В декабре прошлого года - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В декабре прошлого года - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in december last year
Translate
в декабре прошлого года -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- прошлого

of the past

- года

of the year



Более того, в декабре прошлого года Azerbaijan Airlines заменили грузинские Sky Georgia в качестве перевозчика грузов Альянса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, last December, Azerbaijan Airlines replaced the Georgia’s Sky Georgia as the cargo carrier for the alliance’s needs.

Я создал эту страницу в декабре прошлого года, см. выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I created this page last December, see above.

У Генеральной Ассамблеи сегодня в действительности есть выбор: либо исправить ошибку, сделанную в декабре прошлого года, либо закрепить ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The General Assembly does, indeed, have a choice today: to correct the error made last December, or to compound it.

Сегодняшний уровень безработицы в 20%, а также 10-15% уровень скрытой безработицы наблюдался бы еще в декабре прошлого года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today's unemployment rates of 20% or more (with another 10-15% of hidden joblessness) would have been seen even before last December.

Люди страдают так сильно, и им нужна помощь сегодня, сказал Пеннинг во время второго чтения Билля о мезотелиоме в декабре прошлого года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People are suffering so much, and need help today, said Penning during the Mesothelioma Bill's second reading in December last year.

Команда компании Erobos сняла этот рекламный ролик в декабре прошлого года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Erobos team shot that commercial last December.

В декабре прошлого года в Каракасе был арестован высокопоставленный террорист ФАРК Родриго гранда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last December, high-ranking FARC terrorist Rodrigo Granda was arrested in Caracas.

В Того президент Гнассингбе Эядема стоял у власти в течение 38 лет и только в декабре прошлого года внес поправки в конституцию для того, чтобы позволить себе добиться дальнейшего повторного избрания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Togo, President Gnassingbe Eyadema has been in power for 38 years and, just last December, amended the constitution to allow him to seek further re-election.

Это случилось в декабре прошлого года субботним вечером, когда худощавый инженер с рыжеватыми волосами Алексей Ясинский с женой и сыном-подростком сидел на диване в гостиной своей киевской квартиры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a Saturday night last December, and Oleksii Yasinsky was sitting on the couch with his wife and teenage son in the living room of their Kiev apartment.

К тому же, из-за этого ряды пророссийских сепаратистов могут пополниться новыми сторонниками — против чего и был направлены, собственно, принятые в декабре прошлого года правила работы в зоне АТО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They could also increase the pro-Russian separatist recruitment that provided the basis for last December’s ATO legislation.

В декабре прошлого года в Каракасе был арестован высокопоставленный террорист ФАРК Родриго гранда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The outer arc contains numerous islands, and its internal structure contains young oceanic crust exclusively.

Был случай масштабного удаления контента на в декабре прошлого года - . Я не вижу никакого четкого объяснения этому удалению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a case of extensive removal of content on in December last year - . I don't see any clear explanation for this removal.

Также свою лепту внес рост цен на газ и электричество в декабре 2013, который не соответствовал расчетам прошлого месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contributing to this decline was gas and electricity price rises in Dec 2013 which fell out of the calculation for last month.

Это произошло в течение всего четырех недель в декабре прошлого года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, it did just that within a four week period last December.

В декабре прошлого года в Каракасе был арестован высокопоставленный террорист ФАРК Родриго гранда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Erna has cited Layne Staley as his primary influence.

Первая история была рассчитана по времени так, чтобы появиться непосредственно перед встречей в верхах по поводу изменения климата в Копенгагене в декабре прошлого года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first story was timed to appear just before December's COP15 climate-change summit in Copenhagen.

Размышляя о Конференции по изменению климата, которая проходила в декабре прошлого года в Бали, мы испытываем смешанные чувства надежды и дурного предзнаменования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we reflect on the climate change Conference that took place last December in Bali, we do so with a mixed sense of hope and foreboding.

Трое из названных им лиц были арестованы в декабре прошлого года во Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three of those he identified by name were arrested in France last December.

Поэтому, вместо того, чтобы использовать в качестве основы показатель 257 тыс. (прошлого месяца), сейчас возьмем 336 тыс. (среднее значение 423 тыс. в ноябре, 329 тыс. в декабре и 257 тыс. в январе).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So instead of using 257k as my baseline (last month’s result), it will now be 336k (an average of 423k November, 329k December, and 257k January).

