В ночь перед - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
заключать в тюрьму - remand into prison
созревающий в конце сезона - ripening at the end of the season
обрабатывать в баке - tank
мяч в крикете - ball in cricket
проводить время в мечтаниях - moon
выход в отставку - retirement
в том месте - in that place
в исправности - in good repair
в действительности - in fact
отказывать себе в - deny oneself
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
вчера ночью - yesterday night
была долгая ночь - had a long night
домой прошлой ночью - home last night
введите ночь - enter the night
джаз ночь - jazz night
до сих пор на сегодня ночью - still on for tonight
игра прошлой ночью - game last night
ночь, то - night then
прием открытия ночь - opening night reception
она провела ночь - she spent the night
Синонимы к ночь: ночлег, нокаут, ночка
Значение ночь: Часть суток от вечера до утра.
обработка ткани слабым раствором кислоты перед отбеливанием - gray sour
орден "За заслуги перед Отечеством" 2 степени - order "For Merit to the Fatherland" 2nd Class
ставить перед свершившимся фактом - confront with a fait accompli
машина для прифальцовки крышек перед закатыванием консервных банок - can crimper
актуальные вопросы, стоящие перед - pressing issues facing
вступаться за сына перед отцом - intercede with the father for the son
диск для печатания знаков перед номерами - prefix wheel
конденсаторный микрофон с акустической резонаторной полостью перед диафрагмой - resonator coupled condenser microphone
Перед поездкой - before travel
перед моим лицом - in front of my face
Синонимы к перед: до, на пороге, под, часть, прежде, вперед, впереди, ранее, накануне
Значение перед: В некотором расстоянии от лицевой стороны чего-н., напротив кого-чего-н..
вечером накануне, позавчера, за день до, накануне
Он и его сын провели ночь и поели вместе с мужчинами, а утром Батлер произнес речь перед ветеранами лагеря. |
He and his son spent the night and ate with the men, and in the morning Butler gave a speech to the camping veterans. |
И каждую ночь, перед тем как ложиться спать, я разрабатывал новые пути отступления, так что потом во сне я уже знал, куда надо бежать. |
Every night before I went to sleep I would work out new escape routes, so that later in my dream I'd know which way to go. |
Ну и оказалось, что он тоже смотрит Массовое убийство IV каждую ночь перед тем, как идти спать. |
It turns out that he watches Bloodbath IV every night before he goes to bed too. |
Все это он проговорил, не глядя на нее, точно роняя слова в раскинувшуюся перед ним ночь. |
He had uttered all this without looking at her, as though scattering his words abroad in the night before him. |
Сейчас Марди Гра – ночь перед Пепельной средой. |
It's Mardi Gras- it's the night before Ash Wednesday. |
В ночь перед смертью он страдал от бреда, во время которого часто слышал, как он восклицал, что надеется, что его жизнь не окажется напрасной. |
The night before he died, he suffered from a delirium during which he was frequently heard to exclaim that he hoped he would not seem to have lived in vain. |
Кто чувствует необходимость стереть этот факт на моем лице в ночь перед самым важным событием в нашей жизни. |
Who feels the need to rub that fact in my face the night before we leave for the biggest meet of our lives. |
Легенда гласит, что если курсанту грозит провал в классе, он должен надеть парадную форму в ночь перед выпускным экзаменом. |
Legend states that if a cadet is in danger of failing a class, they are to don their full-dress parade uniform the night before the final exam. |
Итак, мы выяснили, что на углу, чтобы не спасовать перед налетчиком требуется смелость, и, чтобы провести ночь на Челтнем или Хики также нужна смелость. |
So we agree staring down a stick-up boy on a corner takes courage, and we agree it takes courage to go overnight to Cheltenham or Hickey. |
В ту ночь узкий серп луны поднялся над горизонтом перед самым рассветом. |
The moon was a sickle that night, and rose just an hour before dawn. |
И не правда ли, будет замечательно этим людям жить на улице где дети гуляют перед домом и жильцы не запирают дверь на ночь? |
And won't it be nice for these men to live on a street where children play in their front yards and people don't lock their doors at night? |
Нет. Джейсон передал мне все права в ночь перед самоубийством. |
No, Jason signed the rights over to me the night he took his life. |
Видео, которое сняла Мэдисон Прайс, показывает, что она была в коттедже в ночь перед гибелью. |
The video Madison Pryce made showed that she stayed in a cabin the night before she died. |
В ночь перед поединком, он понял, что, возможно, это его последний шанс чтобы попытаться объяснить всю важность своего открытия. |
