В надвигающейся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
оборотов в минуту - rpm
жить в палатках - to live in tents
загнать в лунку - hole
занятия в лаборатории - classes in the laboratory
участвовать в скачках - ride
вход в помещение - entrance to the premises
переплетать в общий переплет - bind up
в полном порядке - All right
вводить в курс дела - to induct
заносить в список кандидатов - slate
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
надвигавшийся - the impending
надвигается гроза - a storm is coming
надвигающаяся угроза - looming threat
надвигающееся облака могут испортить наш пикник - those clouds look ominous for out picnic
шторм, надвигающийся с северо-запада - nor' wester
надвигаемая кабельная концевая муфта - slip-on termination
ощущение надвигающейся опасности - feeling of danger
надвига - thrust fault
надвигающиеся конфликты - impending conflicts
надвигающийся спад - a looming recession
Синонимы к надвигающейся: насовывавший, подвигавший, натягивавший, нахлобучивавший
Это может означать, что на вейп-рынке происходит осознание, но не обязательно соблюдение, надвигающихся правил. |
This may signify that awareness of, but not necessarily compliance with, the impending rules is occurring in the vape marketplace. |
Кларк и остальные ищут способы пережить надвигающуюся волну радиации. |
Clarke and the others search for ways to survive the coming wave of radiation. |
Напротив, у пациентов с дисфункцией ОФК никогда не развивается эта физиологическая реакция на надвигающееся наказание. |
By contrast, patients with OFC dysfunction never develop this physiological reaction to impending punishment. |
Она заключает пари с Тафом - если он решит проблему надвигающегося голода С'Атлама, она вернет ему кота и даст деньги за корабль' |
She makes a bet with Tuf - if he will solve S'uthlam's impending famine, she will return his cat and give him monetary credits for the ship' |
Пешеход чувствует холод; он думает об облаках и надвигающемся ливне. |
The pedestrian feels the cold; he thinks of clouds and a coming shower. |
Я безошибочно чувствую надвигающуюся опасность. |
I have an unfailing sixth sense for impending danger. |
При сегодняшних темпах NASA не сможет завершить эту работу в течение еще десяти лет, несмотря на то, что она составляет основу противоастероидной защиты, поскольку может за несколько лет предупредить нас о надвигающейся опасности. |
At the current rate, NASA may not complete the task for another decade, even though such mapping is the key to an asteroid defense because it may give us years of warning. |
Установить, кто, в конечном счете, виновен в быстро надвигающейся катастрофе, трудно. |
Identifying who is ultimately responsible for the burgeoning catastrophe is difficult. |
Уже состоялись конференции, поставившие цель разработать стратегию и предупредить будущие поколения о надвигающейся опасности. |
Conferences have already been convened to plan a strategy, and to ensure that future generations are warned of the danger. |
Утром он все еще падал, но подул сильный ветер, и газеты предупреждали о надвигающемся буране. |
In the morning it was still coming down with a high wind, and the papers announced a blizzard. |
Но позиция ЕС как защитника лингвистического разнообразия не может скрыть надвигающийся стихийный массовый переход на английский язык. |
But the EU's posture as a protector of linguistic diversity cannot hide the stampede toward English that is underway. |
Хуже всего то, что эти надвигающиеся макроэкономические трудности могут стать незначительными по сравнению с возникающими вопросами на предстоящих переговорах по условиям выхода Великобритании из ЕС, хотя, вероятно, и не по той причине, которую следует ожидать. |
Worse, these impending macroeconomic challenges may well be dwarfed by those arising from the coming Brexit negotiations, though perhaps not for the reason one might expect. |
Первая встреча Трампа и Путина, возможно, скажет нам больше о том, что Путин собирается делать с надвигающейся серьезной проблемой. |
The first meeting of Trump and Putin may tell us more about how Putin plans to handle this looming conundrum. |
Они могли бы финансировать мониторинг и прогнозирование все более частых экстремальных погодных условий, что позволило бы властям и общественности более эффективно готовиться к надвигающимся катастрофам. |
They could fund the monitoring and forecasting of slow-onset and extreme-weather events, enabling authorities and the public to prepare more effectively for an impending disaster. |
Надвигающийся вывод войск из Афганистана напоминает, по крайней мере некоторым азиатам, третье, еще более травмирующее событие: хаотический уход США из Сайгона в апреле 1975 года. |
The looming Afghan withdrawal recalls, at least for some Asians, a third, even more traumatic event: America’s chaotic exit from Saigon in April 1975. |
Большинство европейцев предпочитают игнорировать надвигающиеся задачи радикальных политических реформ из-за того, что они подразумевают последующее снижение уровня жизни. |
