В первой неделе февраля - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
изображать в карикатурном виде - caricature
передача в дар - donation
включать в расписание - schedule
введение в науку - introduction to science
единственный в своем роде - one of a kind
золотая монета в 10 долларов - eagle
в лоб - head-on
говорить в пользу - speak in favor of
попадающий в цель - hitting the mark
садиться в автомашины - embus
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
была первой песней - was the first song
доступны в первой половине дня - available in the morning
выбран для первой - selected for the first
в суде первой камере - by the trial chamber
Комиссии на ее шестьдесят первой - the commission at its sixty-first
особенно во время первой - especially during the first
У меня есть работа в первой половине дня - i have work in the morning
отступ в первой строке первого параграфа - the indent on the first line of the first paragraph
судьи первой инстанции - judges of first instance
с первой частью - with the first part
как раз на прошлой неделе - just last week
говорили на прошлой неделе - talked last week
запланирован на следующей неделе - is scheduled for next week
запланировано на этой неделе - is scheduled this week
в первой неделе февраля - the first week of february
готов к 4-й неделе - ready by week 4
провели на прошлой неделе - spent the last week
чем на прошлой неделе - than last week
что было на прошлой неделе - that was last week
опубликованном на этой неделе - released this week
Синонимы к неделе: данной недели, неделька, выходных
19 февраля - february 19
22 февраля - 22nd of february
го февраля - st february
во второй половине февраля - in the second half of february
до 18 февраля - until 18th of february
до начала февраля - until early february
до февраля 2013 года. - before february 2013.
начиная с февраля - starting february
начиная с февраля 2012 года - beginning from february 2012
эффективное февраля - effective february
В первой половине 2009 года Тейлор, Икар и Акума враждовали с колонией, победив их 20 февраля в отборочном матче King of Trios. |
For the first half of 2009, Taylor, Icarus and Akuma feuded with The Colony, defeating them on February 20 in a King of Trios qualifying match. |
7 февраля 1984 года, во время Первой войны городов, Саддам приказал своим ВВС атаковать одиннадцать иранских городов; бомбардировки прекратились 22 февраля 1984 года. |
On 7 February 1984, during the first war of the cities, Saddam ordered his air force to attack eleven Iranian cities; bombardments ceased on 22 February 1984. |
18 февраля 2018 года Ван дер Ваарт впервые появился в составе первой команды в сезоне 2017-18, выйдя на замену на 90-й минуте. |
On 18 February 2018 Van der Vaart made his first appearance for the first team in the 2017-18 season coming in as a substitute in the 90th minute. |
7 февраля 1987 года десятки политзаключенных были освобождены в первой группе освобождения после хрущевской оттепели в середине 1950-х годов. |
On February 7, 1987, dozens of political prisoners were freed in the first group release since the Khrushchev Thaw in the mid-1950s. |
В начале февраля министр обороны США Эштон Картер (Ash Carter) назвал ее первой в списке угроз, с которыми сталкивается наша страна. |
Indeed, earlier this month Defense Secretary Ash Carter listed it first among the threats faced by our nation. |
Эта демонстрация 9 февраля 1848 года была первой в том революционном году. |
This February 9, 1848 demonstration was the first in that revolutionary year. |
Первой датированной еврейской печатной книгой был комментарий Раши к Чумашу, напечатанный Авраамом Бен Гартоном в Реджо-ди-Калабрия, Италия, 18 февраля 1475 года. |
The first dated Hebrew printed book was Rashi's commentary on the Chumash, printed by Abraham ben Garton in Reggio di Calabria, Italy, 18 February 1475. |
Судебное заседание в первой инстанции по делу обвиняемого Сильвио Берлускони должно было начаться 11 февраля 2014 года. |
The court hearing at first-instance for the indicted Silvio Berlusconi, has been scheduled to start on 11 February 2014. |
Он дебютировал в своей первой команде 7 февраля 2001 года в матче Кубка Футбольной лиги со счетом 4: 0 против Уолсолла. |
He made his first team debut on 7 February 2001 in a 4–0 Football League Trophy victory against Walsall. |
20 февраля ее похоронили в Первой объединенной методистской церкви в Монровиле. |
On February 20, her funeral was held at First United Methodist Church in Monroeville. |
Он вернулся в триатлон на длинные дистанции в первой гонке Ironman 70.3 Panama race, которая состоялась 12 февраля 2012 года. |
He made his return to long distance triathlon in the inaugural Ironman 70.3 Panama race, on February 12, 2012. |
10 февраля 2013 года Halestorm выиграла премию, став первой женской фронт-группой, которая была номинирована и победила в этой категории. |
On February 10, 2013 Halestorm won the award, becoming the first female-fronted band to both be nominated and win in that category. |
Saw II был выпущен на DVD 14 февраля 2006 года и возглавил чарты своей первой недели, продав более 3 миллионов единиц. |
Saw II was released to DVD on February 14, 2006, and topped charts its first week, selling more than 3 million units. |
