В свете полученных результатов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
обваливать в сухарях - crumble
раз в три месяца - once every three months
внесение в списки - listing
в значительной степени - to a large extent
в то же время - in the same time
переход в консонанс - resolution
вставлять в раму - frame
в теле - in body
воскрешать в памяти - resurrect
приходить в возбуждение - get excited
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
бобина с пленкой для съёмок при дневном свете - daylight loading spook
в свете доклада - in light of the report
в свете приведенной выше информации - in the light of the above information
в свете проблем - in the light of the problems
в свете рыночных условий - in the light of market conditions
в свете современных реалий - in light of current realities
в свете статей - in the light of articles
в свете этих данных - in light of this evidence
спекл-структура, наблюдаемая в частично когерентном свете - speckle in partially coherent light
особенно в свете того факта, - especially in the light of the fact
Синонимы к свете: знать, деть, мир, земля, общество, белый свет, солнце, цвета, огонь
борьба с получением - struggle to afford
получение изображения электролитическим способом - electrolytic imaging
используемый при получении - used in the preparation
такие, как получение - such as getting
получение бай-ин - getting buy-in
трудности в получении - difficulty in getting
обеспечивать получение визы - ensure the receipt of a visa
получение одобрение - getting the nod
получение клона - establishment of clone
подать заявку на получение ипотечного кредита - apply for a mortgage
высыхание в результате химической реакции - drying by chemical action
результат в серии - series result
другой результат - a different outcome
влияют на результат - affect the result
Добро пожаловать результат. - welcome outcome.
Результат этого исследования - result of this research
результат 2012 - result 2012
результат третьего - result of the third
Тип результата - result type
по результатам национального - according to the results of the national
Исходным материалом, как правило, является заготовка, полученная в результате других процессов, таких как литье, ковка, экструзия или волочение. |
The starting material is generally a workpiece generated by other processes such as casting, forging, extrusion, or drawing. |
Урдэ производится путем нагревания сыворотки, полученной в результате слива любого вида сыра. |
Urdă is produced by heating the whey resulting from the draining of any type of cheese. |
Информация, полученная в результате шпионажа, полезна практически во всех формах дипломатии-от торговых соглашений до пограничных споров. |
Information gleaned from espionage is useful in almost all forms of diplomacy, everything from trade agreements to border disputes. |
Полученное в результате внимание обеспечило толпу из 5000 участников и то, что сестры утверждали, было миллионом долларов бесплатной рекламы. |
The resulting attention ensured a crowd of 5,000 attendees and what the Sisters claimed to be a million dollars of free publicity. |
Давление может быть от сжатого газа или газа, полученного в результате химической реакции. |
The pressure may be from a compressed gas, or a gas produced by a chemical reaction. |
Через 7-10 дней смесь полностью разжижается, хотя все оставшиеся твердые частицы должны быть процежены из полученного результата. |
After 7–10 days the mixture is fully liquified, although any remaining solids must be strained from the result. |
EFCC отслеживает незаконное богатство, полученное в результате злоупотребления служебным положением, особенно попытки интегрировать такое богатство в финансовую систему. |
The EFCC tracks illicit wealth accruing from abuse of office, especially attempts to integrate such wealth into the financial system. |
С другой стороны, округление точных чисел приведет к некоторой ошибке округления в полученном результате. |
On the other hand, rounding of exact numbers will introduce some round-off error in the reported result. |
Большая часть полученной Дюкеном информации была результатом его переписки с промышленными концернами. |
Much of the information Duquesne obtained was the result of his correspondence with industrial concerns. |
Молотая кукуруза, полученная в результате этого процесса, использовалась в лепешках. |
The ground maize created by this process was used in the tortillas. |
Полученная в результате теория не имела тахиона и была доказана Джоном Шварцем и Майклом Грином в 1984 году как суперсимметрия пространства-времени. |
The resulting theory did not have a tachyon, and was proven to have space-time supersymmetry by John Schwarz and Michael Green in 1984. |
Агора олицетворяла собой вновь обретенное уважение к социальной справедливости, полученное в результате открытых дебатов, а не имперского мандата. |
The agora embodied the newfound respect for social justice received through open debate rather than imperial mandate. |
Полученная в результате этого высокоуглеродистая сталь, получившая название fūlā ف فولاذ по-арабски и wootz у более поздних европейцев, экспортировалась по большей части в Азию и Европу. |
The resulting high-carbon steel, called fūlāḏ فولاذ in Arabic and wootz by later Europeans, was exported throughout much of Asia and Europe. |
Базовая карта может быть топографической картой, составленной для других целей, например, картографией Национального картографического агентства, или фотограмметрической картой, полученной в результате аэрофотосъемки. |
The base map can be a topographic map made for other purposes e.g. mapping from the National Mapping Agency, or a photogrammetric plot produced from an aerial survey. |
Полученная в результате бактерия, получившая название Mycoplasma laboratorium, могла размножаться и производить белки. |
The resulting bacterium, named Mycoplasma laboratorium, could replicate and produce proteins. |
