В системе государственного образования - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В системе государственного образования - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in public education
Translate
в системе государственного образования -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Кроме того, он изучал образование и развитие человеческого потенциала в Государственном Университете Фрамингема, получив сертификат в штате Массачусетс в 1996 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, he studied education and human development at Framingham State University, becoming certified in the state of Massachusetts in 1996.

Вместе с Южной Эстонией эти завоеванные области образовали государство крестоносцев, которое стало известно как Terra Mariana или Livonia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Together with Southern Estonia, these conquered areas formed the crusader state that became known as Terra Mariana or Livonia.

Они образовали Вюртемберг-Баден и являются северными частями современного немецкого государства Баден-Вюртемберг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those formed Württemberg-Baden and are the northern portions of the present-day German state of Baden-Württemberg.

Ницше жил в Пруссии, одном из государств, которые позже объединились с другими, образовав Германию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nietzsche lived in Prussia, one of the states that later united with others to form Germany.

У либералов нет проблем, что дети из среднего класса ходят в приходские школы, что не подрывает государственное образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No problem with middle-class kids going to parochial schools.

В 1970-х годах этот термин был применен к богатым либеральным сторонникам открытого жилья и принудительного школьного автобуса, которые не использовали государственное образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1970s, the term was applied to wealthy liberal supporters of open-housing and forced school busing who didn't make use of public schooling.

В 1863 году испанский декрет ввел образование, установив бесплатное государственное образование на испанском языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1863 a Spanish decree introduced education, establishing free public schooling in Spanish.

Государственные инвестиции в инфраструктуру, образование и местную экономику принесли городу больше разнообразия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Public investments in infrastructure, education and local economy brought greater diversity to the city.

В 1996 году государство потеряло территорию и образовало государство Байельса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1996 the state lost territory to form Bayelsa State.

Преимущественно арабский город Яффа, ранее находившийся в составе еврейского государства, был образован как анклав арабского государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The predominantly Arab city of Jaffa, previously located within the Jewish state, was constituted as an enclave of the Arab State.

Уроки проводятся бесплатно или по низкой цене в районе, где музыкальное образование в государственных школах было редкостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lessons are free or at low cost in an area where music education in the public schools was a rarity.

2500 лет назад, начиная с шестого века до нашей эры, Северная Индия не образовала единого суверенного государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2500 years back Going back to the sixth century B.C., Northern India did not form a single Sovereign State.

Государственное среднее образование имеет светский характер и не допускает возможности дискриминации по партийным или идеологическим соображениям и признакам расы и национальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

State school education is secular, refractory to discrimination on the grounds of party or ideology choice, race and nationality.

А его целью было образование единого мирового порядка - создание своего рода светского всемирного государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The creation of a single unified world state-a kind of secular New World Order.

Попросив Конгресс выделить, не просто немного, а намного больше денег на государственное образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By asking Congress to approve a lot more money for public education.

В апреле 1992 года Черногория и Сербия образовали Союзную Республику Югославию, федерацию в составе двух равноправных государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 1992, Montenegro and Serbia formed the Federal Republic of Yugoslavia, as a federation consisting of two equal states.

Государство также по-прежнему бесплатно предоставляет лицам, отвечающим необходимым требованиям, профессиональное, среднее, специальное и высшее образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Free education at the vocational, secondary, specialized and higher levels also continues to be offered by the State to qualified individuals.

В 2015 году 94,58% взрослых и 98,66% молодежи являются грамотными, а государство тратит на образование около 4,49% своего ВВП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2015, 94.58% of adults and 98.66% of youth are literate and the government spends about 4.49% of its GDP in education.

В XIX веке религиозные конфессии внесли значительный вклад в образование на всех уровнях, прежде чем оно было передано государству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 19th century, religious denominations made a major contribution to education at all levels before this was taken over by the state.

По государственному регламенту - только девятилетнее обязательное образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The state regulates a nine-year education.

Также, помимо государственных школ, существует целый ряд частных школ, где образование не бесплатное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, apart from state schools, there are a number of private schools, where education is not free of charge.

Образование, медицина, государственное управление, естественные науки, Социальные науки и исламоведение считаются подходящими для женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Education, medicine, public administration, natural sciences, social sciences, and Islamic studies are deemed appropriate for women.

Британское образование подразделяется на два сегмента: государственные школы, которые бесплатны, и частные школы, которые платны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

British education is divided into two segments: state schools, which are free of charge, and private schools, which are paid for.

В США государственные школы в Нью-Йорке, Детройте и Калифорнии получили образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the US, public schools in New York, Detroit and California have picked up instruction.

В большинстве университетов образование бакалавра и магистра является бесплатным, хотя некоторые государственные и частные университеты взимают плату за один или оба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most universities bachelor's- and master's-degree education is free of charge, although some state and private universities charge for one or both.

Однако начальное и среднее образование почти полностью находится в государственных школах, в отличие, скажем, от Англии, и является главным двигателем меритократии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However primary and secondary education is almost entirely at state schools, unlike say England, and a major engine of meritocracy.

К числу рассмотренных мер по исправлению положения относится также распределение процентных пунктов, образовавшихся в результате применения скидки на низкий доход на душу населения, между всеми государствами-членами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another remedial measure considered would be to distribute percentage points arising from the low per capita income adjustment to all Member States.

