В войне в Персидском заливе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
приводить в беспорядок - clutter
в соответствии - according
в промежутке - in the interim
в ширину - wide
европеец, долго живший в Индии - long-lived European
помещать в клетку - cell
в натуральную величину - real size
претворение в жизнь - implementation
быть в дурном настроении - be in a bad mood
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
Протокол о запрещении применения на войне удушливых, ядовитых и подобных газов - protocol for the prohibition of the use in war asphyxiating, poisonous or other
в войне - in the war
войне - war
был убит в войне - was killed in the war
в испанской гражданской войне - in the spanish civil war
в холодной войне - in the cold war
разговоры о войне - talk of war
Память о Второй мировой войне - memory of the second world war
подготовительные меры к войне - preparatory measures for war
реалистическая альтернатива ядерной войне - realistic alternative to nuclear war
Синонимы к войне: Великая Отечественная война, военные действия, борьба, боевые действия, кампания
персидский порошок - pyrethrum dust
персидский ситец - Persian print
персидский шиповник - oneleaf rose
Война в Персидском заливе - Gulf war
персидская ферула - Persian giant-fennel
в войне в Персидском заливе - in the gulf war
вторая война в Персидском заливе - second gulf war
Последствия войны в Персидском заливе - the aftermath of the gulf war
персидский новый год - persian new year
Совет сотрудничества стран Персидского залива в - the gulf cooperation council at
заливе - Gulf
в Аденском заливе - in the gulf of aden
в Бенгальском заливе - in the bay of bengal
в заливе - at the gulf
в заливе Джеймс и Северный Квебек - the james bay and northern quebec
в заливе Фонсека - in the gulf of fonseca
войны в Персидском заливе - gulf war
после войны в Персидском заливе - after the gulf war
Последствия войны в Персидском заливе - the aftermath of the gulf war
первая война в Персидском заливе - first gulf war
Синонимы к заливе: бухта, залив, губа, снасти, сиськи
Большая операция в Персидском Заливе! |
Big doings in the Persian Gulf! |
В начале 2004 года служба Апелляционного трибунала по пенсиям Великобритании отнесла заявления о врожденных дефектах от ветерана войны в Персидском заливе в феврале 1991 года к отравлению обедненным ураном. |
In early 2004, the UK Pensions Appeal Tribunal Service attributed birth defect claims from a February 1991 Gulf War combat veteran to depleted uranium poisoning. |
Кувейту стоит задать себе постой вопрос: соответствуют ли его национальным интересам – с учетом новой ситуации в персидском заливе – выступления против Ирана и Ирака (в частности в поддержку Саудовской Аравии)? |
The question for Kuwait is simple: Are its actions against Iran and Iraq (in part in support of Saudi Arabia) in its national interest given the new realities in the Persian Gulf? |
Многие считали, что война в Персидском заливе после холодной войны 1990-1991 годов была вызвана нефтяными интересами США, хотя она и обратила вспять враждебное вторжение в Кувейт. |
Many saw the post-Cold War 1990–91 Gulf War as motivated by U.S. oil interests, though it reversed the hostile invasion of Kuwait. |
Никогда не женился, никогда не был арестован и никогда не выезжал из страны за исключением первой войны в Персидском заливе. |
Never married, never arrested, and never out of the country except for Gulf War I. |
Эта склонность была еще более усилена усилением контактов с арабским Обществом в Персидском заливе, где предпочтение отдавалось браку с двоюродным браком. |
This inclination was further spurred on by intensified contact with Arab society in the Gulf, wherein first cousin marriage was preferred. |
В то время доходы от нефтеперерабатывающего завода в Персидском заливе составляли 90% ангольской валюты. |
At the time, the revenue from the Gulf refinery generated 90% of Angola's foreign exchange. |
Палестина Ирак Галукас гомосексуализм ОПЕК Война в Персидском заливе 1 и 2. |
Palestine Iraq Halucasut Homosexuality OPEC Gulf War 1 and 2. |
Кроме того, женщины-ветераны войны в Персидском заливе почти в три раза чаще сообщают о детях с врожденными дефектами, чем их коллеги из других стран Персидского залива. |
