В небольших количествах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ставить в копны - shock
увольнять в запас - discharge
вклад в банк - contribution to a bank
ткань в полоску - striped fabric
переносить в гроссбух - post
в частности - in particular
в теле - in body
живущий в коттедже - cottager
в собранном виде - assembled
вступать в брак - get married
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
небольшого - small
небольшая слабость - slight weakness
добавить небольшое количество - add a small amount of
небольшие наклейки - small stickers
небольшое изменение планов - little change of plans
что только небольшая - that only a small
У меня небольшая проблема - i have a little problem
небольшая оговорка - slight reservation
небольшая пластина - small wafer
остается небольшим - remained small
Синонимы к небольших: мелкомасштабный, мелкомасштабной, маломасштабной, мелких, малых, мелкомасштабная, мелкомасштабных
количественный анализ - quantitative analysis
смешанный в равных количествах - mixed in equal quantities
количество носа - nose count
определение количества спор - spore count
вредные количества - harmful quantities
в определенном количестве времени - in a specific amount of time
количественный маркетинг - quantitative marketing
количественный параметр - quantitative parameter
проценты от общего количества - percentages of the total
одного и того же количества - of the same quantity
Синонимы к количествах: количество, величина, большое количество, количество звука, долгота звука
Чтобы стабилизировать известковую штукатурку во время отверждения, в смесь были включены небольшие количества Парижской штукатурки. |
To stabilize the lime plaster during curing, small amounts of plaster of Paris were incorporated into the mix. |
With a little bloodwine, it might be acceptable. |
|
когда вы затачиваете мягкий металл, вы фактически перераспределяете небольшие количества по лезвию, чтобы заполнить колеи и трещины. |
Odesa International Airport, which is located to the south-west of the city centre, is served by a number of airlines. |
Он нaрезал его лезвием очень тоненькими кусочкaми а потом разжижaл его в сковороде с небольшим количеством масла. |
He used a razor and sliced it so thin it would liquefy in the pan with a little oil. |
Он был открыт в 1987 году и в основном проводил гонки в Бразилии и Аргентине, с небольшим количеством мероприятий, проведенных в других странах по всему континенту. |
It was inaugurated in 1987 and primarily held races in Brazil and Argentina, with a small number of events held in other countries across the continent. |
Все три зала «Бутик-Отель Bristol*» для мероприятий обладают уникальной атмосферой и прекрасно подходят для корпоративных мероприятий с небольшим количеством участников в самом центре Будапешта. |
All three events rooms in Boutique Hotel Bristol* offer unique ambient and are eminently suited for holding small company events in downtown Budapest. |
Смешай его с небольшим количеством алкоголя и нефти, закачай под давлением в обычный краскопульт, и получишь самопальную перечную гранату. |
Mix the birdseed with some alcohol and oil, pressurize it in a paint sprayer with CO2, and you have a homemade pepper grenade. |
Большинство горных пород содержат небольшие количества газов, которые можно изотопно отличить от обычных атмосферных газов. |
Most rock contains small amounts of gases that can be isotopically distinguished from the normal atmospheric gases. |
По крайней мере, мы умрем с улыбками на наших лицах и небольшим количеством рвоты, потому что иногда от этих слабительных можно подавиться собственным языком. |
At least we'll die with smiles on our faces, and a little bit of vomit 'cause sometimes those Quaaludes will make you choke on your own tongue. |
Это могут быть небольшие неформальные встречи с несколькими людьми на заднем дворе или официальное мероприятие, которое может длиться весь день, обычно проводимое для большего количества людей. |
They could be small informal gatherings with a few people in a backyard or a formal event that could last all day, typically held for larger numbers of people. |
В Орегоне есть небольшие количества Каберне Совиньон, посаженного в более теплых южных районах долины Ампкуа и Роуг. |
In Oregon there are small quantities of Cabernet Sauvignon planted in the warmer southern regions of the Umpqua and Rogue Valleys. |
Небольшие количества можно употреблять без каких-либо вредных последствий; люди, как правило, не знают о вкусовых различиях, но иногда сообщают о жжении или сладком вкусе. |
Small quantities can be consumed without any ill-effects; humans are generally unaware of taste differences, but sometimes report a burning sensation or sweet flavor. |
Небольшие количества также можно найти в поверхностных водах, почве и грунтовых водах. |
Small amounts can also be found in surface waters, soil, and groundwater. |
Небольшие количество гидрохинона было найдено в доме Эйвери. |
Small quantities of Hydroquinone were found at Avery's house. |
Немного корня сенны с огорода, измельченного с небольшим количеством конопли. |
A little senna root from the garden ground up with some cannabis. |
Считается, что небольшие количества воды могли попасть в трещины, вызывающие процессы минерализации. |
It is thought that small amounts of water may have gotten into cracks inducing mineralization processes. |
