В противном случае проверьте - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В противном случае проверьте - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
otherwise check
Translate
в противном случае проверьте -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Я прокомментировал категории и уведомление о защите, но, пожалуйста, проверьте, является ли результат в противном случае правильным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I commented out the categories and the protection notice, but please do check to see if the result is otherwise correct.

Проверьте различия, особенно последний вклад Гая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Check the diffs , especially Guy's latest contribution.

Отправьте всё в лабораторию, проверьте телефон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Send everything to the lab, dump the cell.

Милочке стало противно делать лужицы на полу, и она скоро привыкла выходить во двор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She got disgusted with wetting on the floor and took to going outside.

Это унижающее даже противно иметь президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is degrading even disgusting HAVE AS A PRESIDENT.

И если честно, это было довольно противно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's actually kind of disgusting.

Невозможно загрузить доступные SQL Server из сети. Проверьте сетевое подключение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cannot load the available SQL Servers from the network. Check the network connection.

До чего же противно быть услужливой и подобострастной! Она и теперь еще плакала от жалости к себе, вспоминая грубость мужчин и невоздержанность их речи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was horrible to have to be affable and subservient; and even now when it crossed her mind she cried with pity for herself as she thought of the roughness of men and their brutal language.

Лейтенант Хэдли, загляните в языковой архив, проверьте, что такое пугач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lieutenant Hadley, check the language banks and find out what a... heater is.

Неважно, что это противно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regardless of how disgusting it is.

И проверьте последние спутниковые снимки... на предмет красного пикапа у дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also check the most recent satellite images for... a red pickup in the driveway.

Ты хотя бы представляешь, как всем противно видеть... что ты трешься вокруг этой жеманной волоокой бывшей домохозяйки... пользуясь тем, что она осталась одна?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you imagine how ghastly it is for everyone... to see you mooning around after that simpering, doe-eyed ex-housewife, taking advantage of her loneliness ?

Проверьте крышу, лестничные пролеты, вентиляцию, мусорные контейнеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Check the roof, stairwell, vents, dumpsters.

Но в поезде - мне это противно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But on the train, I'm disgusted.

Проверьте, нет ли их в списке вкладчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Check to see if her grandparents are on the investors list.

И свет уже потушили, а он, проклятый, кашлял и кашлял, да так противно, подолгу, со свистом, что, казалось, задохнётся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The light was off by now, but there he was, curse him, coughing away, in such a disgusting manner too, with that whistling noise, on and on, so that it seemed he was going to choke.

Охрана, дважды проверьте, что заключенные под присмотром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guard, double check that the prisoners are secure.

Народ, проверьте свои рации дважды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Double-check your comms, people.

Он это сказал не только ядовито, но и как-то противно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He didn't say it just sarcastic, but sort of nasty, too.

Оглядитесь вокруг и проверьте, насколько ваши поступки отвечают вашим намерениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had better look about you, and ascertain what you do, and what you mean to do.

Эйкин, Валкон, Коуч, проверьте хозяйственные постройки там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aikin, Valcon, Coach, you check the outbuildings here.

Проверьте систему вооружения, мистер Пит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reactivate the weapons systems, Mr. Pitt.

Ладно, Джеки, так что давай начнём обзор новых шин, потом после обеда, ты можешь помочь мне выбрать противно громкое стерео.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, Jackie, so let's start off looking at new tires, then after lunch, you can help me pick out an obnoxiously loud car stereo.

Если хотите найти остальные части тела - проверьте берега от Ричмонда до Уайтчепела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to find the other body parts, check the river bank from Richmond to Whitechapel.

Проверьте все машины на этой стоянке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Check all the cars in this lot.

Противно рассказывать, если человек уже сам догадался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hate to tell something you already thought out.

Тогда поехали - я свою захватил на всякий случай, в ней не простые картинки... Да вы их проверьте, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well say, here we go, I brought along my own deck, just in case, has something in it other than face cards -and check the pictures, huh?

