показывает, что даже когда Единая поддержка бросала вызов военному правлению, военные обладали тоталитарной властью для подавления этой оппозиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This demonstrates that even when unified support did challenge military rule, the military had the totalitarian power to suppress this opposition.

Возникнув как незначительный трудовой спор, напряженность позже переросла в крупномасштабные демонстрации против британского колониального правления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While originating as a minor labour dispute, the tensions later grew into large scale demonstrations against British colonial rule.

Были и другие инциденты в Индии и в других частях империи, которые можно было рассматривать как протест против британского правления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were other incidents in India and elsewhere in the empire which could be seen as protests to British rule.

В 1988 году был проведен президентский референдум, чтобы подтвердить правление Пиночета еще на 8 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1988 a presidential referendum was held in order to confirm Pinochet’s ruling for 8 more years.

Более позднюю часть своей жизни он провел в Пури во время правления Гаджапати Дибьясимхи Дэва II .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spent later part of his life at Puri during the reign of Gajapati DibyaSimha Deva II .

Однако Чобин был убит, а технология утрачена, пока ее не изобрели Иксианцы тысячелетиями позже, во время правления лето II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Chobyn is killed and the technology lost until it is reinvented by the Ixians millennia later during the reign of Leto II.

Северная граница, по-видимому, была безопасной и спокойной, поэтому правление фараона было сильным вплоть до смерти Рамсеса II и упадка династии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The northern border seems to have been safe and quiet, so the rule of the pharaoh was strong until Ramesses II's death, and the waning of the dynasty.

Эта надпись, вероятно, относится к периоду правления Сатакарни II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This inscription is probably from the reign of Satakarni II.

Однако между различными Пуранами существуют противоречия относительно числа царей в династии, имен царей и продолжительности их правления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there are inconsistencies among the various Puranas over the number of kings in the dynasty, the names of the kings, and the length of their rule.

Обязательная Палестина оставалась под британским правлением через систему мандатов Лиги Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mandatory Palestine remained under British rule via the League of Nations mandate system.

Генерал Мункэ Коридай стабилизировал свой контроль над Тибетом, заставив ведущие монастыри подчиниться монгольскому правлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Möngke's general Qoridai stabilized his control over Tibet, inducing leading monasteries to submit to Mongol rule.

Во время правления Якова VI жители Гебридских островов были изображены как беззаконные варвары, а не как колыбель шотландского христианства и государственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During James VI's reign, the citizens of the Hebrides were portrayed as lawless barbarians rather than being the cradle of Scottish Christianity and nationhood.

Образование Вьетнам под колониальным французским правлением получило кхмерские земли Кампучии кром от Франции 4 июня 1949 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entity of Vietnam under colonial French rule received the Khmer lands of Kampuchea Krom from France on 4 June 1949.

В религиозном отношении он был ортодоксом, и особенно к концу своего правления он стал сильным противником ереси Лолларда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Religiously, he was orthodox, and particularly towards the end of his reign he became a strong opponent of the Lollard heresy.

Написанная во времена правления Августа, Энеида представляет героя Энея как сильного и могущественного вождя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Written during the reign of Augustus, the Aeneid presents the hero Aeneas as a strong and powerful leader.

Во время своего правления он покончил с испанской инквизицией, отчасти потому, что Наполеон был в то время в ссоре с Папой Пием VII.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During his reign, he ended the Spanish Inquisition, partly because Napoleon was at odds with Pope Pius VII at the time.

Хотя сделки были одобрены правлением Enron, передача активов не была истинной продажей и должна была рассматриваться как кредиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the transactions were approved by the Enron board, the asset transfers were not true sales and should have been treated instead as loans.

Правительство Тони Блэра потерпело четыре поражения в Палате общин за 10 лет своего правления, и все это в течение одного года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tony Blair's government suffered four House of Commons defeats during its 10 years in office, all within a period of one year.

Однако многие самоанцы очень негодовали на администрацию и винили инфляцию и катастрофическую эпидемию гриппа 1918 года в правлении Новой Зеландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However many Samoans greatly resented the administration, and blamed inflation and the catastrophic 1918 flu epidemic on New Zealand rule.

Раздел от османского до постколониального правления в разделе Истории-это худший преступник - катастрофическая мешанина бессмысленных фрагментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The section from Ottoman to postcolonial rule in the History section is the worst offender - a disastrous jumble of nonsensical fragments.

