Вытереть слезы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вытереть слезы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
wipe away tears
Translate
вытереть слезы -

- слеза [имя существительное]

имя существительное: tear, teardrop, dew, water drop, pearl



Эстрагон сжалился и попытался вытереть слезы Лакки, но когда тот приблизился, Лакки яростно пнул его в голень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Estragon takes pity and tries to wipe away Lucky's tears, but, as he approaches, Lucky violently kicks him in the shin.

Говорите: Жан. - Да, правда, - отвечала она, рассмеявшись, - господин Жан! -Вот так, -сказал он и отвернулся, чтобы незаметно вытереть слезы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Say Jean.-Ah! truly, she replied with a burst of laughter, Monsieur Jean.-That is right, said he. And he turned aside so that she might not see him wipe his eyes.

Ты всегда будешь тем парнем, который снял свою футболку, чтобы вытереть мне слезы..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll always be the guy who took off his T-shirt to wipe away my tears...

Эмоциональный Картер использовал свою теплую рубашку, чтобы вытереть слезы, бегущие по его лицу, когда он указал на свое сердце и помахал болельщикам в знак признательности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An emotional Carter used his warm-up shirt to wipe tears running down his face as he pointed to his heart and waved to the fans in appreciation.

Я найду вам носовой платок, чтобы вытереть слезы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to get you a handkerchief and you're going to dry your eyes.

Она не грушевидной формы и не формы слезы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not pear-shaped or tear-shaped.

Потом на глаза его навернулись слезы и потекли вдруг по щекам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then tears swelled in his blue eyes and began to spill down his cheeks.

Слезы счастья потекли из глаз Кэлен, когда магия Ричарда совершенно ее затопила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tears of bliss flooded from her eyes as she hung in Richard's arms, his magic completely overwhelming her.

Она узнала слезы и смех, труд и любовь, риск и усталость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had known tears and laughter, toil, love, sweat, and danger.

В глазах у них затаились гнев, слезы, горечь, досада и разочарование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eyes were filled with anger, tears, bitterness, or sullen discontent.

В высохшей крови на ее лице слезы промыли дорожки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tears had washed a channel through the dried blood on her face.

Антибиотик, который мы дали тебе на тот случай, если у тебя менингит, может окрашивать слезы в красный цвет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The antibiotic we gave you in case you had meningitis can turn your tears reddish.

Она немного помолчала, слезы закапали из ее глаз, задрожал подбородок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was silent for some time; and the tears fell one after the other, her chin trembling as she wiped them away.

Не думайте, что ваши слезы ограничат мои желания, напротив они делают меня безжалостным

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't think your tears restrain my desire; they make me more ruthless

А потом она убежала от него, а из глаз - слёзы, как фонтаны!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Till she did run away from him, eyes squirting tears like a fountain.

Дождь прошел; только водосточная труба продолжала проливать слезы, нелепо булькая под окном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rain had passed away; only the water-pipe went on shedding tears with an absurd drip, drip outside the window.

И тогда мать начинает проливать слезы в озеро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mother starts shedding tears into the lake.

Милая девушка встретила меня с самой нежной лаской, но на ее глаза навернулись слезы, когда она увидела мое исхудалое лицо и лихорадочный румянец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sweet girl welcomed me with warm affection, yet tears were in her eyes as she beheld my emaciated frame and feverish cheeks.

Она взяла один из своих фломастеров и принялась за письмо к матери, и, пока писала, слезы высохли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She picked up one of her black felt-tipped pens and began a letter to her mother, her tears drying as she wrote.

Я ревную тебя к газете, - сказала Полина, вытирая слезы, выступившие у нее на глазах от этого по-детски веселого смеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am quite jealous of the paper, she said, as she wiped away the tears that her childlike merriment had brought into her eyes.

Ну и чувствительная ты, крошка, - сказал Майкл, однако он был умилен - ему польстили ее слезы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'What an emotional little thing you are,' he said, but he was pleased and touched to see her tears.

Немного погодя дверь гостиной отворилась и мистер Г етц вышел; рот у него был открыт, лицо слегка побагровело, из глаз катились редкие, неупорядоченные слезы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a little while Mr. Gatz opened the door and came out, his mouth ajar, his face flushed slightly, his eyes leaking isolated and unpunctual tears.

Последняя речь мистера Олверти пробудила в нем самом трогательные воспоминания о Джонсе, и на глазах его выступили слезы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Allworthy, in his last speech, had recollected some tender ideas concerning Jones, which had brought tears into the good man's eyes.

В его объятиях было так покойно, что неожиданно набежавшие слезы сразу высохли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The comfort of his arms helped dry her sudden tears.

У него навернулись слезы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tears welled up in his eyes.

С тех пор мои слёзы высохли навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ever since that incident, my tears have dried up.

Почему ты так сдерживаешь свои слезы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do you try so hard not to cry?