Клетка, полученная в результате полиспермии, с другой стороны, содержит три или более копий каждой хромосомы—по одной из яйцеклетки и по одной из нескольких сперматозоидов. |
The cell resulting from polyspermy, on the other hand, contains three or more copies of each chromosome—one from the egg and one each from multiple sperm. |
Полученная в результате картина непротиворечива в нескольких важных отношениях. |
The resulting picture is consistent in several important respects. |
Масло-это эмульсия вода-в-масле, полученная в результате инверсии сливок, где молочные белки являются эмульгаторами. |
Butter is a water-in-oil emulsion resulting from an inversion of the cream, where the milk proteins are the emulsifiers. |
В результате нет никакого способа узнать, является ли полученное утверждение на самом деле правильным. |
As a result, there is no way to know whether or not the resulting statement is actually correct. |
Сахароза, полученная в результате фотосинтеза, переносится из листьев в ягоды, поскольку она расщепляется на молекулы глюкозы и фруктозы. |
Sucrose produced by photosynthesis is transferred from the leaves to the berries as it is broken down into glucose and fructose molecules. |
Симптомы включают желтую ведьмину метлу, полученную в результате прорастания и роста вспомогательных почек, которые обычно остаются спящими. |
Symptoms include a yellow witches' broom resulting from sprouting and growth of auxiliary buds that would normally remain dormant. |
Кодекс также содержит требование о конфискации движимого и недвижимого имущества, полученного в результате таких деяний. |
It also required the confiscation of movable and immovable property derived from such acts. |
Это обычно определяется как чистая доза за период в 50 лет, полученная в результате поступления радиоактивного материала. |
This is typically given as the net dose over a period of 50 years resulting from the intake of radioactive material. |
Информация, полученная в результате тестирования программного обеспечения, может быть использована для корректировки процесса разработки программного обеспечения. |
Information derived from software testing may be used to correct the process by which software is developed. |
Во время Восточной Хань интерпретации и Цзин разделились на две школы, возникшие в результате спора о незначительных различиях между различными редакциями полученного текста. |
During the Eastern Han, I Ching interpretation divided into two schools, originating in a dispute over minor differences between different editions of the received text. |
Масло-это эмульсия вода-в-масле, полученная в результате инверсии сливок, где молочные белки являются эмульгаторами. |
The Committee felt that it had to know who was accessing the Handbook so that it could control any copyright infringements. |
Процесс восстановления называется синтезом, то есть воссозданием полного сигнала, полученного в результате процесса фильтрации. |
The reconstruction process is called synthesis, meaning reconstitution of a complete signal resulting from the filtering process. |
В статистике изучаемый остаток - это частное, полученное в результате деления остатка на оценку его стандартного отклонения. |
In statistics, a studentized residual is the quotient resulting from the division of a residual by an estimate of its standard deviation. |
Формула, полученная в результате преобразования всех предложений, не более чем в 3 раза длиннее исходной, т. е. рост длины является полиномиальным. |
The formula resulting from transforming all clauses is at most 3 times as long as its original, i.e. the length growth is polynomial. |
Полученная в результате бактерия, получившая название Mycoplasma laboratorium, могла размножаться и производить белки. |
The areas for the lips, fingers, and tongue are particularly large, considering the proportional size of their represented body parts. |
Прибыль, полученная в результате торговли на бонусные средства, зачисляется на баланс счета и становится доступна для вывода или дальнейшей торговли. |
Profit received from trading bonus funds is credited to the Client's account balance and is available for withdrawal or for use in trading. |
У него травма головы, полученная в результате падения с того балкона, шеф. |
We've got trauma to the head commensurate with a fall from that balcony up there, boss. |
Вторичное восстановленное топливо-это энергия, полученная из отходов, которые не могут быть повторно использованы или переработаны в результате механической и биологической обработки. |
Secondary recovered fuel is the energy recovery from waste that cannot be reused or recycled from mechanical and biological treatment activities. |
Бомбы были обнаружены в результате разведки, полученной от начальника Службы безопасности Саудовской Аравии. |
The bombs were discovered as a result of intelligence received from Saudi Arabia's security chief. |
разрешение служащему военной полиции зашить рану, полученную заключенным в результате ударила об стену в собственной камере;. |
Allowing a military police guard to stitch the wound of a detainee who was injured after being slammed against the wall in his cell;. |
Полученная в результате Черчварда конструкция Локомотива исключала задние колеса, что максимизировало сцепление на берегах Южного Девона. |
Churchward resulting locomotive designs excluded trailing wheels, which maximised adhesion on the South Devon Banks. |
Среди результатов проекта-точная цифровая 3D-модель статуи, полученная с помощью 3D-сканирования, видеозаписи, книги и выставки. |
Among the outcomes of the project there will be an accurate digital 3D model of the statue obtained through 3D scanning, videos, a book and an exhibition. |
Более поздние исследования показали, что он умер в результате ранения, полученного в драке в Неаполе, а именно от сепсиса. |
Later research suggested he died as the result of a wound sustained in a brawl in Naples, specifically from sepsis. |