Furthermore, female Gulf War veterans were almost three times more likely to report children with birth defects than their non-Gulf counterparts. |
В 1990 году Франция во главе с Франсуа Миттераном присоединилась к короткой успешной войне в Персидском заливе против Ирака; французское участие в этой войне было названо операцией Даге. |
In 1990 France, led by François Mitterrand, joined the short successful Gulf War against Iraq; the French participation to this war was called the Opération Daguet. |
Война в Персидском заливе стала первым испытанием РС на случай непредвиденных обстоятельств в реальном мире. |
The Gulf War provided the first real-world contingency deployment test of the DCS. |
Эскалация танкерной войны в Персидском заливе стала все более серьезной проблемой для иностранных держав, особенно для Соединенных Штатов. |
The escalating tanker war in the Gulf became an ever-increasing concern to foreign powers, especially the United States. |
Во время первой войны в Персидском заливе госсекретарь Джеймс Бейер (James Baker) говорил, что по Ираку необходимо было нанести удар ради доступа к нефти и защиты рабочих мест. |
Secretary of State James Baker pointed to access to oil and protection of jobs as reasons to attack Iraq in the first Persian Gulf War. |
Президент Барак Обама прибыл в Саудовскую Аравию на переговоры с членами Совета по сотрудничеству в Персидском заливе, но вряд ли на повестке дня будет что-то новое. |
President Barack Obama is in Saudi Arabia for meetings with the Gulf Cooperation Council (GCC) this week, but there doesn’t appear to be anything particularly new on the agenda. |
Это привело к тому, что Финстад подписал контракт на написание биографии королевы Нур для Виллард Букс после войны в Персидском заливе. |
It led to a contract for Finstad to write a biography of Queen Noor for Villard Books after the Gulf War. |
Участница первой войны в Персидском заливе. |
Served in the first Gulf War. |
В результате, именно в отношении Ирана, даже более чем в отношении Ирака или Афганистана, уроки войны в Персидском заливе, вероятно, будут рассмотрены и, в конечном счёте, применены. |
As a result, it is Iran, even more than Iraq or Afghanistan, where the lessons of the Gulf war are likely to be debated and, ultimately, applied. |
В начале 2004 года служба Апелляционного трибунала по пенсиям Великобритании отнесла заявления о врожденных дефектах от ветерана войны в Персидском заливе в феврале 1991 года к отравлению обедненным ураном. |
In early 2004, the UK Pensions Appeal Tribunal Service attributed birth defect claims from a February 1991 Gulf War combat veteran to depleted uranium poisoning. |
Военно-Морской Флот США теперь все больше вовлекался в борьбу в Персидском заливе, начав операции искренняя Воля и главный шанс против иранцев. |
The U.S. Navy was now becoming more involved in the fight in the Persian Gulf, launching Operations Earnest Will and Prime Chance against the Iranians. |
После окончания войны в Персидском заливе началась модернизация многих систем F-16, включая установку долгожданных систем LANTIRN и ракет с радиолокационным наведением AMRAAM. |
Within a few months after the Gulf War, F-16s began receiving many of the planned upgrades, including the long-coveted LANTIRN pods and the AMRAAM radar missile. |
Однако заявления некоторых официальных лиц Соединенных Штатов о том, что нападения были совершены в Иране, несмотря на отрицание Ирана, обострили нынешний кризис в Персидском заливе. |
However, claims made by some United States officials that the attacks originated in Iran, despite Iran's denial, have strained the current Persian Gulf crisis. |
Но политическая нестабильность в Персидском заливе или новые террористические акты в США могут вызвать быстрый рост цен на нефть, и политический климат в Америке также может быстро измениться. |
But political disruption in the Persian Gulf or a new terrorist attack in the US would drive up oil prices rapidly, and the political climate in America might also change quickly. |
Саффарх пережил тайную полицию Саддама, но был убит во время бомбардировок США в 1991 году во время войны в Персидском заливе. |
