В глубокой печали - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
варить в котелке - pot
игра в орлянку - toss
в случае отсутствия - in the absence
в том случае, если - in case if
в состоянии - able
приводящий в движение - propulsive
представлять в определенном свете - represent
в любое время - Anytime
в начале - at the beginning
в срок - on time
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
глубоководный якорь - deep sea anchor
глубокое разочарование - deep disappointment
глубоко вдохни - take a deep breath
будучи глубоко - being deep
глубоко погруженный - deeply buried
глубоко анализировать - deeply analyzing
глубоко рифленые - deeply grooved
глубокое чувство несправедливости - deep sense of injustice
его глубокое беспокойство - his deep concern
копает так глубоко - digs so deep
Синонимы к глубокой: глубокий, преглубокий
печалить - sadden
в вашей печали - in your sorrow
в глубокой печали - in deep sorrow
в печали - in sorrow
некоторые печали - some sadness
чувство печали - feeling of sorrow
утопить мои печали - to drown my sorrows
на всех его стихотворениях лежит оттенок печали - there are overtones of sadness is his poems
причина печали - the cause of sorrow
слезы печали - tears of sadness
Синонимы к печали: сожаления, стоны, плач, беды
Месяцы непрекращающихся дождей привели к повсеместным наводнениям и миле за милей глубокой грязи. |
Months of incessant rain had led to widespread flooding and mile upon mile of deep mud. |
Консультируюсь насчёт глубокой стимуляции головного мозга. |
About this thing called deep brain stimulation. |
Высокий шуршащий камыш рос прямо из глубокой воды, у самых свай полусгнившей пристани. |
The tall, rustling tules grew out of the deep water close to the dilapidated boat-landing where they sat. |
В глубокой межзвездной тьме также существуют органические молекулы в громадных облаках газа и пыли. |
In the great dark between the stars there also are organic molecules in immense clouds of gas and dust. |
Существо выскользнуло из глубокой тени и уверен-но вышло на пурпурный свет активированного, но не-настроенного портала. |
The figure stepped out of the darkest part of the shadow and strode confidently into the purple light from the active but untuned portal. |
Молодая женщина подбежала к упавшему мужчине с выражением глубокой тревоги на лице. |
The young woman approached the fallen man with grave concern on her face. |
Самую острую вещь в жизни я попробовал в одной глубокой бразильской деревушке. |
The hottest thing I ever put into my mouth was in this remote village in Southern Brazil. |
У меня есть некоторые сомнения насчёт расположения электродов для глубокой стимуляции. |
I do have some concerns about the placement of his DBS electrode. |
Газеты писали еще и о другом деле, которое они назвали Тайна глубокой чащи. |
And there was what the papers called the Lonely Copse Mystery. |
Наконец он укрылся в глубокой темной расщелине старого вяза, которая казалась уютной, надежной, может, даже и безопасной, хотя кто мог знать наверное? |
At last he took refuge in the deep dark hollow of an old beech tree, which offered shelter, concealment-perhaps even safety, but who could tell? |
Но так как Купо все время терся около нее, она нечаянно сбила складку. Пришлось взять щеточку, лежавшую около глубокой тарелки, стереть и наново положить крахмал. |
However, as he was shoving against her, he caused her to make a wrinkle, obliging her to reach for the brush soaking in the soup plate to smooth it out. |
Бальзам и спасение, он отобрал нас от пафоса, от горя, от самой глубокой пропасти меланхолии и ненависти. |
Salve and salvation... it has delivered us from pathos, from sorrow... the deepest chasms of melancholy and hate. |
Да, это хорошо! - машинально повторил он минут через пять, как бы очнувшись после глубокой задумчивости. |
Yes, that's all right, he repeated mechanically, five minutes later, as though coming to himself after a long reverie. |
Наша раса отличается глубокой эмоциональностью. |
Emotions run deep within our race. |
Ли принес из кухни поднос с жареной курятиной на блюде, с дымящейся картошкой в миске, с маринованной свеклой в глубокой тарелке. |
Lee came out with a platter of fried chicken, a bowl of smoking boiled potatoes, and a deep dish of pickled beets, all carried on a pastry board. |
Я выхожу из себя, когда кто-то считает, что несколько схваченных на лету попсовых психологических фраз могут управлять нашей самой глубокой, непокорной и естественной реакцией на смерть ребенка. |
And I lose my temper when someone suggests that a handful of pop-psych catch phrases can control our most seminal, intractable, and natural reaction to a dead child. |