Кроме того, 3 февраля 2000 года суд первой инстанции приговорил ее к одному году тюремного заключения по делу об отеле Плезант стай. |
She was also convicted in Pleasant Stay hotel case on 3 February 2000 by a trial court to one-year imprisonment. |
День Калевалы отмечается в Финляндии 28 февраля, чтобы соответствовать первой версии Калевалы Элиаса Леннрота в 1835 году. |
Kalevala Day is celebrated in Finland on 28 February, to match Elias Lönnrot's first version of the Kalevala in 1835. |
Она вышла замуж первой, 4 февраля 1520 года; старшая дочь традиционно выходила замуж раньше своей младшей сестры. |
She was married first, on 4 February 1520; an elder daughter was traditionally married before her younger sister. |
Все восемь эпизодов первой серии были выпущены на Netflix 7 февраля 2018 года. |
All eight episodes of the first series were released on Netflix on February 7, 2018. |
11 февраля 2018 года Дарвиш стал первой знаменитостью, исключенной из сериала после 16 дней в джунглях. |
On February 11, 2018, Darwish was the first celebrity eliminated from the series after 16 days in the jungle. |
Судебное заседание в первой инстанции по делу обвиняемого Берлускони должно было начаться 11 февраля 2014 года. |
The court hearing at first-instance for the indicted Berlusconi, has been scheduled to start on 11 February 2014. |
16 февраля 2014 года Палмер стала первой женщиной, которая возглавила игру всех звезд в любом из четырех основных видов спорта Соединенных Штатов. |
On February 16, 2014, Palmer became the first female to officiate an All-Star Game in any of the four major United States sports. |
29 февраля 2012 года окружной судья США Ричард Леон постановил, что ярлыки нарушают право на свободу слова в Первой поправке. |
On 29 February 2012, U.S. District Judge Richard Leon ruled that the labels violate the right to free speech in the First Amendment. |
Ожидание и слухи росли в равной мере до первой передачи в 7 часов вечера 19 февраля 1985 года. |
Anticipation and rumour grew in equal measure until the first transmission at 7 p.m. on 19 February 1985. |
После того, как они были с первой командой непоследовательно, Columbus Crew SC объявил 9 февраля 2015 года, что они отказались от пота. |
After being with the first team inconsistently, Columbus Crew SC announced on February 9, 2015 that they had waived Sweat. |
Первый полет этого типа состоялся 26 февраля 1986 года, с сертификацией FAA и первой поставкой 24 марта 1986 года. |
The type's maiden flight occurred on February 26, 1986, with FAA certification and first delivery on March 24, 1986. |
Он родился 5 февраля 1769 года, будучи сыном Джеймса Уотта от его первой жены Маргарет Миллер и сводным братом Грегори Уотта. |
He was born on 5 February 1769, the son of James Watt by his first wife Margaret Miller, and half-brother of Gregory Watt. |
На первой пресс-конференции, состоявшейся 5 февраля 1982 года, Департамент здравоохранения округа Лос-Анджелес сообщил, что было обнаружено до 500 плодов. |
The initial press conference, on February 5, 1982, by the Los Angeles County Health Department said up to 500 fetuses were found. |
Беверли Маккинзи была первой актрисой, сыгравшей эту роль, которую она играла с 10 февраля 1984 года по 21 августа 1992 года. |
Beverlee McKinsey was the first actress to play the role, which she did from February 10, 1984, to August 21, 1992. |
22 февраля 1935 года в колонке Сан-Антонио Лайт на первой странице вокруг Плазы рассказывалось о блюзе колебаний Смита-Миддлтона-Гиллема. |
On February 22, 1935, The San Antonio Light's page 1 column, Around The Plaza told the story of Smythe-Middleton-Gillham's Hesitation Blues. |
К 17 февраля крайний срок для достижения 100 000 подписей, он превысил один миллион подписей, что делает его первой петицией на сайте, чтобы сделать это. |
By the February 17 deadline to reach 100,000 signatures, it had exceeded one million signatures, making it the first petition on the site to do so. |
Ники Билле дебютировал в своей первой команде 5 февраля 2011 года в домашнем матче против Леванте, а Вильярреал проиграл со счетом 0: 1. |
Nicki Bille gained his first team debut 5 February 2011 in a home fixture against Levante FC, Villarreal CF lost the game 0–1. |
Полнометражный роман является первой книгой в трилогии и был выпущен 14 февраля 2016 года. |
The full-length novel is book one in a trilogy and was released on February 14, 2016. |
18 февраля 1947 года Никсон упомянул о воинственности Эйслера по отношению к HUAC в своей первой речи в Палате представителей. |
On February 18, 1947, Nixon referred to Eisler's belligerence toward HUAC in his maiden speech to the House. |
Известная как Ричмондская Юнион пассажирская железная дорога, эта 12-мильная система была первой в мире крупномасштабной трамвайной линией, открывшейся под громкие звуки фанфар 12 февраля 1888 года. |
Known as the Richmond Union Passenger Railway, this 12-mile system was the first large-scale trolley line in the world, opening to great fanfare on February 12, 1888. |
21 февраля 2012 года Гай выступил с концертом в Белом доме для президента Барака Обамы и первой леди Мишель Обамы. |
On February 21, 2012, Guy performed in concert at the White House for President Barack Obama and First Lady Michelle Obama. |
It gave me a few thoughts on Phase One. |
|