Будем сидеть здесь и позволим им из нас слёзы выжимать, пока не лишимся всего? Или предпримем что-то?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are we gonna sit here and let these losers keep tearing at us until there's nothing left, or are we gonna do something about it?

Ой, ой, Ф-ф-фрэнк! - всхлипнула несчастная Мэгги. Лицо ее скривилось, и, наконец, будто прорвав плотину, хлынули слезы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, Fruh-Fruh-Frank! she wailed, her face twisting up and her tears undammed at last.

Из глаз брызнули слезы, его трясло от рыданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tears began to flow and sobs shook him.

пот, слезы и слизь смывают их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sweat, tears , mucus wash them off

И слезы, рыдания вдруг разом так и хлынули из ее сердца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And her tears and sobs burst out in a perfect torrent.

Когда Ашер нажал на кнопку, у меня слезы потекли рекой, я не могла в это поверить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Usher pushed the button, I was like, water was coming down because I couldn't believe it.

Я проглотил слезы, и он продолжал. Оказывается, старик ревниво берег эту бумажку в течение двадцати лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I concealed a tear, and he went on to say that the old man had jealously guarded this paper for twenty years.

А теперь, пролей свои слезы в озеро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, shed your tears into the lake.

Студент не выдержал, и слезы выступили на его глазах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was more than the student could bear; the tears came into his eyes.

У меня даже слезы выступили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tears actually came into my eyes.

Письмо было написано с мучением; он, видимо, писал вне себя; у меня навернулись слезы... Наташа подала мне другое письмо, от Кати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The letter had been written in distress; he had evidently been beside himself when he wrote. Tears started to my eyes. Natasha handed me another letter, from Katya.

Она шагнула вперед, чтобы преградить ему дорогу, и, порывистым движением вынув из кармана платок, быстро вытерла слезы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had taken a step forward in order to bar the way, and quickly pulling out a handkerchief from her pocket, wiped her eyes with an abrupt movement.

Он плакал долго и беззвучно, а Абра гладила его по голове и утирала подолом слезы, бегущие у него по лицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wept quietly, and Abra stroked his cheek and wiped the flowing tears away with the edge of her skirt.

И капают слёзы мои на землю, но падают без звука, так как земля...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I am shedding tears that fall to the ground but do not maketh a sound like the land...

Две сдобренные джином слезы прокатились по крыльям носа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two gin-scented tears trickled down the sides of his nose.

Она усилием воли сдержала слезы, но тем не менее была растрогана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She choked a little-and even so was touched.

Я уже чувствую слёзы на глазах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can already feel tears in my eyes.

Если хотите найти того, кто будет лить слезы по Джейкобу Марли, боюсь вы будете очень разочарованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you make it your mission to seek out someone to shed a tear for Jacob Marley, I fear you will be sorely disappointed.

Слёзы текли по моему лицу, ...но не потому, что мы расставались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tears streamed down my face, but not because we were parting.

Достав из кармана платок, он утирал ей слезы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He fumbled in his pocket and produced a handkerchief and wiped her eyes.

Он плачет и заикается так, что больше ничего сказать не может; он трет руками глаза - слезы мешают ему смотреть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's crying and stuttering too hard to say anything else, and he wipes his eyes with the backs of his hands so he can see.

Я выплачу слезы о тебе в чем-нибудь достойном, остающемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll shed tears about you in something worthy, abiding.

И не разобрать, мои ли слезы льются, иль это только дождь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though the rain falls on my tears, and as it soaks my aching heart,

Бедный, несчастный! - подумал Левин, и слезы выступили ему на глаза от любви и жалости к этому человеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poor, unlucky fellow! thought Levin, and tears came into his eyes from love and pity for this man.

Это было так верно, что слезы ее разом высохли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which was so right her tears dried.

У Николки, напрягающего все силы, чтобы не завизжать, из глаз сами собой падали крупные слезы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Nikolka exerted all his strength to stop himself from howling, great tears burst spontaneously from his eyes.

Собрался с духом, оставил его на попечение хозяйки, так он до вечера слезы точил, а вечером удрал на элеватор встречать меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I plucked up my murage and left him in the care of my friend's wife. Well, he just cried all day, and in the evening ran away to the elevator to meet me.

Но тут, проходя чрез залу, она увидала сцену, заполнившую такою радостью ее сердце, что слезы выступали ей на глаза, и она сама простила преступника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But on the way, as she passed the drawing room, she beheld a scene, filling her heart with such pleasure that the tears came into her eyes, and she forgave the delinquent herself.

Слезы высохли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tears had dried.

С тобой теперь я слезы лью;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With you I now tears shed;

Утри слезы, сделай макияж, прическу повыше, декольте пониже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dry your tears, make up your face, wear your hair high, and your dress cut low.

Он пролил слезы на 18-м Грине после завершения своего раунда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He shed tears on the 18th green after completing his round.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вытереть слезы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вытереть слезы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вытереть, слезы . Также, к фразе «вытереть слезы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information