В начале этого лета - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В начале этого лета - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
earlier this summer
Translate
в начале этого лета -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- начале

beginning

- этого [местоимение]

местоимение: it

наречие: thereof

- Лета

имя существительное: Lethe, Lethean stream

словосочетание: waters of forgetfulness



Первый пример: этого мужчину зовут Джон Ньютон, он британский богослов, сыгравший ключевую роль в отмене рабства в Британской империи в начале XIX века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First one: this is a man named John Newton, a British theologian who played a central role in the abolition of slavery from the British Empire in the early 1800s.

Считается, что традиционное окончание Евангелия от Марка было составлено в начале 2-го века и первоначально добавлено к Евангелию к середине этого века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The traditional ending of Mark is thought to have been compiled early in the 2nd century, and initially appended to the gospel by the middle of that century.

С учетом этого изменения Исполнительный председатель пригласил иракскую делегацию прибыть в начале сентября в Нью-Йорк для проведения технических переговоров высокого уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of this development, the Executive Chairman invited an Iraqi delegation to New York at the beginning of September for high-level technical talks.

В начале двадцатого века вместо этого употреблялся термин сержант Пайпер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the early twentieth century, the term sergeant piper was used instead.

Хотя интерес к Древнему Египту после этого периода неуклонно возрастал, дальнейшие находки портретов мумий стали известны лишь в начале XIX века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although interest in Ancient Egypt steadily increased after that period, further finds of mummy portraits did not become known before the early 19th century.

Возрождение этого стиля произошло во Франции во второй половине XIX века, в начале XX века и в 1980-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a revival of the style in the last half of the nineteenth century in France, again at the beginning of the twentieth century, and again in the 1980s.

Через несколько недель после этого триумфа, в начале 1996 года, Харрис подписал свое письмо о намерении посетить Род-Айленд и играть там за Хэррика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few weeks after that triumph, early in 1996, Harris signed his letter of intent to attend Rhode Island and play for Harrick there.

В начале этого года «Трансаэро» получила госгарантию по кредиту на сумму 9 миллиардов рублей (133 миллиона долларов), что позволило ей получить финансирование от государственного банка ВТБ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early this year, Transaero got a 9 billion ruble ($133 million) government guarantee, which allowed it to get financing from the state bank VTB.

Вскоре после этого, в начале Второй мировой войны, он вновь обосновался в Соединенных Штатах, став натурализованным гражданином в 1943 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly thereafter, at the outbreak of World War II, he settled once again in the United States, becoming a naturalized citizen in 1943.

Промышленное производство и использование этого вещества в Европе сложилось в начале 1970х годов, а в последние годы стало сокращаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The industrial production and use in Europe started in the beginning of the 1970s, with a reduction in more recent years.

Но в Канкуне, Мексика, в начале этого года она отказалась открыть их даже для экспорта из беднейших стран Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet at Cancun, Mexico earlier this summer, it refused to open its markets even to exports from struggling African economies.

В начале этого года по инициативе моей страны состоялся обмен делегациями в столицах двух стран и были проведены конструктивные и полезные переговоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Earlier this year, my country arranged for an exchange of delegations to our respective capitals and had very constructive and useful talks.

Поскольку этого не произошло, я добавил его в эту версию песочницы, и он, похоже, правильно работает с тестом, который я добавил в начале страницы testcases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it didn't, I've added one to this sandbox version and it appears to work correctly with the test I added at the start of the testcases page.

Ибо аукцион происходил в старом доме на Рассел-сквер, где мы провели несколько вечеров в начале этого повествования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sale was at the old house in Russell Square, where we passed some evenings together at the beginning of this story.

Сержант морской пехоты Николас Броуди, пропавший без вести в начале 2003 и считавшийся погибшим... до этого момента

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marine Sergeant Nicholas Brody, MIA since early 2003 and presumed dead... until now.

Они познакомились, когда снимались в гастрольной постановке Чайки в начале 1995 года, и вскоре после этого начали жить вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They met when cast in a touring production of The Seagull in early 1995, and began living together shortly afterwards.

Без ведома Стинбурга или кого-либо из его группы, автомобиль провалил две проверки в начале этого года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unbeknownst to Steenburg or anyone in his group, the vehicle had failed two inspections earlier that year.

Дуэт нанял барабанщика Джимми Деграссо, который играл с Элисом Купером в южноамериканском туре Monsters Of Rock в начале этого года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The duo hired drummer Jimmy DeGrasso, who had played with Alice Cooper on the South American Monsters of Rock tour earlier that year.

