В полном беспорядке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В полном беспорядке - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in complete disarray
Translate
в полном беспорядке -

наречие
arsy-versyв полном беспорядке, задом наперед, шиворот-навыворот
- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- полный

имя прилагательное: full, total, entire, complete, utter, perfect, stark, absolute, out-and-out, overall

словосочетание: lousy with

- беспорядок [имя существительное]

имя существительное: mess, muddle, disorder, clutter, jumble, confusion, disarray, chaos, turmoil, tumble

словосочетание: alarums and excursions



После его смерти Фастольф оставил свои дела в полном беспорядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At his death, Fastolf left his affairs in disorder.

После его смерти Фастольф оставил свои дела в полном беспорядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The PDIS concept was introduced by Sergio Angelini.

Он расстался с ней в полном смятении; в голове его беспорядочно теснились мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He walked away with a tumult of thoughts in his head.

Я не могу быть с кем то, чья жизнь в полном беспорядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just can't be with someone whose life is in complete disarray.

Квартира в полном беспорядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flat is a complete mess.

Нет, он застрял в Калифорнии по делу, но Камерон нашел меня на следующее утро, и я была в полном беспорядке, но он проявил понимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, he was stuck in California on business, but Cameron found me the next morning, and I was a total mess, but he was great.

Неоперившаяся община, казалось, пребывала в полном беспорядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fledgling community appeared to be in disorder.

Ее стриженая белокурая шевелюра пребывала в полном беспорядке, к тому же она позабыла застегнуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her short blond hair was in complete disarray and she couldn't seem to get the sash to her robe tied.

Вы хоть дали им знать, что ваш фильм в полном беспорядке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you even let them know that your movie is in complete disarray?

Ну, нам доложили, что место в полном беспорядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

that,and,uh,the leak we had in the basement. place is a mess.

В этот исторический период город пребывал в полном беспорядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this period of history the city was in complete disorder.

Введенский умер от инсульта 8 июля 1946 года, а его церковь находилась в полном беспорядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vvedensky died of stroke on July 8, 1946, with his church in complete disarray.

Они в полном беспорядке - это число в тысячах или число на 100 000?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're a mess - is it number in thousands, or is it number per 100,000?

Вдобавок ко всему, мои личные отношения были в полном беспорядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On top of that, my personal relationships were a mess.

Она была в полном беспорядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was a total mess.

И, конечно, она оставила здесь всё в полном беспорядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, she left the place a total disaster.

Думаю, что ты сейчас в полном душевном беспорядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would think you'd be an emotional mess right about now.

Ричард что-то писал за столом, а вокруг, на полу, в полном беспорядке валялись костюмы, жестянки, книги, сапоги, щетки, чемоданы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was writing at a table, with a great confusion of clothes, tin cases, books, boots, brushes, and portmanteaus strewn all about the floor.

Ему сказали, что он не может лететь, потому что его самолёт непригоднен для использования, в полном беспорядке, просто развалина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They told him he wasn't allowed to, because his aeroplane wasn't up to snuff, it was a mess, it was an old crate.

Это место в полном беспорядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This place is a total mess.

Уверена, ты очень устала, а я оставила кухню Нолана Росса в полном беспорядке, так что я пошла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm sure you're exhausted, and I left Nolan Ross' kitchen a complete mess, so I should go.

Развал ОАР вкупе с мятежами, чистками и переводами оставил Офицерский корпус в полном беспорядке и открытым для антиправительственной агитации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The collapse of the UAR, coupled with mutinies, purges and transfers left the officer corps in complete disarray and open to anti-government agitation.

Испанцы отступили в полном беспорядке, выбросив все, что у них было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Spanish retreated in complete disorder throwing away everything they had.

Немецкие ряды всегда были и остаются в полном беспорядке, особенно если смотреть со стороны остального мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German ranks have always been and remained in a total mess, in particular seen from the rest of the world.

Моё кимоно в полном беспорядке, к стыду моему и удовольствию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My kimono, in complete disarray, my shame and joy

Бумаги в полном беспорядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This paperwork is a mess.

Теперь они противостоят друг другу, возможно, подпитывая врожденное стремление найти смысл в полном беспорядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now they were pitted against each other, perhaps fuelled by an innate desire to find meaning in disorder.

Он писал уйму каких-то заметок, но у него они были в полном беспорядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wrote himself a ridiculous amount of notes but he'd get them all mixed up.

Я не могу быть с кем то, чья жизнь в полном беспорядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just can't be with someone whose life is in complete disarray.

Так что, похоже, по большому счету твоя жизнь в полном беспорядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So in the grand scheme of things, you appear to be in disarray.

