Вышеприведенный отрывок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вышеприведенный анализ - the above analysis
Синонимы к вышеприведенный: вышеотмеченный, вышеперечисленный, вышесказанный, вышеназванный, упомянутый, вышеупомянутый, вышеуказанный, названный, помянутый, вышеозначенный
имя существительное: passage, excerpt, excerption, fragment, snippet, place, sketch, patch, fritter, end
отрывок для заучивания наизусть - repetition
отрывок, заученный наизусть - excerpt
отрывок для перевода с листа - for transfer from the sheet passage
отрывок из Евангелия - gospel lesson
отрывок из фильма - film clip
безвкусный отрывок - a purple patch
отрывок из - excerpt from
отрывок из священного писания - scripture
отрывок или стихотворение для заучивания - passage or poem to memorize
музыкальный отрывок - piece of music
Синонимы к отрывок: прохождение, проход, проезд, переход, отрывок, пассаж, выдержка, выписка, выборка, оттиск
Значение отрывок: Часть, выделенная из какого-н. произведения, из речи.
Кстати, как бы я заключил вышеприведенный отрывок с каким-то форматированием? |
By the way, how would I enclose the above passage with some sort of formatting? |
В предисловии используются образы воды, чтобы объяснить, что происходит, когда видения теряются, цитируя отрывок из его стихотворения картина. |
The Preface uses water imagery to explain what happens when visions are lost by quoting a passage from his poem The Picture. |
Через минуту я вам прочту отрывок из того, что ему, однако, снилось. |
I'll read you one of the things he did dream of in a moment. |
Вышеприведенное описание стратегии можно даже считать благотворительным для Лаццарини. |
The above description of strategy might even be considered charitable to Lazzarini. |
Вышеприведенная подстраница содержит ссылки на различные дискуссии о серии шаблонов. |
The above sub-page makes reference to various discussions about a series of templates. |
Эксклюзивный отрывок из нового романа Говарда Джейкобсона о любви и букве J, вызвавшего похвалы критиков |
Exclusive extract from Howard Jacobson's acclaimed new novel about love and the letter 'J' |
А не так давно он читал вслух отрывок для публики из 500 человек в Симфони Спейс, в рамках поддержки нашего центра в Нью-Йорке. |
And then he read aloud just a few weeks ago to 500 people at Symphony Space, at a benefit for 826 New York. |
Но сегодня будет звучать произведение, в котором мой самый-самый любимый отрывок, он захватывает, и ощущение, будто инструменты беседуют между собой, это очень круто. |
But, tonight there is actually a piece of music that has a section that's my favorite ever because it's fun and it sounds like the instruments are talking to each other, and it's really cool. |
Знаешь, у меня где-то тут есть отрывок о его пассивно-агрессивной воле к власти, вот он. |
I've got a passage in here somewhere about, you know, about Simon's passive- aggressive will to power, and here it is. |
Сможешь прочесть отрывок путешествия во времени? |
Like enough to read from the time travel passage in there? |
Это отрывок моего собственного стихотворения, До После Вчера. |
That was an original piece I wrote, entitled Until After Yesterday. |
Лайла нашла отрывок в Компендиуме Райнехардта. |
Lilah found a passage in Rheinhardt's Compendium. |
Вместо этого я обращаюсь ко всем, кто может прийти этим путем, и прошу их прочитать вышеприведенные сообщения и судить соответственно. |
I instead address anyone else who may come this way and ask them to read the above messages and judge accordingly. |
Вместо статического копировать и вставлять фрагменты будут самообновления выдержки отображается через селективный передача, с помощью шаблона {{включение привести отрывок}}. |
In place of static copied and pasted excerpts will be self-updating excerpts displayed through selective transclusion, using the template {{Transclude lead excerpt}}. |
Этот отрывок по-разному интерпретируется как призыв к непротивлению, христианскому пацифизму или ненасилию со стороны жертвы. |
This passage is variously interpreted as commanding nonresistance, Christian pacifism, or nonviolence on the part of the victim. |
Этот отрывок кажется мешаниной мнений и разрозненных фактов, а некоторые из них вообще непонятны. |
This passage seems like a mish-mash of opinions and loose facts and some of it is not clear at all. |
Верховный суд сослался на дело Корфилд против Кориелла в решениях, принятых за последние 100 лет, и процитировал этот конкретный отрывок. |
The Supreme Court cited Corfield v. Coryell in decisions in the last 100 years, and quoted that particular passage too. |
