В противном случае проверьте - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
возводить в степень - elevate
пролет в свету - span
вид азартной игры в кости - hazard
повышаться в ценности - appreciate
вводить в расход - put to expense
вставлять палки в колеса - put a spoke in wheel
превратить в котлету - make mincemeat of
делать стойло в конюшне - stall
мерить в обхвате - girth
в обтяжку - skin-tight
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
идеологический противник - ideological opponent
задержанный противными ветрами - wind-bound
в противном случае вы должны - otherwise you should
в противном случае их возникновения - otherwise incurred
в противном случае можно избежать - otherwise avoidable
в противном случае отрицательно - otherwise adversely
в противном случае продать - otherwise sell
в противном случае секретной информации - otherwise sensitive information
способность к обеспечению превосходства над противником в создании новой техники - ability to out-invent the enemy
разбить противника в споре - defeat opponent in an argument
в этом случае вы должны - in this case you should
в каждом конкретном случае исследование - each case study
как это было в случае с - as was the case with
в противном случае назначенный - otherwise designated
в случае двух - in the case of two
в случае каких-либо изменений - in case any changes
в случае конфликтов - in cases of conflicts
в случае малейшего сомнения относительно - if you are the least bit doubtful of
в случае Нгирабатваре - in the ngirabatware case
в случае ненастной погоды - in the event of inclement weather
проверьте двигатель - check the engine
проверьте, что - check to see that
проверьте, что нет - check that there are no
проверьте, чтобы увидеть, если вы можете - check to see if you can
эта манипуляция и проверьте, - this manipulation and check if
проверьте настройку - check the adjustment
проверьте уплотнение - check the seals
проверьте значение - check the meaning
проверьте таблицу ниже - check the table below
пожалуйста, проверьте номер - please check the number
Синонимы к проверьте: проверить, проверка, чек, проверять, контрольный, контроль, контролировать
Я прокомментировал категории и уведомление о защите, но, пожалуйста, проверьте, является ли результат в противном случае правильным. |
I commented out the categories and the protection notice, but please do check to see if the result is otherwise correct. |
Check the diffs , especially Guy's latest contribution. |
|
Отправьте всё в лабораторию, проверьте телефон. |
Send everything to the lab, dump the cell. |
Милочке стало противно делать лужицы на полу, и она скоро привыкла выходить во двор. |
She got disgusted with wetting on the floor and took to going outside. |
Это унижающее даже противно иметь президента. |
It is degrading even disgusting HAVE AS A PRESIDENT. |
It's actually kind of disgusting. |
|
Невозможно загрузить доступные SQL Server из сети. Проверьте сетевое подключение. |
Cannot load the available SQL Servers from the network. Check the network connection. |
До чего же противно быть услужливой и подобострастной! Она и теперь еще плакала от жалости к себе, вспоминая грубость мужчин и невоздержанность их речи. |
It was horrible to have to be affable and subservient; and even now when it crossed her mind she cried with pity for herself as she thought of the roughness of men and their brutal language. |
Лейтенант Хэдли, загляните в языковой архив, проверьте, что такое пугач. |
Lieutenant Hadley, check the language banks and find out what a... heater is. |
Неважно, что это противно. |
Regardless of how disgusting it is. |
И проверьте последние спутниковые снимки... на предмет красного пикапа у дома. |
Also check the most recent satellite images for... a red pickup in the driveway. |
Ты хотя бы представляешь, как всем противно видеть... что ты трешься вокруг этой жеманной волоокой бывшей домохозяйки... пользуясь тем, что она осталась одна? |
Can you imagine how ghastly it is for everyone... to see you mooning around after that simpering, doe-eyed ex-housewife, taking advantage of her loneliness ? |
Проверьте крышу, лестничные пролеты, вентиляцию, мусорные контейнеры. |
Check the roof, stairwell, vents, dumpsters. |
Но в поезде - мне это противно. |
But on the train, I'm disgusted. |
Проверьте, нет ли их в списке вкладчиков. |
Check to see if her grandparents are on the investors list. |
И свет уже потушили, а он, проклятый, кашлял и кашлял, да так противно, подолгу, со свистом, что, казалось, задохнётся. |
The light was off by now, but there he was, curse him, coughing away, in such a disgusting manner too, with that whistling noise, on and on, so that it seemed he was going to choke. |
Охрана, дважды проверьте, что заключенные под присмотром. |
Guard, double check that the prisoners are secure. |
Double-check your comms, people. |
|
He didn't say it just sarcastic, but sort of nasty, too. |
|
Оглядитесь вокруг и проверьте, насколько ваши поступки отвечают вашим намерениям. |
You had better look about you, and ascertain what you do, and what you mean to do. |
Эйкин, Валкон, Коуч, проверьте хозяйственные постройки там. |