Проверьте, все ли правильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Check it over and see if I got everything right.

Далее, проверьте и отрегулируйте дроссель на давление в 50 фунтов,...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, be sure and adjust throttle to maintain 50 pounds pressure...

Полностью проверьте колонию. Я хочу все быстро выяснить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Run a full check on the colony, I want this thing nailed down fast.

К сожалению, мне ещё и очень противно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, I am also disgusted.

Проверьте личность каждого, посмотрите, сможете ли найти какую-либо связь с покойным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Background checks, see if you can find any link with the deceased.

Проверьте, привлекала ли прокуратура пограничников, нацбезопасность, кого-нибудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Check to see if the S.A.'s office had any involvement with border agents, Homeland Security, anything.

В Филлори это не возбраняется, если животное согласно, но нам было немного противно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, it's not exactly taboo in Fillory since the animals can give consent, but we were all still a bit squicked out.

Проверьте, чтобы все было на должном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See if everything's up to snuff.

Проверьте записи с камер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then check the security cameras.

Потом выбросил Кто, когда понял, что это чуток противно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he dropped the Who when he realised it was a tiny bit on the nose.

Смотреть на тебя противно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just looking at you makes me sick.

Взгляните на меня или проверьте, как бьется мое сердце...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Watch me, and take heart by my example.

Противно смотреть, как ты принимаешь всё это за должное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's getting really old how you just take it for granted.

Охрана, проверьте все судовые записи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Security, check all the shipping logs.

Проверьте записи уличных видеокамер, отчеты полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Check all the traffic cameras, police reports...

Проверьте каждый дом на обеих сторонах улицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Search every house on both sides of the street.

Проверьте всю подноготную... запросите информацию в Министерстве транспорта, кредитной компании, запросите свидетельство о рождении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's get a full background - DMV records, birth certificate, credit history.

Проверьте по картотеке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Check the file cabinet.

Тебе нужно побриться, мистер Бородач, для вечеринки, потому что так противно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You gotta shave, Mr. Flavor-Saver, for my party because it feels yucky.

Сегодня как можно лучше проверьте грузовик прачечной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

YOU BETTER CHEK THE LAUNDREY TRUCK TO DAY.

Как все это противно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How ugly it all was!

Тебе не противно сюда приходить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you resent having to come here?

Тебе должно быть противно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should be disgusted.

Проверьте его почту, компьютер и телефонные записи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Check his e-mails, computer files, and phone records.

При подозрении на хлороз с дефицитом железа проверьте рН почвы с помощью соответствующего тестового набора или прибора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If iron deficit chlorosis is suspected then check the pH of the soil with an appropriate test kit or instrument.

Пожалуйста, проверьте его и посмотрите, если вы думаете, что это будет полезная ссылка из этой статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please check it out and see if you think it would be a helpful link from this article.

Пожалуйста, проверьте это с любым вашим сотрудником, который имеет базовые знания китайского иероглифа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please verify this with any staff of yours that has basic Chinese character knowledge.

Пожалуйста, проверьте этот Opus Dei и politics, и фотография Антонио фонтана перестала появляться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kindly check this Opus Dei and politics and the photo of Antonio Fontan ceased to appear.

Если есть другие средства добросовестного использования, проверьте, что вы указали обоснование добросовестного использования на других изображениях, используемых на этой странице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is other other fair use media, consider checking that you have specified the fair use rationale on the other images used on this page.

Проверьте статистику и то, что они означают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Check out the statistics and what they mean.

Проверьте, привожу крайний правый, а затем использовать выпадающее окно крайнего левого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Check Cite extreme right and then use drop-down box extreme left.

Пожалуйста, проверьте, чтобы убедиться, что я не изменил никаких значений, и посмотреть, если я достиг своей цели!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please review to ensure I didn't alter any meanings, and see if I achieved my goal!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в противном случае проверьте». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в противном случае проверьте» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, противном, случае, проверьте . Также, к фразе «в противном случае проверьте» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information