В начале этого сезона она якобы спродюсировала специальный выпуск прайм-тайм с Бобом и Рэем, чей юмор особенно обожали многие авторы и исполнители SNL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had ostensibly produced a primetime special with Bob and Ray, whose humor was especially adored by many of the SNL writers and performers, earlier that season.

Для этого из первых нескольких эпизодов кадры были сняты в конце 1988 года или в начале 1989 года, так как на холмах лежит снег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For that of the first few episodes, the footage was filmed late in 1988 or in early 1989, as there is snow on the hills.

В начале этого видео есть момент, когда показана крупным планом его рука с обручальным кольцом, нам как бы говорят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a point in this video, towards the beginning where they zoom in for a close up of his hand with his wedding ring, as if to say, It's okay, it's just his job.

В самом начале этого цикла мы с Ричардом Хаммондом придумали отличный аттракцион под названием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right at the beginning of the series, Richard Hammond and I came up with a rather brilliant idea called Making James May

Кроме того, несколько сот беженцев будут, как ожидается, репатриированы в начале этого месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, it is expected that several hundred refugees will be repatriated early this month.

Несмотря на то, что он планировал активную деятельность после президентства, в ноябре 1994 года Рейган сообщил, что в начале этого года у него была диагностирована болезнь Альцгеймера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although he had planned an active post-presidency, Reagan disclosed in November 1994 that he had been diagnosed with Alzheimer's disease earlier that year.

Однако на протяжении всего этого периода и в начале послевоенного периода в школе по-прежнему проживало большое количество людей, совершавших поездки на работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, throughout this period and into the early post-World War II period, the school continued to have a large commuting population.

Харлемские художники Виллем Питерсон Буйтвех, Франс Хальс и Эзаис ван де Вельде были важными художниками в начале этого периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Haarlem painters Willem Pieterszoon Buytewech, Frans Hals and Esaias van de Velde were important painters early in the period.

Альбом получил известность в бурно развивающейся в начале 2000 - х годов нью-йоркской рок-сцене, а вскоре после этого группа начала гастролировать по США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The album garnered notice in the burgeoning early 2000s New York City rock scene, and soon after the band began touring the U.S.

На этих кадрах вы видите, как группа отправляется на вручение главной музыкальной награды Британии в начале этого года...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The band, seen here leaving for the Brit Awards earlier this year...

Так что да, я немного боялся этого в самом начале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So yeah, I was a little afraid of that in the beginning.

С бумом авиаперевозок в начале этого столетия произошел резкий рост авиационных выбросов – и не только в воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the boom in air travel at the beginning of this century came a steep rise in aviation emissions – and not just in the air.

Это минимальный уровень с 2007 года, и еще раз подтверждает, что рынок труда США приходит в себя после неблагоприятных погодных условий, которые выбили из колеи в начале этого года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the lowest level since 2007, and adds to evidence that the US labour market is getting over the weather-effect that knocked it sideways earlier this year.

После этого сражения полк был переброшен в Бессарабию и, наконец, в начале 1918 года вернулся в Бобруйск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After this battle, the Regiment was moved to Bessarabia, and finally, in early 1918, it returned to Bobrujsk.

Мы уже сталкивались с этим при отравлении сладостей в Хеллоуин и, совсем недавно, в деле Слендермена в Висконсине в начале этого года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've seen it before with the poisoning of Halloween candy and most recently with the Slenderman case in Wisconsin earlier this year.

В начале этого брифинга я говорил о явном ощущении раскола и его признаках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the start of this briefing, I spoke of a palpable sense of drift and foreboding.

К концу 1998 года звучание этого жанра значительно изменилось по сравнению с тем, что было слышно в начале десятилетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the end of 1998, the genre's sound had changed forms significantly from that heard earlier in the decade.

Простите, но обвинения, которые предъявлены мужу моей клиентки, должны были быть объявлены в самом начале этого...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry but the charges being faced by my client's husband should have been disclosed at the start...

В начале этого первого свидания я упомянул то, о чем сказал всему двору, - именно что в действительности я чистокровный кореец древнего дома Кориу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It chanced, early in this first meeting, that I mentioned what I had told all the Court, that I was in truth a Korean of the blood of the ancient house of Koryu.

Гласс получил травму колена в начале этого сезона и был освобожден Данфермлином в конце сезона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glass suffered a knee injury early in that season and was released by Dunfermline at the end of the season.

Многие знаменитые храмовые сады были построены в начале этого периода, в том числе Кинкаку-дзи, Золотой павильон, построенный в 1398 году, и Гинкаку-дзи, Серебряный павильон, построенный в 1482 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many famous temple gardens were built early in this period, including Kinkaku-ji, The Golden Pavilion, built in 1398, and Ginkaku-ji, The Silver Pavilion, built in 1482.

