В раздумьях о - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В раздумьях о - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
deep in thought of
Translate
в раздумьях о -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- раздумье [имя существительное]

имя существительное: meditation, reflection, reflexion, afterthought, recollection

словосочетание: blue study

- о [предлог]

предлог: about, on, of, regarding, upon, against, over, after, gainst, o’er



Все неразрешимые вопросы, осаждавшие его во время раздумья, снова вернулись к нему беспорядочной толпой, но не смущали его более.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the tumultuous interrogation points of reverie recurred to him in throngs, but without troubling him.

Елене Васильевне скажу, - тотчас механически и без раздумья шепнула Анюта и закрыла глаза, как обреченный, над которым палач уже занес нож.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I'll tell Elena Vasilievna', Anyuta at once whispered automatically. She closed her eyes like a condemned victim awaiting the executioner's axe.

Эти ее раздумья прервал Пэдди, он ехал той же дорогой к дому; Мэгги с улыбкой придержала каурую кобылу, дожидаясь отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Into the middle of her thoughts rode Paddy, heading for the homestead on the same course as she was; smiling, she reined in the chestnut mare and waited for him to catch up.

Я, я, я был в глубоких раздумьях, когда вы вошли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was deep in thought when you walked in.

Погруженный в эти раздумья, Пуаро услышал отдаленный звук гонга и поспешил к дому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reflecting on these points, Hercule Poirot heard a gong in the distance and retraced his steps towards the house.

В который раз повторяю, расследование дела лучше всего проходит в тишине и раздумьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the umpteenth time, the best investigative work is done in a quiet and contemplative environment.

Заплатит наличными... - повторил Блюменталъ после недолгого раздумья. - В наше время эти слова звучат, как чистейшая поэзия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cash down, replied Blumenthal after a moment's reflection. That's a word of purest poetry these days-

Да как вам сказать... - протянул Джо все с тем же выражением глубокого раздумья, - нет, не стану вас обманывать, нет, не племянник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, said Joe, with the same appearance of profound cogitation, he is not-no, not to deceive you, he is not-my nevvy.

После некоторого раздумья Боннет решил заняться преподавательской и исследовательской деятельностью в области математики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After some thought Bonnet decided on a career in teaching and research in mathematics instead.

Нет времени на раздумья, время действовать, время решительно защищать нашу общину, и отвечать нападением на тех, кто нам угрожает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now is not the time for hesitation. Now is the time for action, a vigorous defence of our community and an all-out assault on those who threaten her.

После длительного раздумья я решил, что справедливость, как по отношению к нему, так и по отношению к моим ближним, требует, чтоб я согласился на его просьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a long pause of reflection I concluded that the justice due both to him and my fellow creatures demanded of me that I should comply with his request.

Перемена не может произойти так, как ты описала, без драматических событий, которые ускоряют раздумья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Change does't happen the way you say it's gonna happen without dramatic events that accelerate thinking.

Сухой старушечий голос ворвался в его раздумья, навеянные усталостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dry old voice snapped him out of the reverie his weariness had induced.

Давай полегче с раздумьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, let's go easy on the musing.

Ты проводишь недели в мучительных раздумьях, скурпулезном изучении с бессонными ночами, полными терзаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have taken away weeks of agonizing thought, tedious research, sleepless nights filled with indecision.

Нелли, тебе никогда не снятся странные сны? -сказала она вдруг после минутного раздумья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Nelly, do you never dream queer dreams?' she said, suddenly, after some minutes' reflection.

Время совпадает, - сказал Уэстон после короткого раздумья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weston considered. That fits in well enough.

Некоторых может удивить, что человек, занимающий центральный пост признаётся в ошибке. Но после долгого раздумья я изменил своё решение по вопросу который нам предстоит голосовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may surprise some that an official would admit to making a mistake but after due consideration I am changing my position on the matter before the council.

Тигр бросается на помощь своим сородичам без малейшего раздумья, а то и вовсе ускользает в глубь зарослей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tiger bounds to the help of his congeners without the least reflection, or else he slinks away into the depths of the thickets.

Совсем короткого раздумья наедине с собою хватило Эмме, чтобы понять природу волнения, в которое ее повергла новость о Фрэнке Черчилле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A very little quiet reflection was enough to satisfy Emma as to the nature of her agitation on hearing this news of Frank Churchill.

Точно не в том случае, если Обама был по-настоящему серьезен в своем желании выпутать страну из текущих войн, и вернулся к основополагающим принципам в своих раздумьях о том, как этого добиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not if Obama was truly serious about extricating the country from its ongoing wars, and had gone back to basics in his thinking about how to do this.

У тебя было шесть лет на раздумья, Норман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've had six years to become sure.

Эти ее тревожные раздумья прервал телефонный звонок, раздавшийся в комнате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was interrupted in the midst of these uneasy speculations by the sound of the telephone bell ringing in the other room.

Потом он снова начал свертывать папироску и после минутного раздумья лизнул бумажку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he began to roll the tobacco again meditatively and after a moment's thought decided to lick the paper.

Но после недолгого раздумья он счел, что не может спустить это на самотек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After brief consideration he realized that he couldn't leave it up to the men.