Судя по результатам вашего первого экзамена... я думаю, мы очень быстро переходим от первой части. |
Judging by the results of your first exam... I think that for most of you, we moved a little too fast through chapter one. |
Общеизвестный факт, что я была первой на курсе, и у меня безупречный послужной список. |
Well, uh, it's also a well-known fact that I graduated top of our class, and my record's impeccable. |
– Нет, мне представляется, что скорее ты откинешься первой, Женщина есть женщина. |
No, I was rather imagining you being the one to pop off first, a woman being a woman and all. |
Дебаты будут состоять из двух частей, главное в первой части - внешняя политика, во второй части - наши внутренние проблемы. |
Our debate will be divided in two parts, the first part focusing on foreign policy, part two focusing on the domestic agenda. |
First, and rather unusually, we have the bride. |
|
Мы используем его для первой настоящей передачи Видеодрома |
We're gonna use it for our first authentic transmissions of Videodrome. |
Пиацци наблюдал Цереру в общей сложности 24 раза, последний раз 11 февраля 1801 года, когда болезнь прервала его наблюдения. |
Piazzi observed Ceres a total of 24 times, the final time on 11 February 1801, when illness interrupted his observations. |
27 февраля 1845 года, менее чем за неделю до инаугурации полка, Сенат проголосовал 27-25 за принятие Техаса, основываясь на протоколах Тайлера о прохождении простым большинством голосов. |
On February 27, 1845, less than a week before Polk's inauguration, the Senate voted 27–25 to admit Texas, based on the Tyler protocols of simple majority passage. |
В 1970 году Япония стала первой азиатской страной, открывшей магазины Dunkin ' Donuts. |
In 1970, Japan became the first Asian country to open Dunkin' Donuts stores. |
Наружный слуховой проход развивается из дорсальной части первой глоточной щели. |
The external auditory meatus develops from the dorsal portion of the first pharyngeal cleft. |
Extraction был выпущен на DVD и Blu-ray в США 23 февраля 2016 года. |
Extraction was released on DVD and Blu-ray in the United States on February 23, 2016. |
В этом контексте Track0 был определен как все сектора на первом цилиндре и первой головке. |
In this context, Track0 was defined to be all the sectors on the first cylinder and first head. |
К тому времени, когда Бхумиболу исполнилось 18 лет, он начал сочинять свою собственную музыку, первой из которых был блюз при свечах. |
By the time Bhumibol turned 18, he started to compose his own music with the first being Candlelight Blues. |
Единственный ребенок Пресли, Лиза Мари, родилась 1 февраля 1968 года, в период, когда он был глубоко недоволен своей карьерой. |
Presley's only child, Lisa Marie, was born on February 1, 1968, during a period when he had grown deeply unhappy with his career. |
По завершении турнира Джордж стал первой знаменитостью в мире. |
George was the top-ranking celebrity at completion of the tournament. |
В фильме предполагается, что он находится через дорогу от Первой авеню. |
In the film, it is supposed to be across the street from First Avenue. |
С выходом Yentl в 1983 году Стрейзанд стала первой женщиной, которая написала, продюсировала, снялась и снялась в крупном студийном фильме. |
With the release of Yentl in 1983, Streisand became the first woman to write, produce, direct, and star in a major studio film. |
Песня мгновенно стала хитом среди слушателей, так как достигла 18-го места в чартах синглов в США и первой десятки в Великобритании и Австралии. |
The song became an instant hit with listeners, as it reached number 18 on the singles charts in the United States and the top ten in the UK and Australia. |
В феврале 1421 года Мортимер сопровождал короля обратно в Англию со своей невестой, Екатериной Валуа, и нес скипетр на коронации Екатерины 21 февраля. |
In February 1421 Mortimer accompanied the King back to England with his bride, Catherine of Valois, and bore the sceptre at Catherine's coronation on 21 February. |
7 января 1995 года Аркан сделал предложение Сесе, и через месяц, 19 февраля, они поженились. |
Arkan proposed to Ceca on 7 January 1995 and they married a month later, on 19 February. |
Он родился 14 февраля 1850 года в Гарвахе, графство Лондондерри, второй сын Сэмюэля Перри и жены шотландского происхождения. |
He was born on 14 February 1850 at Garvagh, County Londonderry, the second son of Samuel Perry and a Scottish-born wife. |
После решения Верховного суда супругам было разрешено усыновить биологических детей друг друга 12 февраля 2006 года. |
Following the Supreme Court ruling, the couple was allowed to adopt each other's biological children on 12 February 2006. |
Он заболел, стоя лагерем на дальнем берегу Сырдарьи, и умер в Фарабе 17 февраля 1405 года, так и не достигнув китайской границы. |
He suffered illness while encamped on the farther side of the Syr Daria and died at Farab on 17 February 1405, before ever reaching the Chinese border. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в первой неделе февраля».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в первой неделе февраля» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, первой, неделе, февраля . Также, к фразе «в первой неделе февраля» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.