Этот результат может быть получен из уравнения переноса завихренности, полученного с помощью скручивания уравнений Навье-Стокса. |
This result can be derived from the vorticity transport equation, obtained by taking the curl of the Navier-Stokes Equations. |
Он также играет ключевую роль в нескольких более поздних стадиях процесса отбеливания коричневой пульпы, полученной в результате процесса варки целлюлозы. |
It also plays a key role in several later stages of the process of bleaching the brown pulp resulting from the pulping process. |
Как вы видите, обе жертвы были убиты в результате травмы, полученной от взрывной волны. |
As you can see, both victims were killed from blunt force trauma from the blast. |
Эта задача называется рационализацией, а полученная в результате конструкция называется рационализацией. |
This task is known as streamlining, and the resulting design is referred to as being streamlined. |
Оценки показывают, что экономия, полученная в результате этих изменений, окупит затраты на их изготовление в течение трех лет. |
Estimates show the savings resulting from the modifications would pay for the cost of making them within three years. |
В математике поверхность перевода - это поверхность, полученная в результате идентификации сторон многоугольника в евклидовой плоскости с помощью переводов. |
In mathematics a translation surface is a surface obtained from identifying the sides of a polygon in the Euclidean plane by translations. |
Кроме того, во втором докладе об исполнении бюджета на двухгодичный период 19981999 годов не была указана экономия, полученная в результате осуществления мер, направленных на повышение эффективности. |
Moreover, the second performance report for the biennium 1998-1999 had not indicated the savings resulting from the implementation of efficiency measures. |
Во вторичном употреблении откровение относится к полученному в результате человеческому знанию о Боге, пророчеству и другим божественным вещам. |
In secondary usage, revelation refers to the resulting human knowledge about God, prophecy, and other divine things. |
Книга, полученная в результате этой конференции, была опубликована Питером Лэнгом Оксфордом в 2010 году и редактировалась Шерером. |
The book resulting from this conference was published by Peter Lang Oxford in 2010 and was edited by Scherer. |
Трансплантация и биотехнология позволили создать пригодное для использования и полезное защитное покрытие из собственно человеческой кожи, полученное в результате процедур клонирования. |
Grafting and biotechnology have produced usable and useful protective covering of actual human skin generated through cloning procedures. |
Полученная в результате молочная кислота понижает рН поверхности зуба, лишая его минералов в процессе, известном как кариес. |
The resultant lactic acid lowers the pH of the tooth's surface, stripping it of minerals in the process known as tooth decay. |
Полученное в результате расчетное содержание лития - это не фактическое содержание лития, а теоретическая цифра исключительно для целей транспортировки. |
The resultant calculated lithium content is not the actual lithium content but a theoretical figure solely for transportation purposes. |
Участие научных кругов в сборе экономической информации для обоснования необходимости увеличения инвестиций в УУЗР как непосредственный результат вклада ГМ в эту работу. |
The scientific community is engaged to build economic evidence for increasing investment in SLM as a direct result of GM input. |
К сожалению, большинство людей, которые будут ими затронуты - почти весь мир - не будет иметь никакого влияния на результат. |
Unfortunately, most people who will be affected by it - almost the entire world - will have no influence on the outcome. |
Но когда новое законодательство требует создания действующих государственных институтов, а на это необходимо время, быстрые реформы часто не приносят желанного результата. |
But when the new legal framework demanded the creation of working state institutions that took time to create, quick reforms often had less than the desired effect. |
Миссис Элсинг сообщила миссис Мерриуэзер о полученном даре и о разговоре во всех его подробностях. |
Mrs. Elsing reported the contribution and the conversation in detail to Mrs. Merriwether. |
В прошлом году была найдена сама картина. чтобы воочию увидеть результат нашего труда. |
Last year, the painting was found. For the past year, the painting has been under restoration and we are here today to witness the fruits of our dedication. |
Исторически сложилось так, что женщины соревновались на дистанции свыше 3000 метров, пока в 1996 году этот результат не сравнялся с мужским забегом на 5000 метров. |
Historically, women competed over 3000 metres until this was matched to the men's 5000 metres event in 1996. |
Результат показывает, что люди более охотно оказывают помощь людям с более высокой степенью родства и происходит как в гендерном, так и в различных культурах. |
The result shows that people are more willing to provide help to people with higher relatedness and occurs in both gender and various cultures. |
Этот результат не может быть существенно улучшен, ибо Шур доказал это в 1918 году. |
This result cannot be substantially improved, for Schur had proved in 1918 that. |
Иллюзия чаще встречается в привычных ситуациях, а также в ситуациях, когда человек знает желаемый результат. |
The illusion is more common in familiar situations, and in situations where the person knows the desired outcome. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в свете полученных результатов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в свете полученных результатов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, свете, полученных, результатов . Также, к фразе «в свете полученных результатов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.