В верхней части города - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В верхней части города - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
uptown
Translate
в верхней части города -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- верхний

имя прилагательное: upper, top, overhead, higher, high, over, cephalic

сокращение: U.

- части [имя существительное]

имя существительное: detail

- город [имя существительное]

имя существительное: city, town, place, borough, burg



Сядь на поезд до верхней части города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get on a train and go uptown.

Чтобы просматривать потрясающие трехмерные виды городов со всего мира, выберите Трехмерный обзор городов 3D Cities icon in Maps в верхней части экрана, а затем выполните поиск города или выберите город из списка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To take in stunning aerial 3D views of cities around the world, select 3D Cities 3D Cities icon in Maps at the top, then search for a city or pick one from the list.

Затем порви с тобой с верхней части города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then break up with uptown.

Я владею несколькими зданиями в верхней части города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I own several buildings uptown.

Они ходят туда-сюда, из верхней части города в нижнюю, и это всегда такие миленькие, в стиле английских пабов бары с кухней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They go back and forth, uptown to downtown, always the same kind of nicer-than-divey pub-style bars with kitchens.

Ранние цивилизации в Мьянме включали тибето-бирманские города-государства Пью в верхней Бирме и монархии в нижней Бирме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early civilisations in Myanmar included the Tibeto-Burman-speaking Pyu city-states in Upper Burma and the Mon kingdoms in Lower Burma.

Но эта другая девушка, она живет в верхней части города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this other girl, she lives right uptown.

Турки поселились в основном в верхней части города, откуда они могли лучше контролировать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Turks settled mostly in the upper part of the city, from where they could better control it.

В Ливерпуле, где он жил на верхней Парламент-стрит, 34, рядом с входной дверью находится мемориальная доска наследия города Ливерпуля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Liverpool, where he lived at 34 Upper Parliament Street, a City of Liverpool Heritage Plaque is situated next to the front door.

Маркс попадает на борт в верхней части города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marx gets on the boat uptown.

Мы живем...мы живем в верхней части города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We live-we live on the Upper West Side.

Тебе не нравится та что из верхней части города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't like the one from uptown.

Они прокладывают свой путь к верхней части города...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're making their way uptown...

В ходе расширения города при Евмене торговый характер верхней Агоры получил дальнейшее развитие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the course of the expansion of the city under Eumenes, the commercial character of the Upper Agora was further developed.

В 13 веке над верхней пещерой был построен старый Кафедральный собор города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 13th century the Old Cathedral of the city was built over the upper cavea.

Игроки должны посетить различные локации в пределах вымышленного города харвеста игры с помощью верхней карты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Players must visit various locations within the game's fictional town of Harvest via an overhead map.

Используя мой корабль как генератор, я наспех построил систему отопления и освещения для города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using my ship as a generator, I was able to rig up some rudimentary heating and lighting for the town.

Я с нетерпением жду нормальной жизни большого города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I look forward to the relative normalcy of the big city.

Сократу предъявили обвинения в развращении молодёжи города и подрыве правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Socrates was tried on charges of corrupting the youth of the city and undermining the government.

Допустим, что вам пришлось бы выйти из города и пройти пешком расстояние около мили?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suppose you had to leave the City at night and walk cross country for half a mile or more.

Много людей приезжали сюда из города, но они всегда вскоре уезжали обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most people who move here from urban areas get disillusioned and leave immediately.

Он намеревался жениться на девушке из города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's engaged to be married to a woman in the city.

Гости могут расслабиться в своём уютном номере и насладиться прекрасным видом, открывающимся на крыши и башни Старого города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can relax in your cosy room while enjoying the beautiful view of the roofs and towers of Old Riga.

Вооруженные поселенцы открыли огонь по арабским жителям города Хан-Юнис в секторе Газа, серьезно ранив двух молодых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Armed settlers opened fire on Arab residents of the town of Khan Yunis in the Gaza Strip, seriously wounding two young men.

В Кандагаре на юге Афганистана произошло четыре мощных взрыва - рядом с гостиницей, тюрьмой, мечетью и у перекрестка в центре города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Metro Transit will begin a free bus service along Nicollet Mall starting March 20.

Grand Hotel Mediterraneo приглащает посещать курсы погрушения в сотрудничестве Marea Diving по берегу города Санта Чесареа Терме, по пещерам и кристально чистим водам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Grand Hotel Mediterraneo offers diving classes in cooperation with Marea Diving. You will enjoy the coast along Santa Cesarea, Caves and crystal clear sea.

Помните же, что вы не должны двигаться из этого города, пока не убедитесь, как обстоят дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mind you, you are not to stir from this town until you ascertain how things go.

Пневматика от твоей базуки, карта города, пружина, и горячий сандвич с тунцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pneumatic actuator from your bazooka over there, a map of town, a big spring, and a tunafish sandwich.