Болезням прошлого по-прежнему подвержены и взаимоотношения государств с разными экономическими возможностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Relations between States with different economic potentials still suffer from the maladies of the past.

Ему предшествовала более ранняя ревизия, проведенная в ноябре-декабре 1994 года, в ходе которой были выявлены серьезные нарушения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It followed an earlier audit carried out in November-December 1994 which had revealed serious irregularities.

Хорошо. Теперь посмотрим, какие призраки из прошлого появятся на этот раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, let's see what ghosts from the past turn up this time.

После широкомасштабных разрушений в сентябре прошлого года в стране не существовало никакой банковской системы, не было возможностей обеспечения существенной финансовой деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the severe destruction of September last, there was no banking system and no possibility of making any meaningful financial transaction.

Многим людям кажется, что они жертвы жизни, и они часто указывают на события прошлого как подтверждение. Допустим в детстве их били родители или они росли в неблагополучной семье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, a lot of people feel like they're victims in life, and they'll often point to past events, perhaps growing up with an abusive parent or in a dysfunctional family.

А главный герой, Гуо Жонг, из моего прошлого романа, он получился с четвёртой попытки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The male lead, Guo Rong, of my previous novel I can only pick the one after the fourth draft.

Криминального прошлого нет, если не считать закидывание церкви яйцами в первом классе высшей школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No criminal records across the board, unless you count egging a church freshman year of high school.

С прошлого лета многое изменилось. Я наконец решил попробовать трудотерапию, и вот начал работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Things have changed quite a bit since last summer so I decided just recently to try occupational therapy and I've started that now.

Я не забуду уроков ни прошлого, ни настоящего, ни грядущего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will not shut out the lessons of the past, nor present, nor future.

Не надо было тащить кучу старых нелепостей из прошлого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no need to drag out a bunch of old absurdities from the past.

Я Призрак Прошлого Рождества... и я вернула твоего мужа назад в семидесятые, а он сбежал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm the Ghost of Christmas Past and I took your husband back to 1970 and he bolted on me.

Понимаешь, пока мы были в будущем... Бифф взял этот альманаx, украл машину времени, вернулся в прошлое... и в какой.то точке прошлого отдал альманаx самому себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, while we were in the future Biff got the sports book, stole the time machine, went back in time and gave the book to himself at some point in the past.

Что касается прошлого, не найти ничего выдающегося ни в том, ни в другом покойнике, но бог ты мой, во всём, что было до них - есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, going backwards, there's nothing particularly compelling about either of their graves, but, holy cow, everything before it is.

В декабре того же года, во время ее пребывания в Аризонском санатории Каньон-Ранч, Росс была остановлена полицией Тусона за неправильную езду по улице с односторонним движением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That December, during her stay at Arizona's Canyon ranch Health Resort, Ross was pulled over by Tucson police for driving the wrong way on a one-way street.

Планировка станции не менялась до тех пор, пока в декабре 1965 года не был снят с эксплуатации сайдинг станции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The station layout did not change until the station siding was taken out of use in December 1965.

] в декабре, за то, что забронировал Сеска Фабрегаса из Челси для прыжков в воду, когда повторы доказали, что он был нарушен Мэттом таргетом из Саутгемптона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] in December, for booking Chelsea's Cesc Fàbregas for diving when replays proved he had been fouled by Southampton's Matt Targett.

В декабре 1942 года выжившие при пожаре в кокосовой роще в Бостоне были первыми ожоговыми пациентами, которые успешно лечились пенициллином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 1942, survivors of the Cocoanut Grove fire in Boston were the first burn patients to be successfully treated with penicillin.

В декабре 2008 года тогдашний губернатор штата Иллинойс Род Благоевич и его руководитель Джон Харрис были обвинены в коррупции Федеральным прокурором Патриком Фитцджеральдом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 2008, then-Governor of Illinois Rod Blagojevich and his Chief of Staff John Harris were charged with corruption by federal prosecutor Patrick Fitzgerald.

В декабре 1945 года необходимое зло возвратилось в Соединенные Штаты с 509-м CG на военный аэродром Розуэлл, штат Нью-Мексико.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 1945 Necessary Evil returned to the United States with the 509th CG to Roswell Army Airfield, New Mexico.