Most Europeans prefer to ignore the looming challenge of radical policy reform, owing to the decline in living standards that it implies. |
Израиль нанес военный удар первым, но большинство наблюдателей считали, что он совершил законный акт самообороны против надвигающейся угрозы. |
Israel struck first, but most observers regarded what it did as a legitimate act of self-defense against an imminent threat. |
A sleepless malice as black as the oncoming wall of night. |
|
Я не был уверен, что моя правая рука справится со снарядом, когда настанет момент метнуть его в надвигающееся чудище. |
I doubted if my right arm would allow me to hurl its missile at the oncoming thing when the crucial moment should arrive. |
Первым признаком надвигающегося бедствия было всего-навсего едва заметное облачко пыли на горизонте. |
The first sign of trouble was a faint cloud of dust on the horizon. |
Что за чертовщину вы городите? - пронзительно закричал доктор Дейника. В нем нарастало жуткое ощущение неумолимо надвигающегося несчастья. |
'What the hell are you both talking about?' Doc Daneeka cried shrilly with a surging, petrifying sensation of some onrushing unavoidable disaster. |
Рассвет меня пугает. Совершенно не знаю, что делать с надвигающимся днем. |
Because of the dawn, that frightens me I completely don't know what to do with the upcoming day. |
Я помню, была одна работа сделаная из треугольников, надвигающихся на вас. |
I remember there was one work made of triangles which came towards you. |
По мере того как лето шло к концу и мельница близилась к своему завершению, начали усиливаться слухи о надвигающемся предательском нападении. |
As the summer wore on, and the windmill neared completion, the rumours of an impending treacherous attack grew stronger and stronger. |
По крайней мере, мы можем предупредить планету о надвигающемся нашествии. |
At the very least we can warn the planet of the impending culling. |
Теперь можно сосредоточиться на нашем надвигающемся отсутствии будущего. |
Now we can focus on being haunted by our impending lack of a future. |
Надвигающаяся смертельная ситуация нас оправдывает. |
Exemption for impending-death situation. |
Five attack ships converging from the east. |
|
Однако чем внимательнее она вглядывалась в изображение, тем четче становилось понимание катастрофы, словно грозовая туча надвигающейся на них. |
Then, as she studied the image more closely, an unsettling realization began to grow, like the storm gathering around them. |
Только величайшие дураки могут этого не видеть и не использовать в своих интересах надвигающийся крах. |
Only most fools won't see it and take advantage of the situation created by the collapse. |
Это была Энни Ежедневник, сама пережившая нервный срыв, которая распознала знаки надвигающегося рока. |
It was Annie the Dayplanner, herself a recovering head case, that recognized the signs of coming doom. |
Из-за области низкого давления, надвигающейся из Китая, ожидаются ливни и грозы. |
Due to the low pressure drifting in from China, we are expecting early showers and thunderstorms. |
Тебе стало плохо, а Ливви ужалила медуза. Плюс ко всему, пришлось остаться в этом ужасном городе еще на 5 дней из-за надвигающегося шторма. |
You get sick, Livvie gets stung by a jellyfish, and to top it off, we got stranded in that dry town for five days because of that tropical storm. |
Они обычно выглядят так, как будто лист облака свернут, как свиток, надвигающимся ветром. |
They typically look like as if a sheet of cloud is rolled up like a scroll by the advancing wind. |
Их присутствие говорит об измене и надвигающейся гибели. |
Their presence communicates treason and impending doom. |
Другие группы или религиозные секты пытались подорвать власть последних правителей юаня; эти религиозные движения часто предупреждали о надвигающейся гибели. |
Other groups or religious sects made an effort to undermine the power of the last Yuan rulers; these religious movements often warned of impending doom. |
Рассматривая надвигающиеся атаки как просто перестрелки, Фроссар не требовал дополнительной поддержки от других подразделений. |
Treating the oncoming attacks as merely skirmishes, Frossard did not request additional support from other units. |
За несколько дней до беспорядков в некоторых газетах появились завуалированные предупреждения о надвигающейся беде. |
For some days prior to the riots, veiled warnings of impending trouble had been posted in some newspapers. |
Во французских винодельческих регионах церковные колокола традиционно звонили перед лицом надвигающихся бурь, а позднее их заменяли ракетными выстрелами или пушечными выстрелами. |
In the French wine-growing regions, church-bells were traditionally rung in the face of oncoming storms and later replaced by firing rockets or cannons. |
Лекция 5 начинается в начале двадцатого века с надвигающегося кризиса в западной музыке. |
Lecture 5 picks up at the early twentieth century with an oncoming crisis in Western Music. |