Пальцы рук, по обыкновению, были украшены множеством колец с изумрудами, притягивавшими глаза своей глубокой и нежной зеленью. |
Her fingers, as usual, were adorned by a multiplicity of rings with emeralds, attracting the eyes by their deep and tender green. |
Они находились в глубокой заморозке, в вечной мерзлоте. на протяжении нескольких тысяч лет. |
It's been in deep freeze in the permafrost for thousands of years. |
It hung on the wall in a space between two columns. |
|
Заметьте, куда бы мы не ехали мы всегда оказываемся в какой-то вонючей дыре глубокой ночью. |
Notice no matter how uptown we go... we always wind up at some stanky hole in the middle of the night? |
Перед нами была открыта палуба, возвышавшаяся над глубокой водой. |
Before us was the open deck, and the low gunwale of the boat overlooking the deep water. |
И когда-нибудь, лет через 10, Вавилон с его глубокой гаванью станет центром всего мира! |
And then one day, not 10 years from now Babylon, with its deep-water harbor, will be the center of the world. |
Я рад столь глубокой осведомлённости в моем деле, вы превзошли сами себя. |
I'm glad there's such a keen awareness of the job you've all got ahead of you. |
10 лет спустя всё это будет казаться преданьем старины глубокой. |
Ten years from now, this could all be ancient history. |
У меня уже был неприятный опыт нахождения в одной глубокой яме. |
I once had a bad experience in a deep hole in the ground. |
I'm going to take a vow of silence concerning this entire conversation. |
|
Клеон помрачнел и сидел некоторое время в глубокой задумчивости. |
Cleon scowled and sat in thought. |
Они убавили шаг на подъеме и шли, волоча ноги по глубокой мягкой пыли и чувствуя, как подошвы ступают по твердой земле. |
They slowed for the rise, moving their feet in the deep soft dust, feeling the earth with their feet. |
Лучше всего это делать на предварительно обработанных почвах, так как лемехи предназначены скорее для переворачивания почвы, чем для глубокой обработки почвы. |
It is best in previously-worked soils, as the ploughshares are designed more to turn the soil over than for deep tillage. |
В 1966 году Ford стандартизировал передние и задние ремни безопасности, мягкую приборную панель и солнцезащитные козырьки, рулевое колесо с глубокой тарелкой, усиленные дверные защелки и аварийные мигалки. |
For 1966, Ford standardized front and rear seat belts, a padded dashboard and sun visors, a deep-dish steering wheel, reinforced door latches, and emergency flashers. |
Это фаза асимптотической гигантской ветви, и Солнце попеременно реагирует с водородом в оболочке или гелием в более глубокой оболочке. |
This is the asymptotic-giant-branch phase, and the Sun is alternately reacting hydrogen in a shell or helium in a deeper shell. |
Глубокой ночью он будет продолжать свои занятия, и даже во сне проблемы будут преследовать его и решать их. |
Deep into the night, he would continue his studies, and even in his dreams problems would pursue him and work out their solution. |
Лучшим современным примером успешной глубокой обороны является Курская битва. |
The best modern example of a successful defence in depth is that of the Battle of Kursk. |
Конфигураторы обеспечивают массовую настройку, которая зависит от глубокой и эффективной интеграции клиентов в процесс создания ценности. |
Configurators enable mass customization, which depends on a deep and efficient integration of customers into value creation. |
Неизменно выступая от имени обездоленных простолюдинов, человек слова на самом деле мотивирован глубокой личной обидой. |
Invariably speaking out in the name of disadvantaged commoners, the man of words is actually motivated by a deep personal grievance. |
Эта трагедия была также глубокой личной потерей, хотя Харрисон и Леннон мало общались в те годы, когда Леннон был убит. |
The tragedy was also a deep personal loss, although Harrison and Lennon had little contact in the years before Lennon was killed. |
Человек может действовать под влиянием глубокой психической болезни и все же быть в здравом уме, а также может быть признан невменяемым без лежащей в его основе психической болезни. |
One can be acting under profound mental illness and yet be sane, and one can also be ruled insane without an underlying mental illness. |
Таким образом, доверие, созданное с течением времени между пациентом и терапевтом, необходимо для достижения режима глубокой дискуссии. |
Therefore, the trust built over time among the patient and the therapist is essential to reach a mode of deep discussion. |
Функция Аккермана, благодаря своему определению в терминах чрезвычайно глубокой рекурсии, может быть использована в качестве эталона способности компилятора оптимизировать рекурсию. |
