Высокой температуры окружающей среды - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Высокой температуры окружающей среды - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
high temperature environment
Translate
высокой температуры окружающей среды -

- тЕмПЕратуры

temperature status

- окружающей

environmental

- среды

Wednesday



Каким бы ни был объем здесь, он будет намного больше, чем при температуре окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever the volume here, it would be much greater than at ambient temp.

Если не указано иное, данные относятся к стандартной температуре окружающей среды и давлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except where noted otherwise, data relate to standard ambient temperature and pressure.

Например, воск-это материал, который начинает затвердевать ниже 70 °C, что обычно намного выше температуры окружающего воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, wax is a material which starts to solidify below 70 °C which is usually far above the temperature of the surrounding air.

Градирни - это конструкции для охлаждения воды или других теплоносителей до температуры близкой к окружающей влажной колбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cooling towers are structures for cooling water or other heat transfer media to near-ambient wet-bulb temperature.

Как правило, значение пульсации тока рассчитывается для повышения температуры активной зоны от 2 до 6 °C по отношению к окружающей среде, в зависимости от типа и производителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically, the ripple current value is calculated for a core temperature rise of 2 to 6 °C against ambient, depending on type and manufacturer.

Разрабатываемые нами совместно с различными сообществами по всему миру сенсоры дают нам данные о климате, температуре и окружающей среде, так как в воздухе есть другие предметы, ведь в атмосферу отправляемся не только мы: в ней полно живых облаков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sensors we develop in cooperation with various communities around the world provide us with data on climate, temperature and the environment, since there are other objects in the air, because we are not alone in the atmosphere: it is full of living clouds.

Каждая из стадий обычно длится от 5 до 14 дней, в зависимости от вида и температуры окружающей среды, но есть и важные исключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of the stages typically lasts 5 to 14 days, depending on the species and the ambient temperature, but there are important exceptions.

По сути, жидкости кипят при более низкой температуре, когда окружающее атмосферное давление меньше обычного атмосферного давления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Effectively, liquids boil at a lower temperature, when the ambient atmospheric pressure is less than usual atmospheric pressure.

Испытуемый образец и бустер должны иметь температуру окружающего воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The test sample and booster should be at ambient temperature for the test.

Он дал воде нагреться до температуры окружающей среды. Сегодня в Долине смерти 46 градусов по Цельсию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Basically, you let the water heat up in the tin to ambient temperature which, here in Death Valley today, is about 46 degrees Celsius.

Если температура кожи выше, чем температура окружающей среды, тело может терять тепло за счет излучения и проводимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If skin temperature is greater than that of the surroundings, the body can lose heat by radiation and conduction.

Там, где трубы работают при температуре ниже температуры окружающей среды, существует возможность конденсации водяного пара на поверхности трубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where pipes operate at below-ambient temperatures, the potential exists for water vapour to condense on the pipe surface.

Страдающие этой проблемой закутываются в тяжелую одежду и одеяла, независимо от температуры окружающего воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sufferers of this problem bundle up in heavy clothes and blankets, regardless of the ambient air temperature.

Мужчины не проявляли активности, когда температура окружающей среды превышала 28,5° по Цельсию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Males were not observed to be active when the ambient temperature was greater than 28.5° Celsius.

Свежий мед-это пересыщенная жидкость, содержащая больше сахара, чем обычно растворяется вода при температуре окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fresh honey is a supersaturated liquid, containing more sugar than the water can typically dissolve at ambient temperatures.

Некоторые из них являются легко горючими жидкостями при температуре окружающей среды и давлении, в то время как другие представляют собой твердые вещества, которые могут быть превращены в гранулы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some are easy-to-fuel liquids at ambient temperature and pressure, whereas others are solids which could be turned into pellets.

Некоторые причины потоотделения включают физические нагрузки, менопаузу, лихорадку, прием токсинов или раздражителей и высокую температуру окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some causes of diaphoresis include physical exertion, menopause, fever, ingestion of toxins or irritants, and high environmental temperature.

Эти повязки требовали от 2 до 3 дней, чтобы высохнуть, в зависимости от температуры и влажности окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These dressings required 2 to 3 days to dry, depending on the temperature and humidity of the surroundings.

Баки все еще находятся при температуре окружающей среды и полны метана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tanks are still at ambient temperature and are full of methane.

Ноги вашего ребенка будут защищены, даже если окружающая температура опустится ниже минус сорока градусов Цельсия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your infant's feet will be protected, even if the external temperature drops below minus 40 degrees Celsius.