Что-то необычное в походке этого старика, какая-то едва приметная, но болезненная рыскливость его хода еще в начале плавания вызывала любопытство матросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A peculiar walk in this old man, a certain slight but painful appearing yawing in his gait, had at an early period of the voyage excited the curiosity of the mariners.

Я ездила в Кейптаун в начале этого года, и мы были там в течение только пяти дней, и там было так много, чего я не посмотрела, я бы с удовольствием вернулась в Кейптаун и посмотрела остров Роббен и некоторые из музеев апартеида и узнала больше о Нельсоне Мандела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went to Cape Town earlier on this year and we were only there for five days and there was so much that I didn't see that I would love to go back to Cape Town and see Robben Island and some of the apartheid museums and learn more about Nelson Mandela.

В начале этого года Департамент завершил работы по существенному обновлению книжного магазина в Центральных учреждениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Department completed a significant renovation of the United Nations Bookshop at Headquarters earlier this year.

Возможно, мы находимся в середине хаотического процесса, из которого возникнет новый международный порядок, но скорее всего мы находимся только в самом начале этого процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps we are in the middle of a chaotic process that will lead to a new international order – or, more likely, we are only at the beginning of that process.

При включении этого параметра Windows вместо звуков будет отображать субтитры для обозначения действий, происходящих на компьютере (например, при начале и по окончании печати документа).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With this option, Windows will display text captions in place of sounds to indicate that activity is happening on your PC (for example, when a document starts or finishes printing).

Вместо этого в начале августа был заключен тайный союз с Германией, обещавший вернуть территории, потерянные Россией, Грецией и Сербией в предыдущих войнах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, a secret alliance was made with Germany in early August, with promises of regaining territory lost to Russia, Greece and Serbia in earlier wars.

Цена на нефть около 70 долларов США за баррель составляет около половины прошлогодней цены, однако она выше уровня в 40 долларов США, который был в начале этого года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The price of oil, at around $70 a barrel, may be half of what it was a year ago, but up from around $40 earlier this year.

Она пришла к этому лишь в начале этого года, и, кажется, становится все более мусульманкой с каждым мгновением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She went over earlier this year, and just seem to get more Muslim with every moment that passes.

Видите ли, мадемуазель, - заговорил он, - в начале этого года меня постигло большое горе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'You must understand, mademoiselle,' he began, 'that I was in great trouble early in the year.

В начале эксплуатации NH90 пострадал от нескольких проблем с зубами, что, в свою очередь, задержало активное развертывание этого типа некоторыми операторами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In early service, the NH90 has suffered several teething issues, which has in turn delayed active deployment of the type by some operators.

В начале апреля 2017 года во время съемок японской телевизионной программы variety в Токийском заливе был захвачен живой экземпляр этого существа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early in April 2017, during the filming of a Japanese television variety program in Tokyo Bay, a live specimen of the creature was captured.

Без этого ничего серьёзного не происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without it, nothing much happens.

Из всего этого самым тревожным для меня является возрастающая враждебность с обеих сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I think that most alarming of all of it is seeing this rising animosity on both sides.

Ещё в начале 2000-х годов он сказал, что для того, чтобы отучить Китай и Индию от ископаемого топлива, вам нужно создать технологию, которая бы прошла Киндийский тест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he said, back in the early 2000s, that if you needed to get China and India off of fossil fuels, you had to create a technology that passed the Chindia test .

Карточки, конечно же, показались тебе лёгким способом поиметь пару лишних баксов с этого идиота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I'm sure those baseball cards looked like an easy way to make a few extra bucks off that idiot.

Под действие этого требования подпадает лишь очень небольшое число водителей транспортных средств с весом, не превышающим 3,5 т.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drivers of vehicles not exceeding 3.5 t and affected by this requirement were only a minority.

Как представляется, для этого каждое взятое под стражу лицо должно быть подвергаться медицинскому освидетельствованию на каждом полицейском участке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would seem to require that every single individual taken into custody would have to be examined at every single police station.

через год после своего исчезновения твоя мать решает навестить этого сумасшедшего, а не своего родного сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the year that your mother's disappeared, she decides to go see this nut job instead of her own son.

И вот в начале 1947 года он очутился без гроша на улицах Аахена, готовый как-то начинать жизнь сначала - он так давно, так отчаянно этого жаждал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So at the beginning of 1947 he found himself penniless on the streets of Aachen, ready to pick up the pieces of an existence he knew he wanted very badly.

Замерзшее озеро во время метели в начале 2019 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The frozen lake during a blizzard in early 2019.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в начале этого лета». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в начале этого лета» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, начале, этого, лета . Также, к фразе «в начале этого лета» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information