Saffarh survived Saddam’s secret police but was killed during United States bombing in the 1991 Persian Gulf War. |
Что могут сделать Соединенные Штаты Америки для предотвращения неконтролируемой катастрофы в Персидском заливе? |
What can the US do to prevent a potential uncontrollable catastrophe in the Persian Gulf? |
Например, после 200 миллионов галлонов нефти, разлившихся в Персидском заливе? |
200 million gallons of oil spilling into the Gulf, for example? |
Мы видели, как ракеты СКАД применялись во время войны в Персидском заливе, что имело бы гораздо более серьезные последствия, если бы они были оснащены ядерными боеголовками. |
We saw SCUD missiles drop during the Gulf War that would have been far graver in their consequences if they had carried nuclear weapons. |
И Соединенные Штаты, и Иран боролись за влияние в Персидском заливе. |
Both the United States and Iran jockeyed for influence in the Gulf. |
Последствия войны в Персидском заливе по-прежнему чувствуются в этом уязвимом регионе. |
In that sensitive region, the after-effects of the Gulf war continue to make themselves felt. |
Россия разочарована, что она не получила контракты и инвестиции в Персидском Заливе. |
Russia is disappointed that it has not been given contracts and investments in the Gulf. |
Мне бы взглянуть на личные дела участников Войны в Персидском заливе в 91-ом. |
I was hoping to look at the Army personnel files from 1991 in Iraq during the Gulf War. |
Прошло три года со времени неудачного вторжения Ирака в Кувейт и второго кризиса в Персидском заливе. |
Three years have passed since the unfortunate invasion of Kuwait by Iraq and the second Gulf crisis that ensued. |
Кан обнаружил, что мужчины-ветераны войны в Персидском заливе сообщали о рождении детей с вероятными врожденными дефектами в два раза чаще, чем не ветераны. |
Kang found that male Gulf War veterans reported having infants with likely birth defects at twice the rate of non-veterans. |
огни нефтяных скважин в Персидском заливе или яркие огни больших городов. |
Oil well fires in the Persian Gulf or the bright lights of large cities. |
В январе 1991 года, после начала войны в Персидском заливе, FIS возглавила гигантские демонстрации в поддержку Саддама Хусейна и Ирака. |
In January 1991 following the start of the Gulf War, the FIS led giant demonstrations in support of the Saddam Hussein and Iraq. |
Катар был британским государством под защитой резидентуры в Персидском заливе. |
Qatar was a British protected state under the Persian Gulf Residency. |
24 июля 1987 года кувейтский нефтяной танкер, переоборудованный под Бриджтон и сопровождаемый военными кораблями ВМС США, подорвался на мине в Персидском заливе. |
On 24 July 1987, a Kuwaiti oil tanker, reflagged as Bridgeton and escorted by U.S. Navy warships, struck a mine in the Persian Gulf. |
Мы не использовали его во Второй Мировой, в Корее, Вьетнаме, в Персидском Заливе, и мы боролись с людьми, у которых было... |
We didn't use it in World War II, Korea, Vietnam, the first Gulf War, and we were fighting people that did have |
Мы стояли в Персидском заливе, ожидая распоряжений, когда поступила информация о старшине Хупере. |
We were parked in the Persian Gulf, waiting on orders, when the Intel came in about Petty Officer Hooper. |
После войны в Персидском заливе США и их союзники пытались сдерживать Саддама Хусейна с помощью политики сдерживания. |
Following the Gulf War, the US and its allies tried to keep Saddam Hussein in check with a policy of containment. |
А когда он следил за этим в горящей нефти в Персидском Заливе и обжег руку? |
And when he followed it through the oil fires in the Persian Gulf and burned his arm? |
В начале первой войны в Персидском заливе я оказался на Гавайях, и один мой знакомый из числа этих бегущих по волне людей заявил мне в заливе Уэймея: «Если бы только Саддам занимался серфингом...» |
I happened to be in Hawaii at the outbreak of the first Gulf War and a fellow wave-rider at Waimea Bay remarked: “If only Saddam could surf ...” |
Однако Ирак был отстранен от участия в Играх из-за войны в Персидском заливе в 1990 году. |
However, Iraq was suspended from the Games due to the 1990 Persian Gulf War. |