Это расплавляется, когда небольшие количества бора, элемента III группы, добавляются, чтобы сделать полупроводник р-типа богатым электронными дырками. |
This is melted down when small amounts of boron, a group III element, are added to make a p-type semiconductor rich in electron holes. |
Небольшие количества олеиновой кислоты используются в качестве вспомогательного вещества в фармацевтических препаратах, а также в качестве эмульгатора или солюбилизатора в аэрозольных продуктах. |
Small amounts of oleic acid are used as an excipient in pharmaceuticals, and it is used as an emulsifying or solubilizing agent in aerosol products. |
Но что изменилось в 1960-х, так это то, что стало понятно, что даже очень небольшие количества могли подвергать здоровье риску. |
But what changed in the 1960s is that it was realised that even very low levels could be a risk to health. |
Как только достигается безубыток, даже небольшие улучшения с этого момента начинают быстро увеличивать количество высвобождаемой чистой энергии. |
Once breakeven is achieved, even small improvements from that point begin to rapidly increase the amount of net energy being released. |
Мы могли использовать рыцаря с небольшим количеством реального опыта. |
We could use a knight with some real experience. |
Учитывая предполагаемую мощность атомной бомбы, которая была намного меньше, чем у огненной бомбардировки, никто не ожидал, что небольшие ее количества положат конец войне. |
Given the anticipated power of the atomic bomb, which was far less than that of fire bombing, no one expected small quantities of it to end the war. |
Железосернистые поверхности, которые в изобилии встречаются вблизи гидротермальных источников, также способны производить небольшие количества аминокислот и других биологических метаболитов. |
Iron-sulfur surfaces, which are abundant near hydrothermal vents, are also capable of producing small amounts of amino acids and other biological metabolites. |
Традиционный кварк может быть изготовлен без сычужного фермента, но в современных молочных заводах обычно добавляют небольшие количества сычужного фермента. |
Traditional quark can be made without rennet, but in modern dairies small quantities of rennet are typically added. |
Это маленькая открывающаяся панель с небольшим количеством пространства за ней. |
It's a small, hinged panel with a tiny amount of space behind it. |
Даже небольшие количества таких примесей могут вызвать такой эффект. |
Even small quantities of such impurities can cause such effect. |
Мне нужен кусочек голубого неба с небольшим количеством зелени. |
I need a piece of blue sky with a little bit of green. |
Клинически небольшие колебания температуры, такие как от спортивного ремня поддержки, не вызывают ухудшения жизнеспособности или количества сперматозоидов. |
Clinically, small fluctuations in temperature such as from an athletic support strap, causes no impairment in sperm viability or count. |
Вода-это способный растворитель, и она растворяет небольшие количества твердых веществ из трубопроводов и контейнеров, включая котел. |
Water is a capable solvent, and will dissolve small amounts of solids from piping and containers including the boiler. |
потом я добавляю засахаренный миндаль и посыпаю это небольшим количеством голубого сыра. |
and then I add candied almonds and sprinkle it with some blue cheese. |
В штате Вашингтон беркутов можно встретить на четко вырубленных участках густых хвойных лесов с относительно небольшим количеством осадков в год. |
In Washington state, golden eagles can be found in clear-cut sections of otherwise dense coniferous forest zones with relatively little annual precipitation. |
Несколько других факторов влияют на реактивность; чтобы компенсировать их, автоматическая система управления регулирует небольшие количества стержней управления в или из, по мере необходимости. |
Several other factors affect the reactivity; to compensate for them, an automatic control system adjusts the control rods small amounts in or out, as-needed. |
Может что-нибудь с прожаренными бобами и небольшим количеством плавленого сыра сверху? |
Maybe something with refried beans and a little cheese drizzled on it. |
Относительно небольшие количества обычного льда кажутся белыми из-за большого количества пузырьков воздуха, а также из-за того, что небольшие количества воды кажутся бесцветными. |
Relatively small amounts of regular ice appear white because plenty of air bubbles are present, and also because small quantities of water appear to be colorless. |
Найденный с небольшим количеством пепла на нём, и похоже он расплавился в пепельнице вместе с сигаретами. |
Found some ash in it, and apparently it was melted in an ashtray along with a cigarette. |
Небольшие, сложные картины, обычно изображающие историю и библейские сюжеты, были произведены в большом количестве в Южных Нидерландах в течение 17-го века. |
Small, intricate paintings, usually depicting history and biblical subjects, were produced in great numbers in the Southern Netherlands throughout the 17th century. |
В чистом виде он продается в виде кусков смолы, небольшие количества которой соскабливают для использования. |
In its pure form, it is sold in the form of chunks of resin, small quantities of which are scraped off for use. |
Это определение включает в себя старые микропивоварни, которые традиционно производят небольшие количества пива, а также другие пивоварни различных размеров и специальностей. |
