В папку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В папку - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in the folder
Translate
в папку -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- папка [имя существительное]

имя существительное: folder, portfolio, document case, jacket



Вы не знаете такого-Корейко Александра Ивановича? спросил Остап, взглянув на папку с ботиночными тесемками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you happen to know a certain Alexander Ivanovich Koreiko? asked Ostap, glancing at the folder with shoelace straps.

Год спустя, когда я начал беспокоиться о теме диссертации, Нейман просто пожал плечами и сказал мне, чтобы я завернул эти две проблемы в папку, и он примет их как мою диссертацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A year later, when I began to worry about a thesis topic, Neyman just shrugged and told me to wrap the two problems in a binder and he would accept them as my thesis.

Он стоял прямо, уверенный в себе, сжимая в руке папку с десятком больших белых конвертов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stood unflinching, clutching the stack of sealed envelopes under his arm.

Вопрос решен - она так уверена в этом, что снова раскрывает папку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And is so certain that this should be the end of it she starts to open the folio again.

Она опускает папку в корзину, поворачивается к доктору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She puts the folio back in the basket, turns to the doctor.

Теперь давайте перейдем к сути дела потому что я не могу сидеть и просматривать папку еще 20 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, let's get to the heart of this thing because I can't sit here and look through a packet for the next 20 minutes.

Какое-то время назад мне вручили папку со сложным делом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A while ago... I was given a difficult case.

Моя команда просмотрела папку, и мы нашли его, провели расследование до конца и обнаружили, что кто-то другой совершил преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My team looked through the file, and we found it, did the rest of the investigation, and figured out someone else committed the crime.

Если вы забыли имя нужного файла, но помните дату его последнего использования, отсортируйте папку по дате изменения или создания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you can't remember the name of the file you're looking for, but remember when you last worked on it, try sorting the folder by Date modified or Date created.

Она достала из большой сумки папку и протянула Дункану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She removed a folder from her oversized handbag and passed it to Duncan.

На вкладке Файл щелкните Сохранить, укажите нужную папку, введите название презентации в поле Имя файла и нажмите кнопку Сохранить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click FILE > Save, pick or browse to a folder, type a name for your presentation in the File name box, and click Save.

Она поглядывала на пухлую папку, которую он сжимал в руках, с явным отвращением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She eyed the leather folder in his hands with distinct distaste.

Он поднял синюю папку, которая теперь стала лишней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He picked up the blue portfolio, which now represented excess baggage.

Джейн раскрыла папку и извлекла оттуда увеличенную фотокопию из ежегодного отчета Путнэмской академии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jane opened a folder and removed the enlarged print copied from the Putnam Academy yearbook.

Он двумя руками берет папку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used his hands to flip through the album.

Вы не можете автоматизировать процесс копирования сообщений в эту папку, потому что это может привести к ошибкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should not automate the process of copying messages to this folder because of the potential for errors.

Чтобы удалить родительскую или дочернюю папку, щелкните ее строку в любом месте (кроме подчеркнутого имени папки), а затем нажмите Удалить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To delete a folder or sub-folder, click anywhere on the folder's row except the underlined name of the folder, and then click Delete .

Например, вы можете уведомить получателя, что сообщение было отклонено правилом потока обработки почты или помечено как нежелательное и будет доставлено в папку нежелательной почты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, you can inform the recipient that the message was rejected by a mail flow rule, or that it was marked as spam and will be delivered to their Junk Email folder.

Чтобы сделать все файлы в OneDrive доступными только через Интернет, нажмите и удерживайте папку OneDrive или щелкните ее правой кнопкой мыши, а затем выберите Сделать доступным только через Интернет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To make your entire OneDrive online-only, press and hold or right-click OneDrive, and then choose Make available online-only.

Чтобы устранить эту ошибку, необходимо отключить шифрование для папки, в которой хранятся недопустимые данные, или переместить эту папку в местоположение, где отключено шифрование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To resolve this error, you must either turn off file encryption on the BadMail folder, or move the BadMail folder to a location where encryption is not enabled.

Все сообщения в папке Входящие или другой выбранной вами папке, которые соответствуют условиям и исключениям правила, перемещаются в указанную папку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the messages in your Inbox, or any folder that you choose, that meet the conditions and exceptions associated with the rule are moved to the specified folder.

Программа Zune удалит содержимое папки из вашей коллекции, но не удалит с компьютера ни папку, ни ее содержимое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zune will remove the items in that folder from your collection, but will not delete the folder or its content from your computer.

Нажмите кнопку Обзор, выберите автономный файл данных Outlook (OST), который вы переместили в новую папку, и нажмите кнопку Открыть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Choose Browse, select the offline Outlook Data File (.ost) that you moved to a new folder location, and then choose Open.

Архивный почтовый ящик содержит собственную папку Элементы для восстановления, и к нему применяются те же квоты папки таких элементов, что и к основному почтовому ящику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The archive mailbox contains its own Recoverable Items folder and is subject to the same Recoverable Items folder quotas as the primary mailbox.

Если вы экспортируете существующую папку личного файла (PST-файл), защищенную паролем, в диалоговом окне Пароль к файлу данных Outlook введите пароль и нажмите кнопку OK.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are exporting to an existing Personal File Folder (.pst) that is password protected, in the Outlook Data File Password dialog box, enter the password, and then click OK.

Выбираем папку контактов, которую создали, и нажимаем «Далее».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Select the contact folder you created, and click Next.

