Вы считаете - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вы считаете - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Do you think
Translate
вы считаете -

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- считать

глагол: think, reckon, guess, consider, take, count, numerate, number, feel, find



Итак, вы считаете, что эта микстура не могла явиться причиной смерти миссис Инглторп?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you consider that we may dismiss the tonic as not being in any way instrumental in causing her death?

Если вы считаете Арамагеддон приключением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you call armageddon a lark.

Если вы считаете, что какой-то или весь этот текст был написан вами и вы не даете разрешения, то нам придется переписать статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you think that some or all of this text was authored by you and you do not give permission, then we would have to rewrite the article.

Вы считаете, что они, как банда, связаны с друг другом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What, a gang of 'em all linked in together?

Следует ли нам об этом беспокоиться, или вы считаете, что время другое?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should we be worried about that, or do you really think things have shifted?

Значит, вы считаете маловероятным, что она замешана в преступлении?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you do not think that she is likely to be implicated in this crime?

Если вы считаете, что полученное вами сообщение противоречит нашим Нормам сообщества, вы можете пожаловаться на него, заполнив эту форму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you think a message you've received goes against our Community Standards, you can report it by filling out this form.

Если вы считаете, что мое присутствие на празднике будет полезно другим, тогда я приду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you think my participation in the hoopla would be beneficial to others, then I'll comply.

Однако если вы считаете, что время, когда андроид может командовать звездолетом, еще не наступило, то возможно, я должен направить свои усилия на совершенствование...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, if you do not feel the time has arrived for an android to command a starship perhaps I should address myself to improving...

Вы считаете, что пошлины слишком велики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you think you're overtaxed, eh?

Разве вы считаете это правдоподобным, Капитан, что Кардинал, Государственный Секретарь и Папа пошли бы в дом Тонино Петтола и угрожали бросить его в зыбучие пески?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does it strike you as plausible, Captain, that the Cardinals, the Secretary of State and the Pope would all go to Tonino Pettola's house and threaten to throw him in quicksand?

Женщина может быть оправдано Если вы считаете, что раз повернул обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonetheless a woman could be forgiven for thinking time had turned backwards.

Как вы считаете, ягнята блеют, когда их приносят в жертву?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will the little lambs squeal when they die?

Мне не нравится такое объяснение, Г арри. Но я рад, что вы меня не считаете бесчувственным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't like that explanation, Harry, he rejoined, but I am glad you don't think I am heartless.

Если вы считаете это выдумкой, так вот вам доказательство: документ, написанный его собственной рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you should be inclined to disbelieve it, here is evidence enough, his own handwriting, I assure you.

Но если вы действительно считаете, что ваши ближние должны ради своего блага иметь законы, почему бы вам самим не заплатить за это?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you really believe that your neighbors must have laws for their own good, why shouldn't you pay for it?

Вы считаете себя столь незаменимым в формировании современного общества, что даже купили себе собственные вооруженные силы, чтобы заниматься грязными делишками якобы по закону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think you're so indispensable to the fabric of modern society that you've even bought your own a police force to do your dirty work under color of law.

Сегодня вы покажете нам два наряда, которые считаете лучшими для представления своих коллекций и совершенно новый наряд...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tonight you will show us two looks that you feel best represent your collection and a brand-new look...

Стало быть, вы считаете себя страшным? -спросил судейский с презрительным видом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you think you are formidable? said the magistrate, with a look of supreme contempt.

Вы считаете себя счастливым человеком?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, do you consider yourself a happy person?

Мистер Дюфрейн, как квартирмейстер выжившей команды Моржа, рассмотрите данное уведомление и передайте, кому считаете нужным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Dufresne, as quartermaster of the surviving Walrus crew, consider this notice and relay to whom you must.

О, - сказала я, - конечно, да, то есть я, конечно, буду им довольна, заказывайте все, что считаете нужным, миссис Дэнверс, не берите на себя труд спрашивать меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Oh,' I said. 'Oh, I'm sure I do; that is, I'm sure I approve of the menus. Just order what you like, Mrs Danvers, you needn't bother to ask me.'

Вы считаете, что негоже будет, если хозяйку Мэндерли увидят в одной машине с человеком вроде меня, да? - сказал он и засмеялся, качая головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'You don't think it would look too good for the mistress of Manderley to be seen driving with someone like me, is that it?' he said, and he laughed, shaking his head at me.

Считаете, что я со всеми без разбору... В моей жизни был только один мужчина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That I go around-I've known only one man in my life.

которого вы считаете братом. Меня зовут Чин Со Ра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am the person you believe to be your brother's ex-girlfriend, Jin So Ra.

Благодарю вас, - сказал Пуаро с таким видом, будто ему все стало ясно. - Значит, вы считаете маловероятным, что она замешана в преступлении?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah! said Poirot with every appearance of being much gratified. So you do not think that she is likely to be implicated in this crime?

Вы могли бы проецировать на него то, что считаете своими недостатками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could be projecting onto him what you consider to be your flaws.