В декабре 2009 года сообщалось, что новозеландский режиссер Питер Джексон начал разработку фильма по роману Филиппа Рива смертельные двигатели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 2009, New Zealand filmmaker Peter Jackson was reported to have begun development of a film based on Philip Reeve's novel Mortal Engines.

Это относится не только к великим произведениям искусства, но и к более скромным произведениям прошлого, которые с течением времени приобрели культурное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This applies not only to great works of art but also to more modest works of the past which have acquired cultural significance with the passing of time.

Лливелин АП Граффудд, Принц Уэльский, прибыл на юг из Гвиннеда в окрестности замка Билт в декабре 1282 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Llywelyn ap Gruffudd, Prince of Wales, came south from Gwynedd to the vicinity of Builth Castle in December 1282.

В декабре 1776 года Джон Бергойн вернулся в Лондон, чтобы обсудить стратегию с Лордом Джорджем Жерменом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 1776, John Burgoyne returned to London to set strategy with Lord George Germain.

После своего дебюта в качестве певца в Айзенштадте он был назначен в декабре 1807 года принцем Эстерхази в качестве члена его придворных музыкантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After his debut as a singer in Eisenstadt, he was appointed in December 1807 by Prince Esterházy as a member of his court musicians.

В декабре 1879 года D'Oyly Carte нанял Холтона в Гастингсе в качестве музыкального директора для одной из своих гастрольных компаний, представив ей передник H. M. S.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 1879, D'Oyly Carte hired Halton in Hastings as music director for one of its touring companies, presenting H.M.S. Pinafore.

Рифы внутреннего Большого Барьерного рифа нерестятся в течение недели после полнолуния в октябре, в то время как внешние рифы нерестятся в ноябре и декабре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reefs in the inner Great Barrier Reef spawn during the week after the full moon in October, while the outer reefs spawn in November and December.

В декабре 2010 года цены выросли до 90 долларов за баррель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prices rose back to $90/barrel in December 2010.

В декабре 2018 года Toyota USA объявила об отзыве автомобилей Toyota и Lexus с подушками безопасности Takata, которые ранее были заменены компанией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 2018, Toyota USA announced a recall of Toyota and Lexus vehicles with Takata airbags that had previously been replaced by the company.

На национальной конференции АНК в декабре 1951 года он продолжал выступать против расово объединенного фронта, но был в меньшинстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the ANC national conference of December 1951, he continued arguing against a racially united front, but was outvoted.

В декабре 1952 года Законодательное собрание Западной Германии проголосовало за отмену всех ограничений скорости, вернувшись к решениям государственного уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 1952 the West German legislature voted to abolish all speed limits, reverting to State-level decisions.

Его образование в Сандхерсте длилось 15 месяцев; он окончил его в декабре 1894 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His Sandhurst education lasted for 15 months; he graduated in December 1894.

Она была зверски убита в своей хижине в отдаленном лагере в Руанде в декабре 1985 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was brutally murdered in her cabin at a remote camp in Rwanda in December 1985.

В декабре 1921 года он отдыхал на юге Франции, где начал писать книгу о своем опыте во время Первой мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 1921, he holidayed in the south of France, where he began writing a book about his experiences during the First World War.

В декабре волна арестов привела к заключению в тюрьму еще нескольких польских офицеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December, a wave of arrests resulted in the imprisonment of additional Polish officers.

О покупке еще одного А330-200 было объявлено в декабре 2016 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purchase of another A330-200 was announced in December 2016.

Этот EP под названием Purgatory был выпущен в декабре 2018 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This EP, titled Purgatory, was released in December 2018.

В декабре Niantic добавила сражения между игроками и тренерами игроков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December, Niantic added player vs player Trainer Battles.

В декабре 2004 года была предпринята попытка найти останки самолета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 2004, an attempt was made to locate the remains of the plane.

Комитет, назначенный университетом, отклонил претензии Мернера в декабре 1996 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A committee appointed by the university dismissed Mörner's claims in December 1996.

Этот показатель убийств был на 52% выше, чем за аналогичный период прошлого года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This murder rate was 52% higher than that of the same time period the prior year.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в декабре прошлого года». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в декабре прошлого года» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, декабре, прошлого, года . Также, к фразе «в декабре прошлого года» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information