Вы пропали без вести - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Вы боги! - Ye gods!
вы можете - You can
вы помните - you remember
что вы не имеете права ходить туда - that you have no right to go there
откуда вы узнали - how did you know
вот так вы можете - here so you can
к тому времени, вы понимаете, - by the time you realize
время вы пришли - time did you come
делать то, что вы должны - do what you must
где вы изучаете - where do you learn
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
пропали - missing
деньги пропали - the money is missing
пропали даром - wasted
10 человек пропали без вести - 10 people are missing
вы пропали без вести - you were missing
которые пропали без вести - who have gone missing
то вы пропали - then you were gone
Пропали деньги - missing money
что вы пропали без вести - what are you missing
пропали без вести из - went missing from
Синонимы к пропали: капут, хана
предлог: without, out of, less, sans, minus, but for, absent, ex, save, sine
наречие: less
сокращение: w/o
шататься без дела - to stagger about
без остатка - without remnant
втулка винта без шарниров - bearingless rotor hub
без вины - free from blame
пленочный без основы материал - unsupported sheet
взлет без ускорителей - unaided take-off
без четверти девять - at a quarter to nine
синтетическая смола, применяемый без нагрева - cold run synthetic resin
человек, который прошел без очереди - a person who has passed out of turn
без заранее обдуманного намерения - without premeditation
Синонимы к без: за исключением, без участия, кроме, помимо, вне, миновать, безо, сверх
Антонимы к без: и, на, с, при, не без
Значение без: Указывает на неимение, недостаток, отсутствие кого-чего-н. ;.
глагол: lead, conduct, guide, keep, drive, wage, carry on, run, hold, give
словосочетание: take up the running
вести машину - drive a car
вести себя (себя) - behave (oneself)
и бровью (или ухом, носом и т. п.) не вести - and brow (or ear, nose and m. p.) did not lead
будет вести бизнес - will conduct business
вести агитацию среди делегатов съезда - lobby among the convention delegates
вести беспокойные жизни - lead hectic lives
вести по делу - lead on the case
вести себя профессионально - behave professionally
то, что я пропал без вести - what i was missing
плохо вести держаться - acquit oneself ill
Синонимы к вести: веденный, самый важный, председатель, святая, приводить, сведение, известие, генеральный, повторять
Антонимы к вести: подчиняться, проигрывать
Значение вести: Помогать идти, сопровождать.
Три человека пропали без вести в Греции после наводнения; один человек был найден, но два других человека остались без вести, по состоянию на 3 октября. |
Three people were reporting missing in Greece after the flash floods; one person was found but the other two individuals remained missing, as of October 3. |
В последующие недели в Италию прибыли еще две подобные лодки, и еще две пропали без вести, покинув Ливию, но так и не добравшись до Италии. |
Two more similar boats arrived in Italy in subsequent weeks, and a further two remained missing, having left Libya but never arrived in Italy. |
4 009 человек пропали без вести и считались погибшими; 290 погибли в результате несчастных случаев и 29 покончили с собой. |
4,009 were missing and presumed dead; 290 died in accidents and 29 committed suicide. |
Около 4500 мужей пропали без вести из семейных судебных дел в регионе. |
About 4,500 husbands are missing from family court records in the region. |
На самом северном японском острове Хоккайдо проливные дожди вызвали масштабное наводнение, в результате которого погибли 15 человек и еще 14 пропали без вести. |
Across the northernmost Japanese island of Hokkaido, heavy rains from the storm triggered widespread flooding that killed 15 people and left 14 others missing. |
По одной из оценок, более 52 000 иракцев пропали без вести во время войны. |
One estimate is that more than 52,000 Iraqis went missing in the war. |
Почти 39 000 гражданских лиц были отправлены в лагеря в Евлахе и Дашкесене, а 15 000 человек пропали без вести. |
Nearly 39,000 civilians were processed into the camps at Yevlakh and Dashkesen with as many as 15,000 unaccounted for. |
Было много споров о том, какие тела двух детей пропали без вести. |
There was much debate as to which two children's bodies were missing. |
По оценкам, общее число погибших превышает 200000 и тысячи людей пропали без вести, и при этом предполагается, что пострадала одна треть всего населения. |
It is estimated that there are over 200,000 total dead and thousands of missing people, with one third of the overall population believed to be affected. |
