В Южной Азии и странах Африки южнее Сахары - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
приводить в восторг - enthrall
приводить в порядок - put in order
бросаться в воду - rush into the water
отдавать по контракту в учение - article
участвовать в процессии - take part in the procession
заносить в протокол - enter into the record
отпечатываться в памяти - imprint
ставить в пару - partner
плавка в конверторе - blow
пол в вагоне автобуса - deck
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
генетическая история южной азии - genetic history of South Asia
в Южной Азии были - in south asia were
в южной и восточной - in the southern and eastern
в южной и центральной - in southern and central
иностранных дел Южной - foreign affairs of south
золотые рудники в Южной Африке - gold mines in south africa
первые демократические выборы в Южной - the first democratic elections in south
на южной оконечности - on the southern tip
у берегов Южной Африки - off the coast of south africa
Университет Южной Африки - university of south africa
Организация договора Юго-Восточной Азии - south-east asia treaty organisation
большинство из Азии - most of asia
из Южной Азии - from south asia
в Африке и Южной Азии - in africa and south asia
главным образом в Азии - mainly in asia
в некоторых частях Азии - in parts of asia
в сторону Азии - toward asia
экономики Центральной Азии - the economies of central asia
Университет Центральной Азии - the university of central asia
основанный в Азии - based in asia
Синонимы к Азии: большой земле, континент, материк, африка, европа
долго и нудно рассказывать - spin out
жить в роскоши и безделье - batten
грязный и неряшливый - dirty and untidy
двигаться вперед (в прыжках и вправо) - move forward (in leaps and bounds)
прямо вверх и вниз - straight up and down
высокий и низкий - high and low
далеко и близко - far and near
фондовая биржа Тринидад и Тобаго - trinidad and tobago stock exchange
равенство в достоинстве и правах - equality in dignity and rights
разведка и добыча - exploration and production
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
вексель, выписанный на лицо или фирму в странах бывшей Британской империи - bill drawn on a person or a company in the former British Empire countries
в других европейских странах - in other european countries
в других странах Европы - elsewhere in europe
в развивающихся странах на - in developing countries on
в развитых странах живут - in developed countries live
в странах Африки южнее Сахары являются - in sub-saharan africa are
в таких странах, как наша - in countries like ours
во многих странах по всему миру - in many countries around the world
возникающие в странах - arising in countries
почти во всех странах мира - almost all countries in the world
государство Африки - African state
Африки и другие регионы - africa and other regions
Африки и Юго-Восточная Азия - africa and south-east asia
африки, пригодный для жизни детей - africa fit for children
для Африки южнее Сахары - for sub-saharan africa
для развития Африки - for the development of africa
регионов Африки - the regions of africa
региональное совещание африки - africa regional meeting
многие страны Африки - many countries in africa
президент Южной Африки - south africa president
Синонимы к Африки: африканцем, африканского
южнее - south
в Южной Азии и странах Африки южнее Сахары - in south asia and sub-saharan africa
для Африки южнее Сахары - for sub-saharan africa
в странах Африки южнее Сахары была - in sub-saharan africa was
в странах Африки южнее Сахары были - in sub-saharan africa were
в странах Африки южнее Сахары является - in sub-saharan africa is
в странах Африки южнее Сахары являются - in sub-saharan africa are
живут в странах Африки южнее Сахары - live in sub-saharan africa
такие, как Африка южнее Сахары - such as sub-saharan africa
страны Африки южнее Сахары - countries in sub-saharan africa
Синонимы к южнее: на юг, теплый, остров, жаркий, полуденный, немного южнее, ближе к югу, чуть ближе к югу
к югу от Сахары - Saharan
в Южной Азии и странах Африки южнее Сахары - in south asia and sub-saharan africa
к югу от Сахары, где - sub-saharan africa where
друзья Западной Сахары - friends of western sahara
в отношении Западной Сахары - concerning western sahara
для Западной Сахары - for western sahara
в странах Африки южнее Сахары - in sub-saharan africa
живут в странах Африки южнее Сахары - live in sub-saharan africa
что к югу от Сахары - that sub-saharan africa
Спор вокруг Западной Сахары - dispute over western sahara
Синонимы к Сахары: пустыня
Бадеа участвует во всех совещаниях, на которых перегруппировываются региональные и международные учреждения, действующие в области поддержки развития в странах Африки к югу от Сахары. |
BADEA contributes in all meetings that regroup regional and international institutions operating in the field of development support in Africa Sub-Saharan countries. |
В странах Африки к югу от Сахары уровень грамотности не улучшился настолько, чтобы компенсировать последствия демографического роста. |
