В поток крови - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В поток крови - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
into the blood stream
Translate
в поток крови -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- поток [имя существительное]

имя существительное: flow, current, stream, watercourse, flux, flood, torrent, deluge, tide, shower



Митральный клапан часто также исследуется с помощью ультразвукового сканирования, которое может выявить размер и поток крови через клапан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mitral valve is often also investigated using an ultrasound scan, which can reveal the size and flow of blood through the valve.

Считается, что они вызваны венозной гипертензией, вызванной неправильной функцией клапанов, которые существуют в венах, чтобы предотвратить обратный поток крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are thought to be due to venous hypertension caused by improper function of valves that exist in the veins to prevent blood from flowing backward.

Увеличенный поток крови вызывает больше пота, а также позволяет терять тепло через кожу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increased blood flow causes more sweat and also allows heat loss via skin.

Некоторые из самых знаковых сцен фильма, такие как девушки-призраки в коридоре и поток крови из лифтов, уникальны для фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the film's most iconic scenes, such as the ghost girls in the hallway and the torrent of blood from the elevators, are unique to the film.

Слизь блокирует поток крови к участку мозгу, который управляет вашей рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sludge is blocking the blood flow to the part of the brain that controls your arm.

Когда поток крови возвращается, область становится красной и горит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As blood flow returns, the area turns red and burns.

Изумленное лицо разделилось, и из страшной раны на Гейвина хлынул горячий поток крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The startled face divided, and heat bloomed from Preetorius' interior, warming Gavin in a cloud.

Это может остановить поток крови, но могут возникнуть побочные эффекты, такие как повреждение мягких тканей и повреждение нервов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may stem the flow of blood, but side-effects such as soft tissue damage and nerve damage may occur.

Вы только что сказали пассивный поток рисунка пятен крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You did say passive flow pattern bloodstain?

Второй фактор. В соответствии с Сосудистой теорией углекислый газ является естественным сосудорасширяющим средством, так что низкий уровень СО2 в крови оказывает прямое воздействие на микрососуды, сжимая их и уменьшая поток крови к органам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is this armor that doesn't let us see, hear or try something what can really bring healing.

Жгут-это устройство, которое оказывает давление на конечность, чтобы ограничить, но не остановить поток крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A tourniquet is a device which applies pressure to a limb or extremity so as to limit – but not stop – the flow of blood.

Когда существо прорвалось через грудную клетку, поток крови ударил прямо в Картрайта, шокировав ее настолько, что она упала и впала в истерику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the creature burst through the chest, a stream of blood shot directly at Cartwright, shocking her enough that she fell over and went into hysterics.

Эти факторы включают повышенный исходный уровень креатинина в сыворотке крови, почечную недостаточность, обезвоживание и другие проблемы, влияющие на мочевой поток или кислотность мочи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These factors include elevated baseline serum creatinine, kidney failure, dehydration, and other issues affecting urinary flow or the acidity of urine.

Это блокирует поток крови к основной артерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's blocking blood flow to the basilar artery.

Но теперь я уже не чувствовал себя так уютно в его тени, свет просачивался под него, не спасал даже непрерывный теперь поток холодной крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now there was no longer comfort in its secret shade, for the light continued to seep through, and there was no longer comfort in the cool detached flowing of my blood.

Жировые тромбоциты появляются на артериальных стенках, отлетают кусочки, блокируют поток крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fatty plaque builds up on the arterial walls, pieces break off, block blood flow.

Сердце поставляет кислород в ноги, и через нее проходит огромный поток крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A high volume of blood flows through it, as the heart works to supply oxygen to the legs.

Это уменьшает кровоснабжение ног и увеличивает поток крови в легкие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It cuts off the blood to the legs, pushes it up into the lungs.

Вены ног имеют клапаны, которые предотвращают обратный поток крови, перекачиваемой против силы тяжести окружающими мышцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leg veins have valves which prevent backflow of the blood being pumped against gravity by the surrounding muscles.

Она сама перекрывает поток крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bullet itself is blocking most of the blood flow.

Это позволяет органу поддерживать постоянный поток крови, несмотря на изменение Центрального кровяного давления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allows an organ to maintain constant flow despite a change in central blood pressure.

Поток крови никогда не останавливается, вечеринка не заканчивается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blood never stops flowing and the party never ends.

Перфузия - это массовый поток крови через ткани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perfusion is the mass flow of blood through the tissues.

После производства микробиотой те химические вещества впитываются в ваш поток крови, где они могут взаимодействовать с рецепторами как обонятельный рецептор 78, что означает, что изменения в метаболизме вашей микробиоты пищеварительного канала могут повлиять на ваше кровяное давление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After being produced by your gut microbiota, these chemicals are absorbed into your bloodstream where they can then interact with receptors like olfactory receptor 78, meaning that the changes in metabolism of your gut microbiota may influence your blood pressure.

Второй фактор. В соответствии с Сосудистой теорией углекислый газ является естественным сосудорасширяющим средством, так что низкий уровень СО2 в крови оказывает прямое воздействие на микрососуды, сжимая их и уменьшая поток крови к органам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is this armor that doesn't let us see, hear or try something what can really bring healing.