Тот же вопрос стоит и перед армянами, почти 2 миллиона армян пропали без вести, и турки-отрицатели геноцида не могут этого объяснить. |
The same question lies for Armenians too, nearly 2 million Armenians are missing and genocide denialists Turks cannot explain it. |
В конце первого сезона Освальд-единственный оставшийся босс мафии в Готэм-Сити, а все его соперники либо мертвы, либо пропали без вести, либо бежали из Готэма. |
At the end of season one, Oswald is Gotham City's sole remaining mob boss, with all of his rivals either dead, missing, or having fled Gotham. |
Тысячи лет пропали без вести! |
Thousands of years are unaccounted for! |
Один человек погиб, еще двое пропали без вести из-за наводнения в провинции Нгхан. |
One person was killed and two others missing due to the flood in Nghệ An Province. |
К этому времени около четверти батальона были убиты, ранены или пропали без вести. |
By this time around a quarter of the battalion had been killed, wounded or were missing. |
При этом, Башир Манзо, председатель Форума пропавших без вести Дапчинских школьников, заявил родителям, что пропали 105 девочек. |
While, Bashir Manzo, the chairman of the Forum of Missing Dapchi Schoolgirls Parents said that 105 girls were missing. |
К наступлению ночи было найдено 18 тел из 20 погибших, а двое других пропали без вести. |
By nightfall, 18 bodies out of the 20 dead were found, while the other two remained missing. |
Позже американский ученый сделал вывод по зубным, позвоночным и другим остаткам, что именно Анастасия и Алексей пропали без вести. |
Later, an American scientist concluded from dental, vertebral, and other remnants that it was Anastasia and Alexei who were missing. |
Пока ваши родственники у нас не зарегистрированы, можно считать, что они только пропали без вести. |
As long as they have not been reported to us they are only missing. |
Последовало широкомасштабное наводнение, унесшее жизни по меньшей мере 634 человек, и по меньшей мере 257 человек пропали без вести по состоянию на 7 апреля. |
Widespread flash flooding ensued, claiming at least 634 lives, with at least 257 people missing as of 7 April. |
Последствия тайфуна опал были наиболее разрушительными на Тайване, где первоначально сообщалось о 87 погибших на острове, 20 человек пропали без вести и более 1400 получили ранения. |
The impact of Typhoon Opal was most devastating in Taiwan, where originally 87 deaths were reported on the island, with 20 people missing and over 1400 injured. |
Actually, he says that she is gone missing. |
|
Тысячи человек пропали без вести, сотни тысяч стали вынужденными переселенцами, а миллионы людей остаются без воды, пищи или отопления при температуре, близкой к замерзанию. |
Thousands of people are missing, hundreds of thousands have been displaced, and millions are without water, food, or heating in near-freezing temperatures. |
Сначала было известно только о двух смертях, хотя несколько человек пропали без вести. |
Only two deaths were known at first, though several people were missing. |
Первоначально сообщалось, что 12 шахтеров погибли, а более десятка пропали без вести. |
It was initially reported that 12 miners had died with more than a dozen unaccounted for. |
По состоянию на 22 июля 2014 года число погибших составило 294 человека, из них десять пропали без вести; эта дата ознаменовала возвращение последнего члена экипажа. |
The death toll stood at 294 as of 22 July 2014, with ten missing; the date marked the recovery of the last cabin crew member. |
Население Арамоны, что недалеко от Дьюндина, встретили это утро трагедией, потрясшей маленький городок. Убитых по меньшей мере двое, несколько пропали без вести считаются погибшими. |
People in Aramoana, near Dunedin, are waking this morning to a tragedy which hit the tiny township last night, leaving at least two dead, several missing feared dead. |
Два пассажира пропали без вести. |
Two passengers unaccounted for. |
В результате наводнений и оползней погибли 6 человек, еще 13 пропали без вести. |
The resulting floods and landslides killed 6 people and left 13 others missing. |
Когда погода немного поутихла, пятеро купцов и сопровождающие их люди-Ориби и Визальма-пропали без вести, и Брэмбл отправилась на их поиски. |
When the weather moderated, five merchantmen and the escorts Oribi and Vizalma were missing and Bramble was detached to search for them. |
Сильный дождь и наводнение в Пэтси привели к 29 жертвам, более 200 пропали без вести. |
Patsy's heavy rain and flooding caused 29 casualties with more than 200 missing. |