Что касается этого различия, не могли бы вы указать мне на отрывок в этой статье, где упоминается оружие, оружие или политика оружия? |
Regarding this diff , could you please point me to the passage in that article that mentions 'arms' 'guns' or 'gun politics'? |
Вышеприведенные и соответствующие карты на море вокруг американского проекта указывают на заявленные Японией границы и не учитывают притязания соседних держав. |
The above, and relevant maps at the Sea Around Us Project both indicate Japan's claimed boundaries, and do not take into account neighboring powers' claims. |
Скептики отвергают три вышеприведенных ответа и утверждают, что убеждения не могут быть оправданы как не подлежащие сомнению. |
Skeptics reject the three above responses and argue that beliefs cannot be justified as beyond doubt. |
Этот отрывок широко цитировался древними и средневековыми санскритскими учеными как предвестник ашрама, или возрастных стадий дхармической жизни в индуизме. |
This passage has been widely cited by ancient and medieval Sanskrit scholars as the fore-runner to the asrama or age-based stages of dharmic life in Hinduism. |
Может ли Викилинк быть встроен в существующее предложение, а не я пытаюсь добавить отдельный небольшой отрывок? |
Could a Wikilink be threaded into an existing sentence rather than me trying to add a separate little passage? |
Статья в вышеприведенном заголовке была без источников в течение последних четырех лет и может быть удалена, если таковые не будут добавлены. |
The article in the above header has been without sources for the past four years and may be removed if none are added. |
Этот отрывок использует его различие между номинальными и реальными определениями. |
This passage makes use of his distinction between nominal and real definitions. |
Каждый отрывок будет ссылаться на существующие статьи, описывающие обряды и ритуалы определенных культур, все из которых будут нуждаться в незначительных изменениях или вообще не нуждаться в них. |
Each passage would reference existing articles that describe the rites and rituals of particular cultures, all of which would need little or no modification. |
Соответствующий отрывок сразу же следует, почти прерывая, благоприятное описание хигелакской королевы Хигд. |
The relevant passage immediately follows, almost interrupts, a favourable description of Hygelac's queen Hygd. |
Поэтому я переписал этот отрывок так, чтобы он точно отражал то, что содержится в цитируемых источниках, к которым я также добавил еще несколько. |
I have therefore rewritten the passage so that it accurately reflects what is contained in the sources cited, of which I have also added several more. |
В отличие от вышеприведенных тринадцати посланий, Послание к евреям внутренне анонимно. |
Unlike the thirteen epistles above, the Epistle to the Hebrews is internally anonymous. |
Самым высоким зданием города, которое датируется вышеприведенной фотографией, является кондоминиум Ривер-Хаус. |
The city's tallest building, which postdates the above photo, is the River House Condominiums. |
По вышеприведенным правилам, для 4N-электронной перициклической реакции из 2 компонентов должен быть один антарафациальный компонент. |
By the above rules, for a 4n electron pericyclic reaction of 2 components, there must be one antarafacial component. |
Я думал об этом некоторое время, и меня не очень убедили вышеприведенные объяснения. |
I've been thinking about this for a while and I wasn't really convinced by the explanations above. |
Насадия Сукта, отрывок из Ригведы, содержит одно из первых записанных утверждений агностицизма. |
Nasadiya Sukta, a passage in the Rig Veda, contains one of the first recorded assertions of agnosticism. |
The passage is clear when the date is read in context. |
|
Я его сейчас уберу. Вы верите, что этот отрывок принадлежит вам, потому что он был написан и опубликован. |
I am removing it. You believe the passage belongs because it was written and published. |
Ваш аргумент должен вызывать и не может противоречить причинам, по которым он истинен, основываясь на вышеприведенных предпосылках. |
Your argument has to invoke and cannot contradict the reasons for why it's true, based on the above premises. |
Вышеприведенная история даже не является одной из главных в юридическом отделе Си-эн-эн, где он получил эту новость. |
The story above isn't even one of the top stories in the CNN Law section, which was where he got the news item. |
Вышеприведенные команды не требовалось вводить полностью, а скорее выполнялись с помощью TAB. |
The above commands did not need to be typed in full, but rather were completed using TAB. |
