Атмосферная температура - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
атмосферный ядерный взрыв - high-altitude nuclear explosion
атмосферная трубка - vent tube
атмосферная передача - atmospheric pass
атмосферные агенты - atmospheric agents
атмосферные приливные ветра - atmospheric tidal wind
газовая атмосфера - gas atmosphere
искусственная атмосфера - prepared atmosphere
негативная атмосфера - negative atmosphere
современная атмосфера - contemporary atmosphere
Мониторинг атмосферного воздуха - ambient air monitoring
Синонимы к атмосферная: воздушный, особое настроение
низшая температура самовоспламенения - lowest ignition point
температура пайки - soldering temperature
оптимальная температура роста - Optimum growth temperature
отлитый при комнатной температуре - cold-cast
ваш темперамент - your temperament
выше температура плавления - above the melting point
в интервале температур - in the temperature range
оптимальна температура - proper temperature
при комнатной температуре в течение - at room temperature for
Средняя температура воздуха - average air temperature
Синонимы к температура: температура, высокая температура
Значение температура: Степень нагретости чего-н..
Скорость затухания - это скорость, с которой атмосферная переменная, обычно температура в атмосфере Земли, падает с высотой. |
The lapse rate is the rate at which an atmospheric variable, normally temperature in Earth's atmosphere, falls with altitude. |
Атмосферная температура также играет определенную роль в формировании молний. |
The atmospheric temperature also plays a role in the formation of lightning. |
В метеорологии инверсия, также известная как температурная инверсия, представляет собой отклонение от нормального изменения свойств атмосферы с высотой. |
In meteorology, an inversion, also known as a temperature inversion, is a deviation from the normal change of an atmospheric property with altitude. |
У некоторых открытых в 2011 году холодных коричневых карликов температура на поверхности примерно комнатная или ниже, а поэтому условия в нижних слоях атмосферы могут быть вполне комфортными. |
Discovered in 2011, some cold brown dwarfs have surfaces roughly at room temperature or below; lower layers would be downright comfortable. |
Ожидается, что большинство экосистем будут затронуты более высокими уровнями атмосферного CO2 и более высокими глобальными температурами. |
It is expected that most ecosystems will be affected by higher atmospheric CO2 levels and higher global temperatures. |
Температура атмосферы уменьшается с высотой в тропосфере. |
The atmosphere's temperature decreases with height in the troposphere. |
При вакуумной перегонке атмосферное давление снижается, что позволяет снизить температуру, необходимую для испарения воды. |
In vacuum distillation atmospheric pressure is reduced, thus lowering the temperature required to evaporate the water. |
Под холодным циклоном температура 500 гПа может упасть до -30 °C, что может вызвать конвекцию даже в самых сухих атмосферах. |
Under a cold cyclone, 500 hPa temperatures can fall as low as −30 °C, which can initiate convection even in the driest atmospheres. |
Предположение о постоянной температуре является упрощенным; более реалистичной моделью является политропная атмосфера, для которой. |
The assumption of constant temperature is simplistic; a more realistic model is the polytropic atmosphere, for which. |
Расплавленное солевое топливо и охлаждающие жидкости имеют температуру кипения намного выше рабочей температуры ССР, поэтому его ядро работает при атмосферном давлении. |
Molten salt fuels and coolants have boiling points far above the SSR's operating temperature, so its core runs at atmospheric pressure. |
При нулевой температуре по Цельсию и нормальном атмосферном давлении весь озон, находящийся в небе, покрыл бы землю слоем в три миллиметра. |
At nought degrees Celsius and normal atmospheric pressure, all the ozone in the sky would cover the earth to a depth of just three millimetres. |
При увеличении углекислого газа температура растет, потому что он задерживает в атмосфере тепло солнечного света. |
When there is more carbon dioxide, the temperature gets warmer because it traps more heat from the sun inside. |
По сути, жидкости кипят при более низкой температуре, когда окружающее атмосферное давление меньше обычного атмосферного давления. |
Effectively, liquids boil at a lower temperature, when the ambient atmospheric pressure is less than usual atmospheric pressure. |
Активные атмосферы относительно распространены при пайке в печи; благодаря высоким температурам процесса реакции протекают достаточно быстро. |
Active atmospheres are relatively common in furnace brazing; due to the high process temperatures the reactions are reasonably fast. |
Люди психологически реагируют на ряд атмосферных условий, в том числе температуру, влажность, ветер, солнечную радиацию и загрязненность воздуха. |
Human beings respond physiologically to a number of atmospheric conditions, including temperature, humidity, wind, solar radiation and air pollution. |
Атмосфера действует как тепловой двигатель, поглощая тепло при более высоких температурах и выделяя тепло при более низких температурах. |