In sub-Saharan Africa, the rate of literacy has not improved enough to compensate for the effects of demographic growth. |
Эта цифра относится ко всем иммигрантам в Австралию, которые родились в странах Африки независимо от расы, и включает белых африканцев. |
This figure pertains to all immigrants to Australia who were born in nations in Africa regardless of race, and includes White Africans. |
В некоторых странах Африки женщина, раздевающаяся догола и выставляющая себя напоказ, все еще считается проклятием и средством отвращения зла. |
In some nations of Africa, a woman stripping naked and displaying herself is still considered a curse and a means to ward off evil. |
гематобиум, инфекционный агент, ответственный за урогенитальный шистосомоз, ежегодно поражает свыше 112 миллионов человек только в странах Африки к югу от Сахары. |
haematobium, the infectious agent responsible for urogenital schistosomiasis, infects over 112 million people annually in Sub-Saharan Africa alone. |
Организация пробурила около 38 000 скважин для сельских жителей в Эфиопии, Руанде и других странах Африки к югу от Сахары и Азии. |
The organization has drilled some 38,000 wells for villagers in Ethiopia, Rwanda and other countries in sub-Saharan Africa and Asia. |
В странах центрально и южной Африки программы МВФ и Всемирного Банка по реформированию экономики провалились. |
In Sub-Saharan Africa, most economies failed to respond to the adjustment programs demanded by the IMF and World Bank. |
Девочку, родившуюся в Южной Азии или в расположенных к югу от Сахары странах Африки, ждет вдвойне нелегкая судьба. |
A girl born in South Asia or sub-Saharan Africa faces a cruel double burden. |
Большинство инфекций происходит в странах Африки к югу от Сахары, хотя случаи заболевания были зарегистрированы также в Йемене и изолированных районах Центральной и Южной Америки. |
Most infections occur in sub-Saharan Africa, although cases have also been reported in Yemen and isolated areas of Central and South America. |
В странах Восточной и Южной Африки с 1990 года не наблюдается никаких улучшений в показателях детей в возрасте до пяти лет с недостаточным весом. |
The Eastern and Southern African nations have shown no improvement since 1990 in the rate of underweight children under five. |
Быстрыми темпами увеличивалась, в частности, добыча золота в отдельных странах западной и южной части Африки. |
Gold production in particular has increased rapidly in several countries in western and southern Africa. |
Однако в странах Африки к югу от Сахары, в которых данный подход разработан на более высоком уровне и в которых накоплен более богатый опыт, ОСП успешно применялись еще в большем числе секторов. |
In sub-Saharan Africa, however, where the approach is more developed and the experience richer, SWAps have branched out to include even more sectors. |
ВОЗ в своем исследовании рабочей силы здравоохранения в 12 странах Африки установила, что средняя плотность врачей, медсестер и акушерок на 1000 человек населения составляет 0,64. |
The WHO, in a study of the healthcare workforce in 12 countries of Africa, finds an average density of physicians, nurses and midwives per 1000 population of 0.64. |
Примерно через десять лет после того, как долговой кризис 2005 года в странах Африки к югу от Сахары был урегулирован, Замбия вернулась в депт. |
About ten years after the 2005 debt crisis in Sub-Saharan Africa was resolved, Zambia fell back into dept. |
Как и во многих странах Африки, страдающих от смеси плохого госуправления, низких темпов экономического роста, терроризма, гражданских войн или всего этого вместе. |
In Africa, too, a mix of poor governance, low economic growth, and terrorism, civil war, or both is overwhelming many countries. |
В странах Африки к югу от Сахары, где гендерное неравенство в сфере образования более распространено, показатели рождаемости являются самыми высокими в мире. |
In sub-Saharan Africa where gender disparities in education are more prevalent, fertility rates are the highest in the world. |
В прошлом году исследователи выявили прямую зависимость между ростом использования мобильных телефонов и ростом ВВП в странах Африки. |
A study last year showed a direct correlation between the growth of mobile phone use and subsequent GDP increases across Africa. |
Кроме того, исследование выявило самые высокие показатели как слуховых галлюцинаций, так и зрительных галлюцинаций в обеих странах Западной Африки, Гане и Нигерии. |
Further, the study found the highest rates of both auditory hallucinations and visual hallucinations in both of the West African countries, Ghana and Nigeria. |
В ряде стран, в том числе в странах Африки, в 2010 году урожаи зерна были выше, чем в среднем за предыдущие годы. |
In a number of countries, including in Africa, 2010 grain harvests were above average. |
В период с 2000 по 2003 год 769 000 детей в возрасте до пяти лет в странах Африки к югу от Сахары ежегодно умирали от диарейных заболеваний. |