По сути, создается естественный зажим, останавливающий поток крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In effect, a natural clamp is created, halting the flow of blood.

Когда нейронная область мозга активна, она получает поток крови, направленный в эту зону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When an area of the brain is active, meaning a neural area is active, it gets blood flow shunted to that area.

Поток крови из влагалища можно увидеть непосредственно перед рождением ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A gush of blood from the vagina may be seen right before the baby is born.

О, Боже мой, в этой крови полно нанитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, my God, this blood is teeming with nanobots.

И мы можем обнаружить малярийных паразитов, находящихся в крови, которую мы можем отделить и сделать её анализ с помощи центрифуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we can identify malaria parasites that are in the blood that we can separate out and detect with something like a centrifuge.

Мазок крови на рукаве ярко горел на белизне ткани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The smear of blood on his shirtsleeve was very bright against the whiteness.

Жан-Клод приложил палец к моим губам и остановил поток слов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jean-Claude put a finger on my lips and stopped all the protest.

Боль в черепе, разбухавшем от крови, пока не лопнули перепонки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pain of every sinus and cavity of the skull bloating up with blood until the membranes burst.

Не считая крови множества британцев и американцев на моих руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except a slew of British and American lives on my conscience.

А я думал об аккуратно сложенных частях человеческого тела, разнообразии разрезов и восхитительном отсутствии крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought of the neatly stacked body parts, the variety of the cuts, the wonderful total lack of blood.

Только он утверждает, что у матери была большая кровопотеря, Но там оказалось не так уж и много крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's just he talks about his mum's blood, but there wasn't much blood loss.

Я знаю, но когда мы делали тест на совместимость, мы также сделали общий анализ крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know, but when we tested you for a kidney donation, we also ran a basic blood panel.

Думбльдор поднял руку, чтобы остановить поток объяснений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Dumbledore held up his hand to stem the flood of explanations.

За спиной ее звучала музыка, страстная, зовущая; наполненная движением ног, сладострастной истерией мускулов, горячащий запах плоти, крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behind her the music beat, sultry, evocative; filled with movement of feet, the voluptuous hysteria of muscles warming the scent of flesh, of the blood.

Это устаревший способ, но некоторые больные гемофилией могут вводить плазму в свои раны, запуская процесс свертывания крови в собственном организме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's an antiquated treatment, but some hemophiliacs can inject plasma into their wounds, kick-starting the clotting process that's ineffective in their own systems.

Они не твоего рода, не твоей крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They ain't your kin, your blood.

Анализы крови, через медсестёр, пот, поцелуи, слюна на ободке бокала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blood tests, the nit nurse, sweat, kissing, saliva on the rim of a glass.

Бесконечный поток официанток и ветеринарш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An endless stream of waitresses and veterinarians.

В ее крови высокий уровень хорионического гонадотропина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'She has a high level of chorionic gonadotropin in her blood.

Это в нашей крови и что бы ты не делал, говорил, крал или придумывал, никогда не изменит этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's in our blood... and nothing that you do or say or steal... or dream up can ever change that.

В этом есть элемент анестезии, который, я полагаю, заставляет тебя вести себя менее резко, так что это увеличивает приток крови

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is the anaesthetic element, which I suppose makes you behave less dramatically in a way that increases blood flow.

Скоро она вырвется в остальные части Фив, как речной поток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon, it will burst forth like a flood Through the rest of thebes.

Это возможно, до потери сознания и потери крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's possible, before he lost consciousness and bled out.

Мясные магазины в день выбрасывают больше крови, чем ты сможешь осилить. Хорошей крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Butcher shops are throwing away more blood than you could stand.

Доза высокого давления должна вывести воздух из крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dose of high pressure ought to chase the air out of his blood.

Моя жена сделает меня богом, после чего мы утопим соседей в их же крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And my wife will make me a god, and we will cast all rivals into oceans of blood.

Глиссирующий подъемник, в котором только нижняя часть тела погружена в поток жидкости, используется моторными лодками, досками для серфинга и водными лыжами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Planing lift, in which only the lower portion of the body is immersed in a liquid flow, is used by motorboats, surfboards, and water-skis.

Я пытаюсь смоделировать поток, входящий и выходящий из одного поршневого цилиндра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am attempting to model the flow in and out of a single piston cylinder arrangement.

Хотя это относится к общим потокам, его легко визуализировать и определить в простом режущем потоке, таком как плоский поток Куэтта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although it applies to general flows, it is easy to visualize and define in a simple shearing flow, such as a planar Couette flow.

Можно прервать или прервать поток, стоящий в очереди, вместо того чтобы ждать окончания потока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is possible to interrupt or abort the queued stream instead of waiting for the stream to finish.

Я реорганизовал этот раздел, чтобы сделать его поток лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I reorganized this section to make it flow better.

Но каждая новая история пользователя либо вставляется в поток повествования, либо связана вертикально с основными задачами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But each new user story is either inserted into the narrative flow or related vertically to a main tasks.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в поток крови». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в поток крови» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, поток, крови . Также, к фразе «в поток крови» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information