Вы считаете, что стоит серьёзно воспринимать книгу, которая в числах описывает то, сколько мужчин в мире изменяют своим жёнам за одну минуту?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you consider a book to be serious that describes in numbers how many men in the world cheat on their wives in a minute?

Вы со мной не согласны? - настаивал сэр Чарлз. -Или вы на стороне общественного мнения и считаете убийцей дворецкого?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir Charles said: Come now, don't you agree? Or are you on the side of public opinion? 'The butler's the man. He done it.'

Я полагаю, Вы считаете, что мы должны перебраться в деревню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe you think we should move down to the village.

Это крайне маловероятное совпадение, вы так не считаете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's an... extremely unlikely coincidence, don't you think?

Сожалею, если вы считаете, что я допустил вольность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry if you think I took a liberty.

Это лишь потому, что Вы по-прежнему считаете отправительницей письма мадам Бернадет Дюбрей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that is because you still assume that the BD in the letter it is Bernadette Daubreuil.

Вы считаете меня бухгалтером. И я больше доверяю числам, чем вашим инстинктам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think I'm an accountant... a 'bean counter,' more interested in my numbers than your instincts.

Вы не считаете, что надо говорить то, что думаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you not believe in saying what you think?

Вы считаете себя истинно верующим, мистер Аншири?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You consider yourself to be a true believer, Mr. Anshiri?

Но вы же, мистер Хейл, не считаете, что так могло произойти в нашем случае?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you don't think that happened in this case?

Вы считаете приемлемым танцевать на кладбище?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think it's appropriate to dance in a graveyard?

Я понимаю, что вы считаете неприемлемым, то, что это сошло с рук Лаборду, и что он остался на своём посту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand that you find it unacceptable for Laborde to get away with this and stay in office.

Если вы считаете, что это связано с делом, мне нужен каждый документ, который у вас имеется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if you think this is case-related, I'm gonna need every document, every file that you can get your hands on.

Вы считаете ее бурной, неистовой? Укротите ее более нежной любовью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think it too violent, too immoderate; qualify it, then, by a softer passion.

Вы считаете, что они по существу аналогичны?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you find them to be substantially similar?

Какие...сопутствующие потери вы считаете приемлемыми?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you have a... an acceptable level of collateral damage?

Или это не предпочтительно, а скорее просто включает информацию, которую вы считаете недостающей от переписывания?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or is it that it's not preferable, but rather just includes information you feel is lacking from the rewrite?

Вы можете добавить его обратно, если считаете, что это будет полезно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may add it back if you think that that will be useful.

Считаете ли вы, что повсеместное голубое рассеянное освещение в современной электронике и других отраслях промышленности является причудой или чем-то, что здесь останется?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think that the ubiquitous blue ambient lighting in today's electronics and other industries is a fad, or something that is here to stay?

Телеграфируйте и напишите в Республиканский национальный комитет, считаете ли вы, что я должен остаться или мне следует уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wire and write the Republican National Committee whether you think I should stay on or whether I should get off.

Все хорошо снабжено сносками, так что если вы считаете что-то спорным, я могу найти первоисточник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All well footnoted, so if you consider anything controversial, I could find the primary source.

Как, например, вы считаете, что мои источники-это не что иное, как крорайна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How for example you consider mine to be not but sources such as kroraina.

Считаете ли вы, что это соответствующий баланс, отражающий факты и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you believe that is an appropriate balance, reflecting the facts etc.

Если вы считаете, что только один набор должен быть представлен, то это POV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A simpler alternative is to leverage off the fascination fish have with floating objects.

Если вы считаете, что какие-либо утверждения, сделанные в двух разделах, которые я переписал, неверны, дайте мне знать, и я приведу цитаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you think any of the claims made in the two sections I have re-written are incorrect, let me know, and I will provide citations.

Содержание статьи LinkedIn ограничено, считаете ли вы, что внешние ссылки обосновывают содержание, а не добавляют к нему?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The content for the LinkedIn article is limited, do you feel that the external links substantiate the content rather than add to it?

Сформулируйте одно-единственное предложение, которое вы считаете справедливым, точным и нейтральным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put in a single sentence that you feel is fair, accurate, and neutrally stated.

Это не просто для вещей, которые вы считаете хорошо известными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not simply for things that you believe are well-known.

Если вы считаете, что некоторая информация в инфобоксе неточна и неуместна, пожалуйста, отредактируйте ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you feel some of the information in the infobox is inaccurate and irrelevant, please edit-away.

Если вы считаете, что это предвзято, вы можете предоставить другие цитаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you think it's biased, you're free to provide other quotes.

Пожалуйста, обновите, как вы считаете нужным, не подвергайте сомнению добросовестность счетчика, я просто пытаюсь поставить здесь какую-то структуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please update as you see fit, don't question the good faith of the counter, I'm just trying to put some structure here.

Как вы считаете, можно ли было бы проверить, если бы мы заявили, что Клейн был в классе немецкого языка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you feel if it would be verifiable if we state that Klein was in the German class?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вы считаете». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вы считаете» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вы, считаете . Также, к фразе «вы считаете» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information