Однако этот фермент заведомо неэффективен, и по мере повышения температуры окружающей среды он будет все больше фиксировать кислород вместо CO2 в процессе, называемом фотореспирацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the enzyme is notoriously inefficient, and, as ambient temperature rises, will increasingly fix oxygen instead of CO2 in a process called photorespiration.

Но, если температура окружающей среды больше, чем температура кожи, тело фактически получает тепло за счет излучения и проводимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, if the temperature of the surroundings is greater than that of the skin, the body actually gains heat by radiation and conduction.

Если весь груз перекачать на берег, то на балластном проходе цистерны прогреются до температуры окружающей среды, возвращая судно в загазованное и теплое состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If all the cargo is pumped ashore, then on the ballast passage the tanks will warm up to ambient temperature, returning the vessel to a gassed up and warm state.

Для получения жидкой среды, имеющей воспроизводимую температуру ниже температуры окружающей среды, можно использовать охлаждающую смесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A frigorific mixture may be used to obtain a liquid medium that has a reproducible temperature below ambient temperature.

Все они были оснащены пакетом высокой температуры окружающей среды и скорости, сверхмощной батареей и вспомогательным охладителем трансмиссионной жидкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All were fitted with the High Ambient Temperature and Speed Package, heavy-duty battery, and an auxiliary transmission fluid cooler.

Понижение температуры с высотой и глубиной облачности напрямую зависит как от температуры воды, так и от крупномасштабной окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The temperature decrease with height and cloud depth are directly affected by both the water temperature and the large-scale environment.

Таким образом, когда температура окружающей среды выше температуры кожи, все, что препятствует адекватному испарению, вызывает повышение температуры внутреннего тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, when the surrounding temperature is higher than the skin temperature, anything that prevents adequate evaporation will cause the internal body temperature to rise.

Тунец и другие быстро плавающие океанские рыбы поддерживают свои мышцы при более высоких температурах, чем окружающая среда, для эффективного передвижения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tuna and other fast-swimming ocean-going fish maintain their muscles at higher temperatures than their environment for efficient locomotion.

Сухие трубные системы устанавливаются в помещениях, в которых температура окружающей среды может быть достаточно холодной, чтобы заморозить воду во влажной Трубной системе, что делает систему неработоспособной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dry pipe systems are installed in spaces in which the ambient temperature may be cold enough to freeze the water in a wet pipe system, rendering the system inoperable.

Испытания и скорректированные расчеты позже подтвердили, что температура соединения существенно не отличалась от температуры окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tests and adjusted calculations later confirmed that the temperature of the joint was not substantially different from the ambient temperature.

В сервисной обстановке внешние стимулы могут включать освещение, температуру окружающей среды, фоновую музыку, планировку и дизайн интерьера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a service setting the environmental stimuli might include lighting, ambient temperature, background music, layout and interior-design.

Пользователь двигателя может, заменяя масло, регулировать вязкость для изменения температуры окружающей среды, толще для летней жары и тоньше для зимнего холода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The engine user can, in replacing the oil, adjust the viscosity for the ambient temperature change, thicker for summer heat and thinner for the winter cold.

Ключом к описанию процессов плавления являются солнечный тепловой поток, температура окружающей среды, ветер и осадки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Key to describing the melting processes are solar heat flux, ambient temperature, wind, and precipitation.

Под динамической нагрузкой понимается движение транспорта по мосту, а также нормальные факторы окружающей среды, такие как изменение температуры, осадков и ветра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Live load refers to traffic that moves across the bridge as well as normal environmental factors such as changes in temperature, precipitation, and winds.

Это происходит, когда потеря свободной воды превышает потребление свободной воды, обычно из-за физических упражнений, болезней или высокой температуры окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It occurs when free water loss exceeds free water intake, usually due to exercise, disease, or high environmental temperature.

Этот процесс может быть выполнен при температуре окружающей среды или при повышенном атмосферном давлении, действующем на вакуумный мешок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This process can be performed at either ambient or elevated temperature with ambient atmospheric pressure acting upon the vacuum bag.

на автомобильных мойках, в условиях повышенной влажности и пониженной температуры окружающей среды;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At car washes, in conditions of high humidity and low temperatures.

В биологическом масштабе все организмы отбрасывают ненужное тепло как часть своих метаболических процессов и умирают, если температура окружающей среды слишком высока, чтобы позволить это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a biological scale, all organisms reject waste heat as part of their metabolic processes, and will die if the ambient temperature is too high to allow this.