So, the night before that duel, he realized this possibly is his last chance to try and explain his great breakthrough. |
В мою последнюю ночь на Земле мне только и оставалось, что оголиться перед твоим дядей? |
My last night on earth, I'd get undressed in front of your uncle? |
С тех пор, как я попал сюда, мне пришлось следить за каждым своим словом. Каждое утро я просыпаюсь и напоминаю себе не сказать чего-то не того не тому человеку, и каждую ночь перед сном я думаю, |
From the second I got here, I've had to watch what I say, every single word, and every morning I get up, and I remind myself not to say the wrong thing to the wrong person, |
Ты украдешь девушку питчера соперников в ночь перед финальной игрой. |
You'll steal the rival pitcher's girlfriend the night before the big game. |
Анализ показывает, что он был убит в ночь перед тем, как прибыла ведек Винн. |
The analysis proves he was killed the night before Vedek Winn arrived. |
Разве не ты спас королеву Кетриккен от перекованных в ночь перед охотой Королевы Лисицы? |
Were not you the one who saved Queen Kettricken from Forged ones the night she was attacked, right before the Vixen Queen's Hunt? |
В ночь перед тем, как у меня отняли моего ребенка, я стояла на коленях рядом с ним в течение темных часов, надеясь на видение облегчения от этого испытания. |
The night before my child was taken from me, I knelt by his side throughout the dark hours, hoping for a vision of relief from this trial. |
Он был приговорен к смертной казни через повешение, но совершил самоубийство, проглотив цианид в ночь перед приведением приговора в исполнение. |
He was sentenced to death by hanging, but committed suicide by ingesting cyanide the night before the sentence was to be carried out. |
Они были потрясены манией самоуважения, которую театр вызывал у тех, чьим уделом было шествовать ночь за ночью перед толпами шумных поклонников. |
They were appalled by the self-regarding mania that the theatre induced in those whose lot it was to parade, night after night, before crowds of clamorous admirers. |
Может быть, поезд отправил нас в прошлую ночь, чтобы мы хорошо выспались перед отбором. |
Maybe the train took us back to last night so that we can get a good night's sleep for the audition. |
В ту ночь мать Клары, городская ведьма, появилась перед домом Уилхернов, полная решимости проучить этих аристократов. |
That night, Clara's mother, the town witch, showed up on the Wilhern lawn determined to give these blue bloods a taste of their own medicine. |
Этот военнопленный был задержан военной полицией и ККМП на пляже перед маяком в ночь организованного извлечения подводной лодки. |
This POW was apprehended by military police and RCMP on the beach in front of the lighthouse the night of the arranged U-boat extraction. |
Во Франции некоторые христианские семьи в ночь на День Всех Святых молились у могил своих близких, ставя перед ними блюда, полные молока. |
In France, some Christian families, on the night of All Hallows' Eve, prayed beside the graves of their loved ones, setting down dishes full of milk for them. |
В ночь перед свадьбой он планирует поужинать со своими бывшими соратниками. |
The night before his wedding he plans a dinner with his soon to be former associates. |
Всю ночь я перебирал четки и не заснул, пока небо не посерело перед рассветом. |
I said the rosary that night and did not fall asleep until the sky went gray with the false dawn. |
Каждую ночь перед Днём Благодарения. |
You see, each year on the night before Thanksgiving, |
Колдунья сбросила плащ, как и в прошлую ночь, только сейчас перед ней был Аслан, а не Эдмунд. |
The Witch bared her arms as she had bared them the previous night when it had been Edmund instead of Aslan. |
В ночь перед смертью он забронировал билет. |
On the night before he died, he booked a flight out. |
Например, ночь перед окончанием школы. |
It's the night before we graduated high school. |
Мой муж говорит, что не хочет идти со мной на свидание, потому, что устал, а потом проводит всю ночь перед телевизором. |
My husband says he doesn't want to go out because he's tired, but then he spends the whole night awake watching ESPN. |
Потому что перед этим я всю ночь занимался математическими исследованиями. |
I slept in after a late night doing research. |
Что ставит перед нами вопрос: кто мог убить будущую невесту в ночь перед отлётом домой с девичника? |
Which leaves us with the question, who would kill a bride-to-be the night before she flies home from her hen week? |
В ночь перед битвой в Форново, где я пролил свою кровь во славу нашей Святой Матери Церкви, и в дальнейшем. |
The night before the battle of Fornovo, where I spilled my blood for our Holy Mother Church, and subsequently. |
В ночь перед полетом он принял героин с женщиной по имени Лили, с которой он дрался из-за последнего запаса, пока она не ушла в гневе. |