The atmosphere acts as a thermal engine, absorbing heat at higher temperatures, releasing heat at lower temperatures. |
Оптимальные условия для хранения метана-при комнатной температуре и атмосферном давлении. |
The optimal condition for methane storage is at room temperature and atmospheric pressure. |
Сегодня нас ожидают лёгкие облака и повышенное атмосферное давление, температура 23-25 градусов. |
We're looking at light clouds and highs in the mid 70s today. |
Небольшие объекты под воздействием высоких температур и суровых условий входа в атмосферу сгорают полностью (для этого существует грозный термин «аэротермический распад»). |
The extreme heat and violent forces of atmospheric reentry obliterate most small objects (the industry term for this is, awesomely, aero-thermal demise). |
Суперконтиненты могут вызвать падение глобальных температур и увеличение содержания кислорода в атмосфере. |
Supercontinents can cause a drop in global temperatures and an increase in atmospheric oxygen. |
Ближайшая к солнцу имела на поверхности температуру, при которой вода оставалась жидкой, и кислородную атмосферу. |
It was the innermost that had a surface temperature in the liquid-water range, and that had an oxygen atmosphere as well. |
Самолет должен был нести чувствительную электронику миссии при относительно умеренных температурах верхних слоев атмосферы Венеры. |
The aircraft would carry the mission's sensitive electronics in the relatively mild temperatures of Venus' upper atmosphere. |
Когда температура земной атмосферы начала подниматься, ледники растаяли. |
As the earth's atmospheric temperature started to rise, the glaciers melted. |
Тихий океан вносит свой вклад в частоту Туманов, обеспечивая атмосферную влагу и ее температуру. |
The Pacific Ocean contributes to the frequency of fog by providing atmospheric moisture and by its temperature. |
Глобальная температурная запись показывает колебания температуры атмосферы и океанов в течение различных промежутков времени. |
The global temperature record shows the fluctuations of the temperature of the atmosphere and the oceans through various spans of time. |
Земная атмосфера вновь придет в равновесие Со средней температурой близкой к той, что была во время последнего ледникового периода. |
The Earth's atmosphere will restabilize with an average temperature close to that of the last Ice Age. |
Планета, которая слишком мала, не может содержать много атмосферы,что делает температуру поверхности низкой и изменчивой, а океаны невозможными. |
A planet that is too small cannot hold much atmosphere, making surface temperature low and variable and oceans impossible. |
Разрабатываемые нами совместно с различными сообществами по всему миру сенсоры дают нам данные о климате, температуре и окружающей среде, так как в воздухе есть другие предметы, ведь в атмосферу отправляемся не только мы: в ней полно живых облаков. |
The sensors we develop in cooperation with various communities around the world provide us with data on climate, temperature and the environment, since there are other objects in the air, because we are not alone in the atmosphere: it is full of living clouds. |
Он затвердевает только при давлении выше 25 атмосфер, где его температура плавления составляет 0,95 К. |
It solidifies only at pressures above 25 atmospheres, where its melting point is 0.95 K. |
Эти камеры будут фиксировать любые изменения в атмосфере, как температурные, так и электрические. |
These still cameras are rigged to pick up any changes in the atmosphere, both electrical or temperature-wise. |
Но температура и атмосферное давление Титана позволяют этому веществу существовать в твёрдом, газообразном и, что важнее всего, в жидком виде. |
But Titan's atmospheric pressure and temperature is perfect to allow methane to exist as a solid, a gas and, most importantly, a liquid. |
Любая бактерия если выжила, то сдохла при низкой температуре на марсианской атмосфере. |
Any bacteria that survived died in the subzero temperatures when exposed to Mars' atmosphere. |
Пыль может обеспечить мгновенное покрытие для температуры Земли, но атмосферная температура будет увеличиваться. |
The dust can provide momentary coverage for the ground temperature but the atmospheric temperature will increase. |
Чтобы избежать серьезной угрозы, вызванной подъемом средней мировой температуры на 2˚C, мы должны сделать так, чтобы концентрация в атмосфере была ниже 450 частиц на миллион. |
To avoid the severe risks that would result from a rise in global average temperature of more than 2˚C, we must get atmospheric concentrations below 450 ppm. |
Жидкость под высоким давлением имеет более высокую температуру кипения, чем при атмосферном давлении. |
A liquid at high pressure has a higher boiling point than when that liquid is at atmospheric pressure. |
Температура и давление атмосферы Земли делают возможным существование огромных океанов, омывающих её поверхность. |
On Earth, the temperature and atmospheric pressure are just right to allow oceans of liquid water to exist on the surface of the planet. |
Then temperature drops and pressure. |
|
Скопление имеет разреженную газовую атмосферу, которая испускает рентгеновские лучи, которые уменьшают температуру к середине, где находится M87. |