Многие из различных свойств окружающей среды, включая температуру и тепловые свойства, влияют на выбор спермы самки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the different properties of the environment, including temperature and thermal properties affect the female's sperm choice.

Часто пол развивающегося эмбриона определяется температурой окружающей среды, причем более холодные температуры благоприятствуют самцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often the sex of the developing embryo is determined by the temperature of the surroundings, with cooler temperatures favouring males.

Следовательно, эти типы коллекторов гораздо менее эффективны, когда температура воды превышает температуру окружающего воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, these types of collectors are much less efficient when water temperature exceeds ambient air temperatures.

Фриссон может быть усилен амплитудой музыки и температурой окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frisson may be enhanced by the amplitude of the music and the temperature of the environment.

Холод не означает, что температура просачивающейся воды ниже, чем температура окружающей морской воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cold does not mean that the temperature of the seepage is lower than that of the surrounding sea water.

Инкубация длится от 14 до 23 дней, в зависимости от вида, температуры окружающей среды и внимания самки к гнезду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Incubation lasts 14 to 23 days, depending on the species, ambient temperature, and female attentiveness to the nest.

Как ведут себя пары СПГ при температуре окружающей среды?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How does LNG vapour behave at room temperature?

Самцы проявляли повышенное жужжание крыльев во время каждого сеанса посадки на дерево, когда они были более активны в течение дня и когда температура окружающей среды была выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Males showed increased wing buzzing during each perching session on a tree when they were more active during the day and when ambient temperature was higher.

Многие материалы летучи относительно экстремального вакуума космического пространства и могут испаряться или даже кипеть при температуре окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many materials are volatile relative to the extreme vacuum of outer space, and may evaporate or even boil at ambient temperature.

Он работает при близких к окружающей среде условиях температуры, около 30-40 °C, и давления, что приводит к присущей безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It operates at near-ambient conditions of temperature, about 30-40 °C, and pressure which results in inherent safety.

По этой причине ионная проводимость Li+ относительно низка при умеренной температуре окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this reason, the ionic conductivity of Li+ is relatively low at ambient temperate.

Температура контролировалась бы путем испытания материалов для обжига, размера, формы и материала печи, а также контроля окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Temperature would have been controlled by testing of firing materials, the size, shape, and material of the kiln, and the control of the environment.

Они хотели, чтобы мы разработали доступную технологию для развивающихся стран, чтобы помочь им во всем, от сельского хоз-ва до управления окружающей средой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They wanted us to design affordable drone technology for developing countries, to help with everything from farming to environmental management.

Но я думаю, что мы должны провести тщательный анализ окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I think that we need to perform a forensic environmental analysis.

Информация по прибрежным районам и более теплым водам более скудна, но широко распространенные наблюдения показывают, что косатка может выжить в большинстве температур воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Information for offshore regions and warmer waters is more scarce, but widespread sightings indicate that the killer whale can survive in most water temperatures.

Температура заметно прохладнее в более высоких частях горных хребтов, а заморозки случаются в Кордильере-де-Таламанка в Западной Панаме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Temperatures are markedly cooler in the higher parts of the mountain ranges, and frosts occur in the Cordillera de Talamanca in western Panama.

Фрейзер был убежденным защитником окружающей среды, который изменил всю конфигурацию пристани в Харбор-Тауне, чтобы спасти древний живой дуб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fraser was a committed environmentalist who changed the whole configuration of the marina at Harbour Town to save an ancient live oak.

Они лучше всего работают в зонах с умеренными температурами и равным количеством умеренных осадков и солнечного света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They perform best in zones with moderate temperatures, and equal amounts of mild rainfall and sunshine.

Министерство окружающей среды номинально получило уведомление о вспышке из сообщения, оставленного на домашнем автоответчике сотрудника Филиппа Бая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ministry of the Environment nominally received notification of the outbreak from a message left on the home answering machine of employee Philip Bye.

Обычные форсажные камеры сконструированы так, что температура выходящего газа достигает 1400 ° F - 1600 ° F.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conventional afterburners are designed so that exit gas temperatures reach 1,400 °F to 1,600 °F.

Чем выше температура, тем больше усадка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The higher the temperature, the more the shrinkage.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «высокой температуры окружающей среды». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «высокой температуры окружающей среды» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: высокой, температуры, окружающей, среды . Также, к фразе «высокой температуры окружающей среды» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information