В своем утреннем выпуске от 17 апреля Чосон Ильбо сообщил, что 174 человека были спасены, четверо погибли и 284 пропали без вести. |
In its 17 April morning edition, Chosun Ilbo reported that 174 people had been rescued, four had died, and 284 were missing. |
Еще шесть человек пропали без вести спустя 24 часа после аварии. |
A further six people were still missing 24 hours after the accident. |
Он также заявил, что Россия является главным агрессором и что во время конфликта его страна потеряла более 1000 жизней, А 100 человек пропали без вести. |
He also stated that Russia is the main aggressor and that during the conflict his nation had lost over 1,000 lives with 100s missing. |
228 женщин были похищены, а 881 человек погибли или пропали без вести. |
228 women had been abducted and 881 people were dead or missing. |
149 425 жителей Окинавы были убиты, покончили с собой или пропали без вести, что составляло половину от предполагавшегося до войны местного населения в 300 000 человек. |
149,425 Okinawans were killed, committed suicide or went missing which was one-half of the estimated pre-war local population of 300,000. |
Из них 13 человек были убиты, 39 ранены и 19 пропали без вести или попали в плен. |
Of these, 13 men were killed, 39 wounded, and 19 missing or captured. |
Да, проверили, но в только в том году более 2000 женщин до 21 года пропали без вести. |
Yes, they did but in that year alone, over 2,000 women under the age of 21 were reported missing... |
Позднее Верховный комиссар ООН по делам беженцев подсчитал, что в результате этого нападения погибло до 3000 камбоджийцев и еще 7000 пропали без вести. |
The United Nations High Commissioner for Refugees later estimated that as many as 3,000 Cambodians had died in the push-back and another 7,000 were unaccounted for. |
Close to 2,400 persons were reported missing during the war. |
|
Другой источник утверждает, что 538 человек, 24 егеря и один офицер пропали без вести после инцидента, но большинство из них вернулись на службу. |
Another source claims that 538 men, 24 jäger, and one officer went missing after the incident, but most returned to duty. |
В книге другие потери утверждалось, что 1,5 миллиона заключенных пропали без вести и что до 500 000 из них находились в советских лагерях. |
The book Other Losses alleged 1.5 million prisoners were missing and estimated that up to 500,000 of these were in Soviet camps. |
Well, she was shot in the foot, and her shoes were missing. |
|
По состоянию на 12 июля было подтверждено, что 46 человек погибли и еще 3 пропали без вести. |
As of 12 July, 46 people were confirmed dead and 3 were still missing. |
Iraq claims that there are 1,142 missing Iraqis . |
|
При Амине ситуация в стране ухудшилась, и тысячи людей пропали без вести. |
The situation in the country deteriorated under Amin and thousands of people went missing. |
Во время своей первой экскурсии пара обнаружила, что девять из десяти патрульных пропали без вести. |
During their first tour, the pair found that nine out of ten patrolmen were missing. |
Во время резни погибли четыре человека, девятнадцать были ранены, а десять пропали без вести. |
During the massacre four people died, nineteen were wounded, and ten disappeared. |
Ураган Катрина стал самым смертоносным ураганом в США за последние семь десятилетий, когда было подтверждено более 1600 смертей и более 1000 человек пропали без вести. |
Hurricane Katrina was the deadliest hurricane in the US in seven decades with more than 1,600 confirmed deaths and more than 1,000 people missing. |
Власти заявили, что по меньшей мере 15 человек в Париги-Мутонг были убиты, а еще 2 пропали без вести. |
Authorities stated that at least 15 people in Parigi Moutong were killed while 2 others were missing. |
Трое парней Альвареза пропали без вести. |
Three of Alvarez's guys MIA. |
They were missing from Jill Craig's jewellery box. |
|
Я бы не хотел таинственно пропасть без вести. |
I wouldn't want to go mysteriously missing. |
Смерть девяти подтверждена, остальные шесть официально пропали без вести. |
Nine are confirmed dead, the other six are officially listed as unaccounted for. |
Ты должна вести себя естественно. |
What you have to do is act natural. |
You're not going to be naughty as well, are you, Daddy? |
|
There go my manners. |
|
Do you know what, why don't I take point this time? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вы пропали без вести».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вы пропали без вести» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вы, пропали, без, вести . Также, к фразе «вы пропали без вести» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.