The cluster has a sparse gaseous atmosphere that emits X-rays that decrease in temperature toward the middle, where M87 is located. |
Поскольку структура не открыта для атмосферы, нагретый воздух не может выйти через конвекцию, поэтому температура внутри теплицы повышается. |
As the structure is not open to the atmosphere, the warmed air cannot escape via convection, so the temperature inside the greenhouse rises. |
Тело, входящее в земную атмосферу нагревается до температуры выше 1600 градусов по шкале Цельсия. |
A body entering the Earth's atmosphere generates temperatures in excess of 1,600 degrees centigrade. |
Его температура быстро повышается и падает на восходе и закате солнца, потому что Марс не имеет плотной атмосферы Земли и океанов, которые смягчают такие колебания. |
Its temperature rises and falls rapidly at sunrise and sunset because Mars does not have the Earth's thick atmosphere and oceans that soften such fluctuations. |
Во время входа в атмосферу свободный поток воздуха сжимается до высокой температуры и давления ударной волной вездехода. |
During reentry, free stream air is compressed to high temperature and pressure by the entry vehicle's shock wave. |
Во-вторых, конденсацию расплава этиленгликоля и адипиновой кислоты можно проводить при температуре 190-200 °С в атмосфере азота. |
Second, a melt condensation of ethylene glycol and adipic acid could be carried out at 190-200 °C under nitrogen atmosphere. |
Физические величины, характеризующие состояние атмосферы, - это температура, плотность, давление и т. д. |
The physical quantities that characterize the state of the atmosphere are temperature, density, pressure, etc. |
Я могу скомпенсировать атмосферу и температуру вот этим |
I can compensate for the atmosphere and the temperature with this. |
Без земной атмосферы средняя температура Земли была бы значительно ниже температуры замерзания воды. |
Without the Earth's atmosphere, the Earth's average temperature would be well below the freezing temperature of water. |
Контейнеры, используемые для обработки винилхлорида при атмосферной температуре, всегда находятся под давлением. |
Containers used for handling vinyl chloride at atmospheric temperature are always under pressure. |
Он кипит при температуре 423 °C под атмосферным давлением; при более быстром нагревании он может сублимироваться. |
It boils at 423 °C under atmospheric pressure; if heated more rapidly it can sublimate. |
Надлежащая атмосфера должна уменьшать суточные колебания температуры. |
A proper atmosphere must reduce diurnal temperature variation. |
Однако на Земле есть атмосфера воздуха, плотность и показатель преломления которого значительно варьируются в зависимости от температуры и давления. |
However, Earth has an atmosphere of air, whose density and refractive index vary considerably depending on the temperature and pressure. |
Температура, должно быть, вызвала повреждение оболочки бомбы в то время как мы были в стазисе. |
The temperature must have caused the bomb casings to crack while we were in stasis. |
При низкой температуре светоотдача люминесцентных ламп снижается. |
Fluorescent lamps have reduced light output in cold temperatures. |
Атмосфера величественной безмятежности ширилась по всей площадке. |
There was a sumptuous serenity to it all. |
она на две трети состоит из воды, но так как температура поверхности составляет минус 190 градусов Цельсия, то её поверхность тверда, как камень. |
It's about two-thirds water but the surface temperature is minus 190 degrees Celsius, and at those temperatures, the surface behaves pretty much like solid rock. |
Лед имеет пятнадцать известных кристаллических структур, или пятнадцать твердых фаз, которые существуют при различных температурах и давлениях. |
Ice has fifteen known crystal structures, or fifteen solid phases, which exist at various temperatures and pressures. |
Она также обсуждает рыжеватые волосы, указывая, что пигмент волос не стабилен после смерти и что различные факторы, такие как температура, почва и т. д. |
She also discusses the reddish hair, pointing out that hair pigment is not stable after death and that various factors such as temperature, soil, etc. |
Эта температура называется температурой кипения жидкой смеси при данном давлении. |
This temperature is called the boiling point of the liquid mixture at the given pressure. |
Бактерии не способны расти достаточно быстро для разложения при температуре ниже 4 °C. |
Bacteria are unable to grow rapidly enough for decomposition at temperatures under 4 °C. |
Все это зависит от жесткости материала, из которого состоит корпус, на который в свою очередь сильно влияет его внутренняя температура. |
It all depends on the rigidity of the material that makes up the body, which is in turn strongly influenced by its internal temperature. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «атмосферная температура».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «атмосферная температура» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: атмосферная, температура . Также, к фразе «атмосферная температура» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.