Between 2000 and 2003, 769,000 children under five years old in sub-Saharan Africa died each year from diarrheal diseases. |
Всё, каждая операция, которая происходит в Ираке и Афганистане, будет приумножена в бедных странах Африки. |
Everything, every operation that you see going on in Iraq and Afghanistan is going to propagate to the poor countries of Africa. |
Общая утрата женщинами своих прав при вступлении в брак в странах Африки к югу от Сахары и безоговорочное подчинение и уважение к мужчинам поощряются обществом в целом. |
The common loss of women's rights upon marriage in Sub-Saharan Africa and the implicit obedience and deference towards men is socially encouraged within their society. |
Группа OCP планирует открыть 14 новых филиалов в странах Африки к югу от Сахары, чтобы обеспечить перспективный выход на африканский рынок. |
The OCP Group plans to open 14 new branches in Sub-Saharan Africa to make a promising entry into the African market. |
Вариации флага использовались в различных странах и территориях Африки и Америки для представления чернокожих националистических идеологий. |
Variations of the flag have been used in various countries and territories in Africa and the Americas to represent Black Nationalist ideologies. |
и Golden Sugar Co. Dangote Sugar-крупнейшая компания по переработке сахара в странах Африки к югу от Сахары. |
and Golden Sugar Co. Dangote Sugar is the largest sugar refining company in sub-Saharan Africa. |
Он быстро заработал себе репутацию в странах западной и центральной Африки. |
He's been making a name for himself in West and Central African countries. |
В настоящее время все Информцентры в странах Африки к югу от Сахары имеют собственные веб-сайты, что значительно облегчает распространение информации о деятельности ООН на континенте. |
In order to spread the word about the work of the United Nations around the continent, all centres in sub-Saharan Africa have now functioning websites. |
ВПГ-2 более распространен в странах Африки к югу от Сахары, чем в Европе или Северной Америке. |
HSV-2 is more common in Sub-Saharan Africa than in Europe or the North America. |
Рак шейки матки входит в тройку самых распространенных видов рака среди женщин в Латинской Америке, странах Африки к югу от Сахары и некоторых частях Азии. |
Cervical cancer ranks among the top three most common cancers among women in Latin America, sub-Saharan Africa, and parts of Asia. |
Это уже началось в странах Африки южнее Сахары. |
This is already beginning to happen in Sub-Saharan Africa. |
Гендерные структуры молодежи в Латинской Америке и Юго-Восточной Азии отличаются от тех, что существуют в странах Африки к югу от Сахары. |
Varying culturally, the gender constructions of youth in Latin America and Southeast Asia differ from those of sub-Saharan Africa. |
Кроме того, хотя во многих странах Африки к югу от Сахары существуют законы, которые смутно запрещают долговую кабалу, судебное преследование за такие преступления происходит редко. |
In addition, though many of the countries in Sub-Saharan Africa have laws that vaguely prohibit debt bondage, prosecution of such crimes rarely occurs. |
Имели место локальные конфликты, например, в Корее, Вьетнаме, странах Африки и Ближнего Востока. |
Local conflicts, such as in Korea, Vietnam, parts of Africa, and the Middle East, took their toll. |
Для достижения цели сокращения детской смертности необходимо будет обеспечить доступ к безопасной воде - задача, которая с трудом решается в мире в целом и решение которой значительно отстает от намеченных сроков в странах Африки, расположенных к югу от Сахары. |
Meeting the child mortality targets will require access to safe water, barely on track worldwide and seriously off track in sub-Saharan Africa. |
Охват в странах Африки, расположенных к югу от Сахары, снизился, и между различными регионами и странами наблюдаются значительные несоответствия. |
Coverage in sub-Saharan Africa has decreased, and there are large disparities within regions and countries. |
Дифтерия в настоящее время чаще всего встречается в странах Африки к югу от Сахары, Индии и Индонезии. |
Diphtheria currently occurs most often in sub-Saharan Africa, India, and Indonesia. |
Особенно опустошительный характер эта эпидемия носит в странах Африки. |
The epidemic is particularly devastating in Africa. |
Кофейные растения в настоящее время культивируются в более чем 70 странах, в основном в экваториальных регионах Америки, Юго-Восточной Азии, Индийского субконтинента и Африки. |
Coffee plants are now cultivated in over 70 countries, primarily in the equatorial regions of the Americas, Southeast Asia, Indian subcontinent, and Africa. |
Таким образом, нефтедоллары усугубляют бедность в расположенных к югу от Сахары странах Африки, а не помогают исправить положение. |
So petrodollars exacerbate poverty in sub-Saharan Africa, not cure it. |