Обладание этим регионом оставалось вопросом конфликта в европейской политике, и шведское правление было периодом, отмеченным разрушительными военными действиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Possession of this region remained an issue of conflict in European politics and Swedish rule was a period marked by the ravages of warfare.

Соединенные Штаты завещали Филиппинам английский язык и демократическую президентскую систему правления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States bequeathed to the Philippines the English language and its democratic presidential system of government.

Смерть Елизаветы I в 1603 году положила конец правлению Тюдоров в Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elizabeth I's death in 1603 ended Tudor rule in England.

Джон Стюарт Милль утверждал, что деспотизм является законным способом правления в отношениях с варварами, при условии, что целью будет их улучшение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John Stuart Mill stated that despotism is a legitimate mode of government in dealing with barbarians, provided the end be their improvement.

В городе Хилтон-Хед-Айленд существует Совет-управляющая форма правления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Town of Hilton Head Island has a Council-Manager form of government.

Королева Вильгельмина была недовольна новой ситуацией и в течение своего правления предприняла несколько нерешительных попыток восстановить власть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Queen Wilhelmina was not happy with the new situation and made several half-hearted attempts during her reign to reassert authority.

Он также был председателем правления Пражской железной компании и первой Брненской машиностроительной компании, которые были основными производителями капитальных товаров в империи Габсбургов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was also chairman of the Prague Iron Company and the First Brno Engineering Company, both major producers of capital goods in the Habsburg empire.

Они направились в Англию, где во времена правления короля Генриха VIII законы запрещали вывоз длинношерстных кроликов в качестве национального достояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They made their way to England, where during the rule of King Henry VIII, laws banned the exportation of long-haired rabbits as a national treasure.

Новое правительство, созданное Диоклетианом, представляло собой тетрархию, или правление четырех императоров, каждый из которых получал для управления отдельную территорию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new government set up by Diocletian was a tetrarchy, or rule by four, with each emperor receiving a separate territory to rule.

Во время правления Мухаммад-Шаха империя начала распадаться, и обширные территории Центральной Индии перешли из рук Великих Моголов в руки маратхов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the reign of Muhammad Shah, the empire began to break up, and vast tracts of central India passed from Mughal to Maratha hands.

Викинги вернулись в Галисию в 859 году, во время правления Ордоньо I Астурийского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vikings returned to Galicia in 859, during the reign of Ordoño I of Asturias.

Постоянные члены правления существуют уже много лет и сформировали сплоченное сообщество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regulars on the board have been around for years and have formed a close knit community.

Я не знаю, в какой стране вы живете, ком, но, скорее всего, там есть какая-то форма демократического правления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know what country you live in, CoM, but chances are, it's got some form of democratic government.

4 июня 2013 года почти двухлетнее правление Буканеро в качестве чемпиона NWA World Historic в полутяжелом весе закончилось, когда он проиграл титул Диаманте Азулу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On June 4, 2013, Bucanero's near two-year reign as the NWA World Historic Light Heavyweight Champion ended, when he lost the title to Diamante Azul.

Именно во время его правления враг Египта Ассирия наконец вторглась в Египет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was during his reign that Egypt's enemy Assyria at last invaded Egypt.

Первый период правления Фатимидов длился с 922 по 925 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first period of Fatimid overlordship lasted from 922 to 925.

Кодификация законов, начатая в 1801 году, так и не была осуществлена во время его правления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The codification of the laws initiated in 1801 was never carried out during his reign.

Ян Юаньцин-председатель правления и главный исполнительный директор компании Lenovo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yang Yuanqing is the chairman and chief executive officer of Lenovo.

Правление органа выразило мнение, что перепись населения 2011 года должна стать последним мероприятием, проводимым на традиционной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The board of the authority has expressed the view that the 2011 census should be the last conduction on the traditional basis.

Новгородская республика имела своеобразную форму правления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Novgorod Republic had an original form of government.

Илий был жрецом Силома и одним из последних израильских судей до правления царей в древнем Израиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eli was the priest of Shiloh, and one of the last Israelite Judges before the rule of kings in ancient Israel.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выпустить из рук бразды правления». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выпустить из рук бразды правления» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выпустить, из, рук, бразды, правления . Также, к фразе «выпустить из рук бразды правления» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information