Теперь он побывал еще у мэра города и у председателя городского совета, сохраняя в разговоре с ними, как и со Стинером, высокомерный, неприступный и непроницаемый вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He called on the mayor and the president of council, much as he called on Stener, with a lofty, distant, inscrutable air.

Король приказал снести половину города, чтобы увеличить свои охотничьи угодья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The King's cleared out half the city to double his hunting ground.

Как самое высокое архитектурное сооружение города, он показался мне самым подходящим зданием, на крыше которого мы раскатали транспарант с нашими политическими требованиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeing how it's the tallest building in town, it felt most fitting to hang on its roof our political agenda banner.

Были внесены различные поправки - снижение проездной платы до трех центов в часы наибольшей загрузки линий, отчисление двадцати процентов валового дохода в пользу города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All sorts of amendments were made-one for a three-cent fare during the rush-hours, another for a 20 per cent. tax on gross receipts.

Я только что был приглашен на бал архитекторов, ежегодное торжество, на котором чтят величайших архитекторов города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just got invited to the Architects' Ball, the annual gala that honors the city's greatest architects.

Мы заказали его в этой небольшой пекарне в центре города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got it at this little bakery downtown.

Портовые грузчики, сезонные рабочие, бездомные бродяги, воры, хулиганы, жулики, шпики стекались со всех концов города в пивные мистера Кэригена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His saloons harbored the largest floating element that was to be found in the city-longshoremen, railroad hands, stevedores, tramps, thugs, thieves, pimps, rounders, detectives, and the like.

Вот тогда самый крупный землевладелец города, Магвар, обратился к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then the big landowner in this town, Mugwar, came calling.

Ты думаешь, что банкиру из города важно, что скажут на этих затерянных землях?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you really think that a banker from the city, gives a shit what people say about him in these godforsaken lands?

Вы из какого города Франции?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whereabouts in France are you from?

Мерфи, я хочу чтобы ты... не позволяйте умиротворенности города обмануть вас, комиссар

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Murphy, I want you to... Don't let the city's peacefulness fool you, commissioner.

Сообщить жителям города, что вы взяли Сяньян временно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Post a royal list to let the world know that, you are only taking Xianyang temporally.

Сильнее всего гремело к северу от города, над той частью озера, что лежит между мысом Бельрив и деревней Копэ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most violent storm hung exactly north of the town, over the part of the lake which lies between the promontory of Belrive and the village of Copet.

Он был арестован на окраине города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was arrested on the edge of town.

Они бы выкинули его из города, как последнего бешеного пса!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They would chase him out of the city like any mad dog.

Вот так то, ребятки, и следует мстить риэлторскому инвестиционному фонду по развитию центра города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that, kids, is how you stick it to the Towne Centre Real Estate Investment Trust.

Мы не выберемся из города по ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're not getting out of the city by rail.

Был он из самых низов, когда пришел сюда, а теперь - столп города!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He worked his way up from nothing when 'a came here; and now he's a pillar of the town.

Да, потому что ты будешь в центре города у светофора...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're in a town centre at a set of lights going...

Честно, не могу понять, как мы могли пустить всё на самотёк... Мы никому ничего не скажем, просто исчезнем из города и поженимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I honestly don't know just how it happened that we've let it all drift like that ... We won't say anything to anyone. We'll just slip out of town and get married.

это останется здесь, в пределах города, понимаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

kind of remains here within the limits of the city, you know?

Жители и избиратели не допустят, чтобы их уважаемый мэр бежал, потея, по центру города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My fellow citizens and constituents don't want to see their esteemed mayor running down the middle of the street all sweaty.

Мой господин отдал жизнь ради спасения города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My lord gave his life to save the city.

Она знает и ощущает боль этого города, и из-за этого она она чувствует необходимость что-то с этим сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She experiences this city's pain, and because of who she is she's compelled to do something about it.

Ты не знаешь нашего города, поэтому несешь эту чушь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't know this town, that's why you talk nonsense.

Федеральные законы запрещают, чтобы железнодорожные пути проходили в такой близости от города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outside of cities, federal regulations don't allow trains to run that close to residential areas.

Это может быть и будет символом гордости для этого города, а не стыдом, не страхом, не провалом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can and will be a symbol of pride for this city, not shame, not fear, not failure.

Посему попросим у любезных хозяев города обед на первое, а речи на второе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So let's ask our amiable hosts to give us lunch for starters and speeches for the second course.

А ты себе найми лучшего. Тебе придётся отвечать за уничтожение города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you better have a great one 'cause you're about to be responsible for the annihilation of a city.

К вечеру мы достигли границ древнего города Онфлёр, где и решили заночевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As darkness fell, we reached the ancient town of Honfleur, where we decided to spend the night.

Передние противотуманные фары обеспечивают широкий, бар-образный луч света с резким срезом в верхней части, и вообще направлены и установлены низко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Front fog lamps provide a wide, bar-shaped beam of light with a sharp cutoff at the top, and are generally aimed and mounted low.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в верхней части города». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в верхней части города» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, верхней, части, города . Также, к фразе «в верхней части города» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information