Миллионы детей в развивающихся странах Африки, Азии и в странах западного побережья Тихого океана оказываются в условиях крайней нужды, когда кто-либо из родителей заболевает или умирает. |
Millions of children in developing countries in Africa, Asia, and the Western Pacific are forced into extreme poverty when a parent gets sick or dies. |
Труднее в общем плане объяснить причины прогресса в некоторых странах Латинской Америки, Азии или Африки. |
It is more difficult to explain in general terms why progress has been made in certain countries in Latin America, Asia or Africa. |
В странах Африки к югу от Сахары, где эти показатели самые низкие, доступ домашних хозяйств колеблется от 40 до 80 процентов. |
In Sub-Saharan Africa, where the rates are lowest, household access ranges from 40 to 80 percent. |
Это тем более важно, поскольку происходит новый бум рождаемости – не в Соединенных Штатах и Европе, а в странах Африки к югу от Сахары и в Юго-Восточной Азии. |
That is all the more important because a new baby boom is taking place – not in the United States or Europe, but in Sub-Saharan Africa and Southeast Asia. |
E-M78 имеет свое присутствие в странах Африки к югу от Сахары. |
E-M78 has a presence in Sub-Saharan Africa. |
Они до сих пор практикуются в странах Азии, Африки и Среднего Востока. |
It's still practiced in many parts of Asia, Africa, the Middle East. |
В развивающихся странах Африки и Азии масло традиционно производится из кислого молока, а не из сливок. |
In African and Asian developing nations, butter is traditionally made from sour milk rather than cream. |
Согласно Глобальному индексу голода, в период 2001-2006 годов в странах Африки к югу от Сахары наблюдался самый высокий показатель недоедания среди всех регионов мира. |
According to the Global Hunger Index, Sub-Saharan Africa had the highest child malnutrition rate of the world's regions over the 2001–2006 period. |
Организацией, управляющей французской помощью, является французское агентство развития, которое финансирует в основном гуманитарные проекты в странах Африки к югу от Сахары. |
The organisation managing the French help is the French Development Agency, which finances primarily humanitarian projects in sub-Saharan Africa. |
Его банковское предприятие, BMCE Bank, почувствовало свое присутствие по крайней мере в 12 странах Африки после того, как оно приобрело базирующийся в Мали Bank of Africa. |
His banking enterprise, the BMCE Bank has its presence felt in at least 12 countries in Africa after it purchased the Mali-based Bank of Africa. |
Крупные индейские общины находятся в Южной Африке, а более мелкие-в Кении, Танзании и некоторых других странах Южной и Юго-Восточной Африки. |
Large Indian communities are found in South Africa, and smaller ones are present in Kenya, Tanzania, and some other southern and southeast African countries. |
But in other countries Christmas is celebrated in a different way. |
|
Он импортировал оружие из Южной Африки и переправлял его в Мексику. |
He was importing guns from South Africa and shipping them to Mexico. |
В некоторых странах объектом кампаний ненависти становятся наиболее почитаемые священные книги, наиболее уважаемые личности и самые уважаемые культурные ценности. |
In some societies, the most sacred scriptures, the most revered personalities and the most cherished cultural values had been targeted as part of hate campaigns. |
На самом деле, как мы видели в некоторых странах региона Анд, это может привести к обратным результатам. |
Indeed, as we have seen in some Andean countries, it can be counter-productive. |
Как и в других скандинавских странах, уровень равенства между полами очень высок; Исландия неизменно входит в тройку лучших стран мира по уровню жизни женщин. |
As in other Nordic countries, equality between the sexes is very high; Iceland is consistently ranked among the top three countries in the world for women to live in. |
Теперь, как и во многих других странах, львиные танцевальные труппы должны получить разрешение от правительства, чтобы исполнять танец льва. |
Now, as with many other countries, lion dance troupes must attain a permit from the government in order to perform lion dance. |
Арабы в наше время живут в арабском мире, который включает 22 страны Западной Азии, Северной Африки и части Африканского Рога. |
Arabs in modern times live in the Arab world, which comprises 22 countries in Western Asia, North Africa, and parts of the Horn of Africa. |
Конкуренты как в Нигерии, так и в других частях Африки включают группу Жеребцов. |
Competitors in both Nigeria and other portions of Africa include Stallion Group. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в Южной Азии и странах Африки южнее Сахары».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в Южной Азии и странах Африки южнее Сахары» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, Южной, Азии, и, странах, Африки, южнее, Сахары . Также, к фразе «в Южной Азии и странах Африки южнее Сахары» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.