Соответствующий отрывок из Книги Даниила, по-видимому, относится к VIII веку. |
I was considering removing Pauline Hay from the recurring characters section. |
Даже если он этого не делает, другие в вышеприведенных разделах явно спорят об этом. |
Even if he doesn't, others in the sections above plainly do so dispute. |
Затем я подчеркиваю через библейский отрывок, что Новый Завет не обходит Ветхий Завет через цитату из стиха. |
I then highlight through a biblical passage that the New testament does not circumvent the old testament through a verse quotation. |
Кстати, зайдите на страницу Андижана, и вы увидите, что я добавил туда тот отрывок, на который вы ссылаетесь. |
By the way, go to the Andijan page and you will see that I have added the passage you refer to there. |
Последним ударом Квирино в его мозговой штурм Энрике был короткий отрывок из его книги Кто есть кто в истории Филиппин. |
Quirino's last stab at his Enrique brainstorm was a short piece in his book Who's Who in Philippine History. |
По мнению вышеприведенных редакторов, этот ранний период является одним из тех, когда природа и возникновение церкви обсуждаются среди ученых. |
By the account of editors above, this early period is one where the nature and emergence of the church is debated amongst scholars. |
С тех пор другие статьи начали иметь те же проблемы, что и вышеприведенные. |
Since then, other articles have started to have the same problems as the ones above. |
Я скопировал отрывок из основной статьи, но его, возможно, потребуется немного подправить. |
I copied a passage from the main article, but it may need some tweaking. |
Этот отрывок был смешан, чтобы звучать так, как будто гитарист слушал радио и подыгрывал ему. |
This passage was mixed to sound as though a guitarist were listening to the radio and playing along. |
Из этой работы было извлечено большинство вышеприведенных фактов. |
From this work most of the above facts have been drawn. |
В этой книге есть интересный отрывок о голе / Ахире / и т. д. |
This book has an interesting passage on the Gola/Ahir/etc. |
Евангелие от Филиппа также содержит еще один отрывок, касающийся отношений Иисуса с Марией Магдалиной. |
The Gospel of Philip also contains another passage relating to Jesus's relationship with Mary Magdalene. |
Этот отрывок, конечно, не имеет никакого отношения к процентному соотношению илотов в спартанских Пелопоннесских владениях. |
This extract has of course nothing to do with the percentage of helots in the Spartan Peloponnesian dominions. |
Люмьер, не смей больше трогать мой вышеприведенный комментарий. |
Lumiere, don't you dare move my above comment again. |
Я попытаюсь найти некоторые источники, но это трудно, и, я думаю, этот отрывок никогда не имел никакого значения. |
I'll try to find some sources, but it's difficult and, I think, this passage never had any. |
Пожалуйста, примите во внимание вышеприведенные комментарии и переработайте статью соответствующим образом-она может быть переименована в FAC после минимального двухнедельного перерыва. |
Please take on board the comments above and rework the article accordingly - it can be renominated at FAC after a minimum two-week break. |
Я собираюсь сделать второй проект RFC, основанный на вышеприведенных комментариях. |
I am going to make a second RFC draft, based on the above comments. |
Я действительно считаю, что отсутствие ответов на вышеприведенные вопросы нанесло бы еще больший ущерб авторитету предпочтения Кракова. |
The Council acknowledges its debt to the many thousands of Welsh people who have made their homes in the City. |
Возьмем, к примеру, отрывок о Британских островах и Ирландии. |
Take the bit about ‘British Isles and Ireland’. |
Есть также отрывок, подробно описывающий состояние лагеря при режиме Эберла на странице 505. |
There's also a passage detailing the state of the camp under Eberl's regime on page 505. |
В-третьих, даже если этот отрывок и заслуживал включения, он был помещен не в тот раздел. |
Thirdly, even if the passage did deserve inclusion, it was placed in the wrong section. |
Почему я попытался удалить вышеприведенный абзац из статьи, я уже объяснил вам на Вашей странице разговора. |
Why I had tried to remove the paragraph above from the article, I have already explained to you on your Talk page. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вышеприведенный отрывок».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вышеприведенный отрывок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вышеприведенный, отрывок . Также, к фразе «вышеприведенный отрывок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.