This definition includes older microbreweries, which traditionally produce small quantities of beer, as well as other breweries of various sizes and specialties. |
Чай коры ивы, с небольшим количеством земли фиалкового корня. |
Willow bark tea, with a bit of ground orris root. |
Предприятия КТВ работают в гостиничном стиле, сдавая в аренду небольшие номера и бальные залы в зависимости от количества гостей в группе. |
KTV businesses operate in a hotel-like style, renting out small rooms and ballrooms according to the number of guests in a group. |
Колонии, как правило, небольшие, с десятком или меньшим количеством рабочих, в среднем. |
Colonies are typically small, with a dozen or fewer workers, on average. |
ЖК-дисплеи с небольшим количеством сегментов, например, используемые в цифровых часах и карманных калькуляторах, имеют индивидуальные электрические контакты для каждого сегмента. |
LCDs with a small number of segments, such as those used in digital watches and pocket calculators, have individual electrical contacts for each segment. |
Небольшие количества оксида цинка, каолина или других наполнителей иногда добавляют для увеличения непрозрачности, модуля упругости или прочности при сжатии. |
Small amounts of zinc oxide, kaolin, or other fillers are sometimes added to increase opacity, elastic modulus, or compression strength. |
Эконом-отели - это небольшие и средние гостиничные учреждения, которые предлагают базовые номера с небольшим количеством услуг или вообще без них. |
Economy hotels are small to medium-sized hotel establishments that offer basic accommodations with little to no services. |
Для этих приложений некоторые небольшие процессоры имеют арифметические режимы BCD, которые помогают при написании подпрограмм, которые управляют количествами BCD. |
For these applications, some small processors feature BCD arithmetic modes, which assist when writing routines that manipulate BCD quantities. |
В США есть большое количество жаровен третьей волны, а также некоторые автономные кофейни или небольшие сети, которые жарят свой собственный кофе. |
In the US, there are a large number of third-wave roasters, and some stand-alone coffee shops or small chains that roast their own coffee. |
Небольшие количества ацетона образуются в организме в результате декарбоксилирования кетоновых тел. |
Small amounts of acetone are produced in the body by the decarboxylation of ketone bodies. |
Он бы не стал организовывать что-то с таким небольшим количеством жертв. |
He wouldn't have bothered with such a low body count. |
Перфорация-это небольшие отверстия, выполняемые между отдельными почтовыми марками на листе марок, облегчающие отделение нужного количества марок. |
Perforations are small holes made between individual postage stamps on a sheet of stamps, facilitating separation of a desired number of stamps. |
Телестудия занимает просторное помещение с небольшим количеством мебели и потрясающим видом на город. |
Its studio is an open, lightly furnished space with spectacular views of the city. |
Меньше всего мне бы хотелось облегчить какому-нибудь маньяку захват оптом такого количества оружия и боеприпасов. |
The last thing I wanted to do was make it easy for some maniac to rip off a wholesale lot of guns and ammo. |
В области Выполнение можно просмотреть общие количества и суммы для всех строк заказов, связанных с конкретным договором покупки. |
In the Fulfillment area, you can view the total quantities and amounts for all order lines that are linked to the specified purchase agreement. |
Причина, почему этого не произошло та же самая как и почему у такого количества стран с развивающейся экономикой возникли проблемы в настоящее время. |
The reason why it didn’t is the same reason why so many emerging economies are having trouble now. |
Незначительные количества, вероятно, также извлекаются из сульфидных медных руд. |
Minor amounts are probably also extracted from sulfidic copper ores. |
Была выдвинута гипотеза, что тандемная охота более важна для социально-сексуальных отношений пары, нежели захват значительного количества добычи. |
It was hypothesized that tandem hunting is more important to the socio-sexual relations of the pair rather than capture of a significant amount of prey. |
Это может быть достигнуто путем изучения количества считываний вокруг мотивов TF или анализа отпечатков ног. |
This can be achieved by looking at the number of reads around TF motifs or footprinting analysis. |
Когда-то он привел более 200 примеров употребления слова “рука”, и ему пришлось сказать, что для такого количества людей места нет. |
Once he supplied more than 200 examples of the use of the word “hand” and had to be told that there was no space for so many. |
Энергоэффективность посудомоечной машины рассчитывается в зависимости от количества установленных мест. |
The energy efficiency of a dishwasher is calculated according to the number of place settings. |
Штаммы AIEC широко размножаются внутри макрофагов, индуцируя секрецию очень больших количеств ФНО-α. |
AIEC strains replicate extensively inside macrophages inducing the secretion of very large amounts of TNF-α. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в небольших количествах».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в небольших количествах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, небольших, количествах . Также, к фразе «в небольших количествах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.