Эскалация танкерной войны в Персидском заливе стала все более серьезной проблемой для иностранных держав, особенно для Соединенных Штатов. |
The escalating tanker war in the Gulf became an ever-increasing concern to foreign powers, especially the United States. |
Защитил диссертацию на тему синдрома войны в Персидском заливе. |
Did a post-doc in Gulf War Syndrome. |
34 объявить импичмент президенту Джорджу Бушу-младшему за развязывание войны в Персидском заливе. |
34 to impeach President George H. W. Bush for starting the Gulf War. |
Рейтинг одобрения Буша во время войны в Персидском заливе составлял около 80%, и его называли непобедимым. |
Bush's approval ratings were around 80 percent during the Gulf War, and he was described as unbeatable. |
В 1991 году, после победы коалиции в войне в Персидском заливе, Королева стала первым британским монархом, выступившим на совместном заседании Конгресса Соединенных Штатов. |
In 1991, in the wake of coalition victory in the Gulf War, the Queen became the first British monarch to address a joint meeting of the United States Congress. |
Как можно «сдержать» ядерный Иран, лишив его возможности контролировать нефть в Персидском заливе, устанавливать на нее цену и решать, кому быть покупателем? |
How do you “contain” a nuclear Iran from de facto control of Gulf oil, including setting the price and determining the customers? |
То же самое можно сказать об ОАЭ, которые во многих отношениях являются самыми близкими и самыми последовательными союзниками США в Персидском заливе. |
Neither do the Emiratis, who in many respects are America’s closest and most consistent Arabian Gulf allies. |
So where'd you learn Farsi - Persian beat? |
|
Точно так же, благодаря сочетанию запасов нефти и крупных валютных резервов, мелкие арабские монархии из состава Совета сотрудничества стран Персидского залива весьма заметны на геоэкономической карте. |
Similarly, the combination of petroleum resources and large currency reserves has put the small Arab monarchies of the Gulf Cooperation Council on the geoeconomic map. |
Турция блокировала все пути поставки оружия и влияния из стран Персидского залива в Сирию после того, как то же самое случилось в Ираке с американо-иранским партнерством. |
Turkey has blocked all roads for the delivery of weapons and influence from the Gulf states to Syria, after the same happened in Iraq with US-Iranian partnership. |
He spent several of his formative years in Iraq in the aftermath of the Gulf War. |
|
Афинские солдаты прибыли вовремя, персидский флот обратился в бегство и отплыл домой. |
The Athenian soldiers got there just in time, and the Persian fleet turned tail and sailed home. |
До 1970-х годов большинство ученых вслед за Францем Кумонтом считали Митру продолжением Персидского бога Митры. |
Until the 1970s most scholars followed Franz Cumont in identifying Mithras as a continuation of the Persian god Mithra. |
После распада Персидской империи Александр Македонский попытался править этой территорией через одного из своих военачальников. |
After ending the Persian Empire, Alexander the Great tried to rule the area through one of his military commanders. |
С середины XIII века монгольское правление было облегчением для персидских христиан, пока Ильханат не принял ислам на рубеже XIV века. |
When they returned onto the court, darkness had already started setting in and threatened to delay the match until the next day. |
Персидский язык часто использует словообразовательную агглютинацию для образования новых слов из существительных, прилагательных и глагольных основ. |
Persian frequently uses derivational agglutination to form new words from nouns, adjectives, and verbal stems. |
Хувала мигрировал из Ахваза в Иране в Персидский залив в XVII и XVIII веках. |
Huwala migrated from Ahvaz in Iran to the Persian Gulf in the seventeenth and eighteenth century. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в войне в Персидском заливе».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в войне в Персидском заливе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, войне, в, Персидском, заливе . Также, к фразе «в войне в Персидском заливе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.