Зачастую при подобных вызовах его встречал Совет в полном составе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A person summoned to the Jedi Council Chamber naturally expected to find the entire Council waiting for him.

Полдюжины расставленных в беспорядке уютных кресел, длинный стол и высокий шкаф для карт довершали обстановку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Haifa dozen cushioned chairs stood scattered around the floor, and a long table and a tall map-rack completed the furnishings.

Следует поощрять использование в полном объеме возможностей существующих трубопроводов для транспортировки нефтепродуктов, при необходимости применяя адекватные экономические инструменты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The full utilization of existing pipeline capacity for the transport of oil products should be encouraged, if necessary with adequate economic instruments.

Дополнительные замечания по проходящему обзору системы окладов и пособий и ее различных компонентов содержатся в полном тексте заявления ФАМГС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further comments on the ongoing review of the pay and benefits system and its various components were contained in the full text of the FICSA statement.

Я попробовал лимитные заявки “все или ничего”, выполняемые в полном объеме, но без большого успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I’ve tried “all or none” limit orders without much success.

Дополнительные сведения см. в полном руководстве пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For more information, read the full user guide.

Кроме того, ему пришлось бы сражаться с народной памятью, хранящейся уже несколько поколений. В последний раз, когда Британия помогала спасать Европу, она была почти в полном и в очень гордом одиночестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he would have to battle a folk memory that has lasted several generations: the last time Britain helped to save Europe, it stood very much, and very proudly, alone.

Подняв голову, он увидел у перил моста двух горностаев, которые перегнулись через перила и наблюдают за ним в полном восторге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looking up, he saw two stoats leaning over the parapet of the bridge and watching him with great glee.

Я говорю о полном истреблении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I speak of complete annihilation.

Меня мучили сомнения: было ли то, чему мы стали свидетелями, нашествием в полном смысле слова?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was wondering if what we had seen was, after all, a full-scale invasion.

Командир, я думаю, что это случай социально тяжелый, стресс, нужда... думаю, что лучше оставить его, остальные в полном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, I think we have a case of helplessness and distress and I suggest that you let him be, the others are Ok.

Теперь же, в полном расцвете сил, мы стали рабами своих женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now here we are, in the prime of our lives, and we're slaves to our women.

Она основана на полном и абсолютном принятии одного человека другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'They are founded on nothing less than the complete 'and perfect acceptance of one by another.'

Он вошел в поворот на полном газу! -воскликнул я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's gone in on full gas! I shouted.

Как всегда оставили после себя беспорядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Always leave everything in a mess.

Рад слышать, что вы в полном порядке, но я должен в этом убедиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm pleased to hear you're doing well, but I'm required to confirm that fact.

Электрическая цепь реле в полном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the relay lines are in order.

Полном, всё просто... казалось нереальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It just didn't seem real.

По правилам Парламентской ассамблеи ОБСЕ действующий генеральный секретарь может быть заменен только при полном консенсусе минус один.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the rules of the OSCE Parliamentary Assembly the incumbent general secretary can only be replaced with a full consensus minus one.

Они играют, среди прочих песен, свой дебютный альбом в полном объеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They play, among other songs, their debut album in full length.

Серология вируса Эпштейна-Барр может быть проверена для тех, кто может иметь инфекционный мононуклеоз с типичным количеством лимфоцитов в полном результате анализа крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Epstein Barr virus serology can be tested for those who may have infectious mononucleosis with a typical lymphocyte count in full blood count result.

Неизвестно, существует ли песня в полном объеме, и она еще не была выпущена для покупки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is unknown if the song exists in full and it has not yet been released for purchase.

Десять членов группы, находившихся в автомобиле, полном огнестрельного оружия, были арестованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ten members of the group in a vehicle full of firearms were arrested.

Вещи в бутоне, или вещи в распаде, так сказать, больше напоминают ваби-саби, чем вещи в полном цвету, потому что они предполагают скоротечность вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Things in bud, or things in decay, as it were, are more evocative of wabi-sabi than things in full bloom because they suggest the transience of things.

Часто бывает трудно определить, действовал ли преступник в полном одиночестве или был вдохновлен религиозной или политической группой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is often difficult to determine if the perpetrator acted completely alone or was inspired by a religious or political group.

Но я все еще думаю, что он нуждается в полном переписывании, сохраняя только минимальный текст из его текущей версии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She received her BSN from DePaul University and a Masters in Health Care Management.

Они используются в полном виде и в нескольких упрощенных вариантах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are used in the full form and several simplified variants.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в полном беспорядке». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в полном беспорядке» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, полном, беспорядке . Также, к фразе «в полном беспорядке» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information