Для Linux (Ubuntu) после установки MT4 требует файл mfc42.dll, который необходимо поместить в эмулятор Wine, папку C:windowssystem32.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Linux (Ubuntu), after installing MT4, move the file mfc42.dll into the folder C:windowssystem32 of Wine emulator.

После создания базы данных почтовых ящиков вы можете переместить ее на другой том, в другую папку или другое расположение, используя EAC или командную консоль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After you create a new mailbox database, you can move it to another volume, folder, location, or path by using either the EAC or the Shell.

Найдите папку, которую вы хотите добавить, и щелкните кружок на плитке папки, чтобы выбрать ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Find the folder you want to add, and click the circle in the folder's tile to select it.

Перетащите иконку ForexTime MT4/5 в папку приложений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click on the ForexTime MT4/5 icon and drag it to the Applications folder.

Найдите папку, в которой хранился нужный файл или папка, щелкните ее правой кнопкой мыши, а затем щелкните Восстановить прежнюю версию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Navigate to the folder that used to contain the file or folder, right-click it, and then click Restore previous versions.

На компьютере с Windows найдите нужную папку в проводнике Windows, а чтобы найти ее на компьютере Mac, воспользуйтесь приложением Finder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a Windows PC, find the folder in Windows Explorer; on a Mac computer, use the Finder to locate it.

Теперь после создания резервной копии календаря можно выбрать календарь правой кнопкой мыши и нажать кнопку «Удалить календарь». А затем нажать кнопку «Да», чтобы отправить его в папку «Удаленные».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now with the calendar backed up, we can right-click the calendar in the folder list, click Delete Calendar, and click Yes to send it to the Deleted Items folder.

Мы считаем, что Сэм Гарпер использует этот аккаунт с ещё одним юзером – предположительно с Норрисом Алленом. И они используют папку Черновики, чтобы не оставлять следов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We think Sam Garper is sharing his account with another user, presumably Norris Allen, and they're using the drafts folder to avoid a trail.

Ты уронил свою маленькую папку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, you dropped your little clipboard.

Глеткин снова заглянул в папку. - На это я тоже могу возразить цитатой из вашего дневника, -равнодушно проговорил он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To that I can also reply with a citation from your own writings.

И он раскрыл перед изумленными антилоповцами пустую папку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With that, he opened the empty folder and showed it to the dumbfounded Antelopeans.

Жаль нарушать эту любовную идиллию, но можете передать мне ту папку, Этель?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, sorry to interrupt the love fest, but can you hand me that folder there, please, Ethel?

Техники проверили его компьютер и нашли скрытую папку, они думают, что там была частная переписка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tech scrubbed his computer and found a hidden directory that they think contained private correspondence.

Если бы я хотел его обнародовать, положил бы в папку с самого начала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if I'd wanted it disclosed, I wouldn't have misfiled it in the first place.

Миссис Фэйрфакс сложила вязанье, я взяла свою папку. Мы поклонились ему - он ответил нам коротким кивком - и вышли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Fairfax folded up her knitting: I took my portfolio: we curtseyed to him, received a frigid bow in return, and so withdrew.

Думаешь, я всё вмещу в одну папку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think I could fit it all in one binder?

Дельное замечание, присоединяюсь...- сказал Каупервуд и, нажав кнопку звонка, приказал Джемисону принести чековую книжку и папку с договорами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I believe that's a good idea, said Cowperwood. And pushing a button, he ordered Jamieson to bring in his official checkbook as well as the temporary agreements.

Положи-ка это в папку для разного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you just put that in the miscellaneous file for now?

Хочешь выдать папку за голубого, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want to pass off your dad as a homo, huh?

Они принесли папку с делами на эту женщину, она была толстой, как портфель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They brought out a file on this woman at least ten inches thick.

Ли пошел к Адаму; тот старательно открывал папку, где хранились вырезки об его отце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lee went in to Adam and found him trying to open the box that held the clippings about his father.

Зачем ты порезал папку с делом Сороки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why are you cutting up the Magpie case file?

Но пока я накрывала на стол, нашла вот это. Папку с моим именем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And while I was setting the table, I found this, a file with my name on it.

Это именно то, что тебя ждет впереди, если ты не отдашь мне папку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because that's what lies ahead if you don't give me that file.

Они стянули папку с маршрутами из машины, пока тебя массажировали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Took your book out of the car while you were getting massaged.

Не суетитесь, - заметил Остап, раскрывая папку, -командовать парадом буду я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take it easy, said Ostap, opening the folder, I am commanding the parade.

Я осмелился взглянуть на вашу папку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took the liberty of looking at your file folder.

Поэтому я закрыл папку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why I closed the file.

Стивен, я бы хотел, чтобы вы просмотрели эту папку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steven, I want you to review this packet.

Тогда, мне кажется, ты положила оценочную форму в неверную папку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I think there was an evaluation card that was placed on the wrong file.

Девушка передала сенатору папку с бумагами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She handed him a folder.

Да, знаю, но папку с моими документами потеряли и теперь мне придется заполнять их заново

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I've just got it now, they had lost my file, I have to fill another one.

В сентябре 2018 года фотограф Epoch Times Самира Буау нарушила протокол Белого дома и вручила Трампу папку во время официального мероприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 2018, The Epoch Times photographer Samira Bouaou broke White House protocol and handed Trump a folder during an official event.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в папку». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в папку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, папку . Также, к фразе «в папку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information