The Ackermann function, due to its definition in terms of extremely deep recursion, can be used as a benchmark of a compiler's ability to optimize recursion. |
Crow had also suffered from deep depression. |
|
Они дают ему адрес Джона Леннона, который дожил до глубокой старости, вне общественного внимания. |
They give him the address of John Lennon, who has survived into old age, out of the public spotlight. |
Он обладал той смелостью, верой, мужеством и способностью к организации, которые дают лидерство. . . . Молитва была для него самой глубокой реальностью его жизни. |
He had that audacity, faith, courage, and faculty for organization, that give leadership. . . . Prayer was to him the deepest reality of his life. |
Уэсли находился под влиянием их глубокой веры и духовности, коренящихся в пиетизме. |
Wesley was influenced by their deep faith and spirituality rooted in pietism. |
И снова Фишер совершенно упустил из виду Восточную впадину Challenger Deep, которая впоследствии оказалась самой глубокой. |
Once again, Fisher entirely missed the eastern basin of the Challenger Deep, which later proved to contain the deepest depths. |
До создания глубокой нотыв ряде других работ использовались аналогичные техники частотного разброса. |
Prior to the creation of the Deep Note, several other works made use of similar techniques of frequency spread. |
В отличие от глубокой ноты, разрешающий высокий аккорд никогда не удерживается, а вместо этого останавливается. |
Unlike in the Deep Note, the resolving high chord is never held, but instead brought to a stop. |
Многие коралловые таксоны использовали глубокий океан в качестве убежища, переходя от мелководья к глубокой воде и наоборот в течение своей эволюционной истории. |
Many coral taxa have used the deep ocean as a refuge, shifting from shallow to deep water and vice versa during their evolutionary history. |
3 октября кормовая часть была затоплена в глубокой воде с помощью взрывных зарядов, заложенных спасательным судном RFA Salventure. |
On 3 October, the stern half was scuttled in deep water using explosive charges laid by the salvage vessel RFA Salventure. |
Знание этой технологии было утрачено в какой-то момент в глубокой древности. |
The knowledge of this technology was lost at some point in antiquity. |
В своей обычной форме Сатир или Фавн натыкается на путника, блуждающего в лесу глубокой зимой. |
In its usual form, a satyr or faun comes across a traveller wandering in the forest in deep winter. |
Масштабная броня-защита очень глубокой древности-появилась на Ближнем Востоке. |
Scale armour - a defence of very great antiquity - began in the Middle East. |
In 2019, Jem Bendell started the Deep Adaptation Forum. |
|
Это говорит о существовании глубокой карстовой системы и интенсивной циркуляции карстовых грунтовых вод на глубине. |
This suggests the existence of a deep karst system and vigorous karst groundwater circulation at depth. |
В 2012 году открытие линии 6 платформ сделало станцию самой глубокой станцией метро в Китае, находящейся на глубине более 60 метров под поверхностью земли. |
In 2012, the opening of the Line 6 platforms made the station the deepest subway station in China, at over 60 meters below the surface. |
В самой глубокой точке V-образные стены каньона достигают высоты 1100 метров, а максимальная ширина каньона составляет около 9 миль. |
At its deepest point, the V-shaped canyon walls are 1100 meters tall, and the maximum width of the canyon is about 9 miles. |
Изнасилование во время войны восходит к глубокой древности, достаточно древней, чтобы быть упомянутой в Библии. |
Rape, in the course of war, dates back to antiquity, ancient enough to have been mentioned in the Bible. |
Китайская культура долгое время подчеркивала чувство глубокой истории и в значительной степени внутреннюю национальную перспективу. |
Chinese culture has long emphasized a sense of deep history and a largely inward-looking national perspective. |
Однако их сила не защищает игрока от пропастей или глубокой воды. |
However, their power does not protect the player from chasms or deep water. |
В 1969 году он издал закон о глубокой заморозке, в соответствии с которым девяносто процентов территории штата были закрыты для любой формы передачи федеральных земель. |
In 1969 he issued the Deep Freeze, which declared ninety percent of the state off limits to any form of federal land transfer. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в глубокой печали».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в глубокой печали» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, глубокой, печали . Также, к фразе «в глубокой печали» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.