На протяжении 1747 и 1748 годов французский министр финансов мачо неоднократно предупреждал Людовика XV о надвигающемся крахе их финансовой системы. |
Throughout 1747 and 1748, French Finance Minister Machault repeatedly warned Louis XV of the impending collapse of their financial system. |
В ту же ночь, вернувшись домой, она узнает о надвигающейся индо-пакистанской войне, и когда это происходит в декабре, их дом лишен радости. |
That night, upon returning home, she learns of the imminent India-Pakistan War and when it occurs in December, their home is deprived of joy. |
Несмотря на свои ограничения, хлор был эффективным психологическим оружием—вид надвигающегося облака газа был постоянным источником страха для пехоты. |
Despite its limitations, chlorine was an effective psychological weapon—the sight of an oncoming cloud of the gas was a continual source of dread for the infantry. |
Ангел предвидит надвигающуюся катастрофу и то, что людям будет позволено спастись, если их полубожественные правители принесут себя в жертву. |
An angel foresees impending catastrophe and that the people will be allowed to escape if their semi-divine rulers will sacrifice themselves. |
Я спрашиваю потому, что хотел бы знать о таких надвигающихся изменениях, если это возможно. |
I'm asking becasue I'd like to know of such impending changes, if possible. |
УА может возникать непредсказуемо в состоянии покоя, что может быть серьезным показателем надвигающегося сердечного приступа. |
UA may occur unpredictably at rest, which may be a serious indicator of an impending heart attack. |
Сэм, Дин и Кастиэль пытаются убедить Келли в надвигающейся опасности. |
Sam, Dean and Castiel try convince Kelly about the impending danger. |
Он не мог смириться с близостью собственной кончины, и тень надвигающейся смерти внушала ему большой страх. |
He was not able to accept the proximity of his own demise, and the shadow of impending death instilled great fear in him. |
В этот момент надвигающейся катастрофы летчик Хэкни решил поставить свою ответственность перед выжившим выше собственной жизни. |
In this moment of impending disaster, Airman Hackney chose to place his responsibility to the survivor above his own life. |
Его цель-не допустить затопления Лондона исключительно высокими приливами и штормовыми волнами, надвигающимися с Северного моря. |
Its purpose is to prevent London from being flooded by exceptionally high tides and storm surges moving up from the North Sea. |
Он поддерживает быстрое увеличение веса, полученное из широкого потребления питательных веществ, которые могут облегчить голодающего ребенка от надвигающейся болезни или смерти. |
It supports rapid weight gain derived from broad nutrient intake which can alleviate a starving child from impending illness or death. |
В конце войны, когда Красная Армия продвигалась на запад, многие немцы опасались надвигающейся советской оккупации. |
Late in the war, as the Red Army advanced westward, many Germans were apprehensive about the impending Soviet occupation. |
Максим не слишком задумывается об этом, пока они с Кристиной случайно не встречаются в поезде и он не предвидит надвигающуюся катастрофу. |
Maximus does not think much of it, until he and Christine meet by chance on a train and he foresees an impending crash. |
О надвигающейся русской зиме можно было только догадываться. |
The impending Russian winter was a consideration. |
Растущее чувство надвигающейся смерти, которое она испытывала, было вызвано надвигающейся смертью некоторых из ее параллельных я. |
The growing sense of impending death she had been feeling had been due to the impending deaths of some of her parallel-selves. |
Советский Союз первым предупредил международное сообщество о надвигающейся опасности вторжения со стороны нацистской Германии. |
The Soviet Union was the first to warn of impending danger of invasion from Nazi Germany to the international community. |
Бирманцы в течение многих лет были озабочены очередным надвигающимся вторжением китайцев и держали ряд гарнизонов вдоль границы. |
The Burmese for years were preoccupied with another impending invasion by the Chinese, and kept a series of garrisons along the border. |
В июле и августе наводнения во время высокого прилива часто происходят вблизи уровня метро в Мумбаи, что явно свидетельствует о надвигающейся климатической опасности. |
In July and August, floods at high tide often near the subway level in Mumbai, clearly indicative of the impending climate dangers. |
В 1951 году, на ранних этапах холодной войны, Мензис говорил о возможности надвигающейся Третьей мировой войны. |
In 1951, during the early stages of the Cold War, Menzies spoke of the possibility of a looming third world war. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в надвигающейся».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в надвигающейся» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, надвигающейся . Также, к фразе «в надвигающейся» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.