Aikin, Valcon, Coach, you check the outbuildings here. |
Проверьте систему вооружения, мистер Пит. |
Reactivate the weapons systems, Mr. Pitt. |
Ладно, Джеки, так что давай начнём обзор новых шин, потом после обеда, ты можешь помочь мне выбрать противно громкое стерео. |
All right, Jackie, so let's start off looking at new tires, then after lunch, you can help me pick out an obnoxiously loud car stereo. |
Если хотите найти остальные части тела - проверьте берега от Ричмонда до Уайтчепела. |
If you want to find the other body parts, check the river bank from Richmond to Whitechapel. |
Check all the cars in this lot. |
|
Противно рассказывать, если человек уже сам догадался. |
I hate to tell something you already thought out. |
Тогда поехали - я свою захватил на всякий случай, в ней не простые картинки... Да вы их проверьте, а? |
Well say, here we go, I brought along my own deck, just in case, has something in it other than face cards -and check the pictures, huh? |
Проверьте, все ли правильно. |
Check it over and see if I got everything right. |
Далее, проверьте и отрегулируйте дроссель на давление в 50 фунтов,... |
Also, be sure and adjust throttle to maintain 50 pounds pressure... |
Run a full check on the colony, I want this thing nailed down fast. |
|
Unfortunately, I am also disgusted. |
|
Проверьте личность каждого, посмотрите, сможете ли найти какую-либо связь с покойным. |
Background checks, see if you can find any link with the deceased. |
Проверьте, привлекала ли прокуратура пограничников, нацбезопасность, кого-нибудь. |
Check to see if the S.A.'s office had any involvement with border agents, Homeland Security, anything. |
В Филлори это не возбраняется, если животное согласно, но нам было немного противно. |
I mean, it's not exactly taboo in Fillory since the animals can give consent, but we were all still a bit squicked out. |
See if everything's up to snuff. |
|
Then check the security cameras. |
|
Then he dropped the Who when he realised it was a tiny bit on the nose. |
|
Смотреть на тебя противно. |
Just looking at you makes me sick. |
Watch me, and take heart by my example. |
|
Противно смотреть, как ты принимаешь всё это за должное. |
It's getting really old how you just take it for granted. |
Security, check all the shipping logs. |
|
Проверьте записи уличных видеокамер, отчеты полиции. |
Check all the traffic cameras, police reports... |
Search every house on both sides of the street. |
|
Проверьте всю подноготную... запросите информацию в Министерстве транспорта, кредитной компании, запросите свидетельство о рождении. |
Let's get a full background - DMV records, birth certificate, credit history. |
Проверьте по картотеке. |
Check the file cabinet. |
Тебе нужно побриться, мистер Бородач, для вечеринки, потому что так противно. |
You gotta shave, Mr. Flavor-Saver, for my party because it feels yucky. |
YOU BETTER CHEK THE LAUNDREY TRUCK TO DAY. |
|
Как все это противно! |
How ugly it all was! |
Тебе не противно сюда приходить? |
Don't you resent having to come here? |
Тебе должно быть противно. |
You should be disgusted. |
Проверьте его почту, компьютер и телефонные записи. |
Check his e-mails, computer files, and phone records. |
При подозрении на хлороз с дефицитом железа проверьте рН почвы с помощью соответствующего тестового набора или прибора. |
If iron deficit chlorosis is suspected then check the pH of the soil with an appropriate test kit or instrument. |
Пожалуйста, проверьте его и посмотрите, если вы думаете, что это будет полезная ссылка из этой статьи. |
Please check it out and see if you think it would be a helpful link from this article. |
Пожалуйста, проверьте это с любым вашим сотрудником, который имеет базовые знания китайского иероглифа. |
Please verify this with any staff of yours that has basic Chinese character knowledge. |
Пожалуйста, проверьте этот Opus Dei и politics, и фотография Антонио фонтана перестала появляться. |
Kindly check this Opus Dei and politics and the photo of Antonio Fontan ceased to appear. |
Если есть другие средства добросовестного использования, проверьте, что вы указали обоснование добросовестного использования на других изображениях, используемых на этой странице. |
If there is other other fair use media, consider checking that you have specified the fair use rationale on the other images used on this page. |
Проверьте статистику и то, что они означают. |
Check out the statistics and what they mean. |
Проверьте, привожу крайний правый, а затем использовать выпадающее окно крайнего левого. |
Check Cite extreme right and then use drop-down box extreme left. |
Пожалуйста, проверьте, чтобы убедиться, что я не изменил никаких значений, и посмотреть, если я достиг своей цели! |
Please review to ensure I didn't alter any meanings, and see if I achieved my goal! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в противном случае проверьте».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в противном случае проверьте» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, противном, случае, проверьте . Также, к фразе «в противном случае проверьте» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.