Он сел, положил ногу на ногу и, как это с ним бывало в минуту досады, волнения или мрачного раздумья, начал нервно крутить усы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sat down, crossed his legs, and began to twist the end of his moustache, as he did in moments of boredom, uneasiness, and difficult reflection.

После минутного раздумья мисс Джонсон покачала головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a moments thought Miss Johnson shook her head.

Месяцы тревоги в одинокой постели, и только раздумья о своем безрассудном риске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All those months of unease, lying alone in your bed, just thinking of the lunatic risk that you were taking.

Порой, облокотившись на заступ, он медленно, точно спускаясь по бесконечной винтовой лестнице, погружался в пучину раздумья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes he crossed his arms and leaned on his hoe, and slowly descended the endless spirals of reverie.

У меня мелькнула мысль: как странно, что до сих пор существуют колодцы, но затем я снова погрузился в раздумья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought in a transitory way of the oddness of wells still existing, and then resumed the thread of my speculations.

Что же это может быть?-повторил Зеб после некоторого раздумья.- Пожалуй, я добьюсь разгадки!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What kin it be? he continued, after a period spent in silent reflection. Dog-goned, ef I kin detarmine one way or the tother.

После долгого раздумья я отвечал: - Не знаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To which I replied, after a long interval of reflection, I don't know.

Кажется, - сказал Джо после долгого раздумья, уклончиво скосив глаза на ручку кресла, -кажется, я слышал, будто с ним случилось что-то вроде этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think, said Joe, after meditating a long time, and looking rather evasively at the window-seat, as I did hear tell that how he were something or another in a general way in that direction.

И может через год-полтора мы сварим из всего этого метиламина и получим свои деньги, тогда будет достаточно времени на раздумья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in a year, year and a half, once we've cooked through this methylamine and made our money, there will be plenty of time for soul-searching.

Скажи это после прогулки в раздумьях по городу под Dust in the Wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well say that after the soul-searching walk around the town to Dust in the Wind.

После долгого раздумья он ответил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he said after much thought...

Доктор сидит дома, весь в раздумьях...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Doctor keeps brooding at home...

Ты мог бы сегодня вечером попробовать вместо того, чтобы... хм... погружаться в раздумья по разным там поводам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'You might have a try at it this evening, instead of-well, brooding over things so much.

Но бывало, что я раз или два оставался в раздумьях над доской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I have been known to brood over a board or two.

Будь спокоен! - отряхиваясь от раздумья, сказала Тимуру Ольга. - Ты о людях всегда думал, и они тебе отплатят тем же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't worry! Olga said to Timur, shaking herself out of her reverie. You've always thought about others, and they'll do the same to you.

И надеюсь, что на этот раз твои раздумья не будут бесплодны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the hope that this time your thinking bears fruit.

Лайнел Лутор, ты уничтожил так много жизней без раздумья, только чтобы выиграть в своих играх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

lionel luthor, you've destroyed so many lives without consideration, all to win your own games.

Его юность прошла в покое и глубоких раздумьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carlo's youth had been one of silence and reflection.

Сидя в седле, он наклонился немного вперед и смотрел на землю тем рассеянным взглядом, каким обычно смотрят люди в минуту раздумья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not alight, nor show any sign of an intention to do so; but sate in the saddle, stooped forward, his eyes turned upon the ground, in that vacant gaze which denotes reflection.

Пока ты в раздумьях, скажи. кто был круче в постели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, while you decide, who was better in bed.

Пять секунд на раздумья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have five seconds to decide.

Пожалуйста, скажи, что ты больше не в раздумьях!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please tell me you're not still trying to decide.

Я ещё в раздумьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm still to decide.

У вас 10 минут на раздумья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have 10 minutes to decide.

Надо взять пару дней на раздумья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just take a couple more days to think about it.

У меня было много времени на раздумья, и я люблю ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a lot of time to think about it and I love her.

И мне не нужна была неделя на раздумья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It didn't take me a week to think about it.

И я провел много лет, в раздумьях, что я мог сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I spent a lot of years thinking about what I could have done.

У вас есть час на раздумья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got an hour to make up your mind.

Т.С. Эллиот, - как эхо, отзывался полковник Карджилл, погружаясь в мрачные раздумья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'T. S. Eliot,' Colonel Cargill echoed with the same funereal puzzlement.

Ночью, когда я лежал в палатке, в раздумьях, ужасная мысль, как змея, прокралась в мой мозг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One night, as I lay in my tent with this... this head of mine... a terrible thought crept like a snake into my brain.

Он погружен в раздумья и полон страха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's so brooding and full of angst.

В большинстве версий скорость падающих фигур увеличивается с каждым уровнем,оставляя игроку все меньше времени на раздумья о размещении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most versions, the speed of the falling pieces increases with each level, leaving the player with less time to think about the placement.

После некоторого раздумья ООН Спейси приказывает Макроссу покинуть Землю, чтобы увести от них Зентради.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After deliberation, the UN Spacy orders the Macross to leave Earth as a means to get the Zentradi away from them.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в раздумьях о». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в раздумьях о» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, раздумьях, о . Также, к фразе «в раздумьях о» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information