The night before the flight, he took heroin with a woman named Lily, who he fought with over the last of his stash until she left angrily. |
Рыдаю каждую ночь перед сном. |
I cry myself to sleep every night. |
В ночь перед поездкой Близнецам снится странный сон: две статуи предупреждают Жюля и Жюли не ехать в Париж. |
The night before the trip, the twins both have a strange dream; two statues warn Jules and Julie not to travel to Paris. |
Никто никогда не спал в ночь перед Рождеством. |
Nobody ever seems to get any sleep on Christmas Eve. |
Несмотря на позднее время, в Бедмут послали человека; ночь прошла, и перед рассветом приехал второй врач. |
A messenger was despatched to Budmouth, late as it had grown; the night wore on, and the other doctor came in the small hours. |
Мне бы не хотелось, чтобы тот, кто будет меня оперировать провел перед этим ночь в неудобном кресле. |
Well, I'd sure hope that anybody who might be doing surgery on me hadn't spent the previous night in an uncomfortable chair. |
В эту ночь Джейми так и не смог уснуть - перед глазами все время вставало волшебное видение -тридцать шесть миль песка, усеянного огромными алмазами, принадлежащего ван дер Мерву. |
Jamie was unable to sleep that night. He kept visualizing thirty-five miles of sand sprinkled with enormous diamonds belonging to Van der Merwe. |
В ночь перед тем, как все это началось. |
The night before it all kicked off. |
Паниковский очень взволновался, выпросил у командора три рубля, сбегал в баню и всю ночь потом чистился и скребся, как солдат перед парадом. |
Panikovsky became very excited, wheedled three rubles out of the captain, ran to the bathhouse, and then cleaned and scrubbed himself all night, like a soldier before a parade. |
Ты упоминал что чувствовал холодную, преступную ярость в ночь перед каждым убийством. |
You speak of this cold, murderous rage you felt on each of the nights of the killings. |
Объединённые горем они шли в молчаливой демонстрации по маршруту, где в последний раз видели Дэнни Латимера в ночь перед тем, как нашли его тело под скалами на пляже Бродчёрча. |
United in grief they walked in silent vigil along the route where Danny Latimer was last seen the night before his body was found beneath the cliffs on Broadchurch beach. |
Ночь напролет... - повторил он. - Что ее тут держало? Неужели страх перед грозой? |
'The night through,' he repeated. 'What kept her up? not fear of the thunder, surely? |
Поэтому однажды ночью я открыла твой ящик со снастями, как раз в ночь перед твоим отъездом в одну из этих поездочек. |
So, one night, I got your creel case open... night before you went on one of your little trips. |
My car's been out there all night in plain sight. |
|
В голове произошел новый взрыв, а перед лицом заплясало облачко невероятно мелких пушинок. |
A fresh explosion rolled around inside her head, trying to escape through her ears, and a cloud of impossibly fine down went dancing and swirling away from her. |
Вы приносите его перед Hie Shrine. |
You bring it up before Hie Shrine. |
Вы должны склониться перед ним, он избранник Владыки, рожденный средь дыма и соли. |
You should kneel he's the Lord's chosen, born amidst salt and smoke. |
Советы и новости тоже, что все равно может быть полезно не забывать, то у себя дома или сделать Список покупок оборудования перед отъездом. |
Tips and news too, that there may still be useful not to forget something at home or to make a shopping list of equipment before leaving. |
Мы не можем устоять перед желанием дополнить фразу, сказать несказанное. |
We can't stop ourselves from wanting to complete the sentence and fill it in. |
В Риме наступала ночь, и темноту в помещении храма усиливали цветные стекла витражей. |
Night seemed to be falling quickly now, accentuated by the musty tint of the stained glass windows. |
И теперь какой-то адмирал прихлебывает мою выпивку каждую ночь. |
Tell me there ain't some admiral with his feet up sipping my booze every night. |
Один снял домик на ночь, купил у меня всё виски и куда-то смылся. |
One took a cabin for the night, bought out all my Scotch, damn near tore it down. |
В эту ночь девочка спала крепко, больная, казалось, тоже задремала, и Жервеза сдалась на просьбу Лантье, который звал ее в свою комнату и уговаривал отдохнуть. |
Since the invalid seemed to be sleeping peacefully this night, Gervaise finally yielded to the appeals of Lantier to come into his room for a little rest. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в ночь перед».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в ночь перед» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, ночь, перед . Также, к фразе «в ночь перед» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.