Его основные усилия были сосредоточены на том, чтобы разрешить проведение легальных гуманистических свадеб, что удалось в 2005 году, и секуляризировать государственное образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its main efforts have concentrated on seeking to allow legal humanist weddings, which succeeded in 2005, and to secularise state education.

Баречи образовали племенную группировку среди пуштунов Рохиллы из Северной Индии, которые основали государство Рохилкханд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Barech formed a tribal grouping among the Rohilla Pushtuns of North India who founded the state of Rohilkhand.

Крестьяне сопротивлялись государственному контролю, и таким образом образовался черный рынок, сопровождавшийся резким ростом цен на продовольствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The farmers resisted the state control and thus a black market, accompanied by sharply rising food prices, formed.

В Индии существует много программ, способствующих половому воспитанию, включая информацию о СПИДе в школах, а также государственное образование и рекламу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In India, there are many programs promoting sex education including information on AIDS in schools as well public education and advertising.

Государственное образование к-12 управляется школьным округом округа Палм-Бич, который является одиннадцатым по величине школьным округом в Соединенных Штатах по количеству учащихся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

K–12 public education is administrated by the School District of Palm Beach County, which is the eleventh-largest school district in the United States by enrollment.

Признание государства означает решение суверенного государства рассматривать другое образование также как суверенное государство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

State recognition signifies the decision of a sovereign state to treat another entity as also being a sovereign state.

Эти организации в соответствии с государственной системой того периода помогали молодым людям формироваться в полноценных граждан и приобретать дополнительное неформальное образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the State system of that time, such organizations helped young people to become full citizens and obtain an additional informal education.

Ряд недолговечных коммунистических государств, образовавшихся во время Первой Мировой Войны и ее последствий, называли себя Народными Республиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a further complication, the syntax of the language is based on Latin grammar hence it suffers inconsistencies.

Дети получают образование на английском языке и остаются там в возрасте от 6 до 12 лет. Школы могут быть государственными или частными подготовительными школами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children receive their instruction in English, and remain there between the ages of 6 and 12. Schools may be state-owned, or private preparatory schools.

Бенджамин Флауэр получил первое образование в религиозной школе в Альбионе, прежде чем переехать с семьей в Эвансвилл, штат Индиана, где он учился в государственной средней школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Benjamin Flower was first educated in a religious school in Albion before moving with his family to Evansville, Indiana, where he attended the public high school.

Однако потребуется привлечь дополнительные финансовые средства для развития системы образования, с тем чтобы покрывать расходы на образование за счет государственных, а не частных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, more investment in education is necessary to turn the private expenses of education into public expenses.

В 1863 году испанский декрет ввел бесплатное государственное образование на испанском языке для тех, кто был отобран для участия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1863 a Spanish decree introduced free public schooling in Spanish for those who were selected to attend.

Сокращение расходов по обслуживанию долга привело бы к понижению соотношения государственного долга к ВВП и, следовательно, к возможному возрастанию расходов правительства на развитие инфраструктуры, образование, здравоохранение и перераспределение доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reduced debt-service costs would mean that the debt/GDP ratio would start to fall, and government spending on infrastructure, education, healthcare, and redistribution could rise.

Образование бесплатное, а расходы на проживание в значительной степени финансируются государством за счет пособий студентам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Education is free and living expenses are to a large extent financed by the government through student benefits.

Столкнувшись с резким снижением государственных доходов и с утратой иностранных заимствований, Кремль должен затыкать образовавшуюся брешь «чрезвычайными мерами», которые съедают российские резервы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the drastic decline in state revenues and the loss of foreign borrowing, the Kremlin must attempt to plug the gap with “extraordinary measures” that burn reserves.

Я согласен с теорией, поддержанной многими экономистами... дефицитное расходование приемлемо если оно встоечается в государственных инвестициях, таких как, инфраструктура, оборона, образование, наука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I take the theory that's held by most economists... That deficit spending is acceptable as long as it focuses on public investments, like infrastructure, defense, education, research.

Тут же образовалась женская группа под названием Женщины Союза африканских государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immediately there formed a women's group called Women of the Union of African States.

Доля государственных расходов на образование по отношению к ВВП выросла с 3,31% до 4,07%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ratio of government spending on education to GDP increased from 3.31 per cent to 4.07 per cent.

В действительности Пол Кругман и Джозеф Стиглиц призывают к еще большим фискальным стимулам, нацеленным на государственные расходы на инвестиции в образование и инфраструктуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paul Krugman and Joseph Stiglitz are calling for an even larger fiscal stimulus to target government spending on education and infrastructure investment.

В 1701 году двойное государство образовало Королевство Пруссия, как Фридрих III, курфюрст Бранденбургский, короновал себя как король Фридрих I в Пруссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1701, the dual state formed the Kingdom of Prussia, as Frederick III, Elector of Brandenburg, crowned himself as king Frederick I in Prussia.

При Йикин Чан К'Авииле Тикаль завоевал Калакмуль и другие города вокруг Тикаля, образовав то, что можно было бы назвать супер-городом-государством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under Yikʼin Chan Kʼawiil, Tikal conquered Calakmul and the other cities around Tikal, forming what could be referred to as a super city-state.

Начиная со Средневековья кумыки образовали несколько феодальных государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starting from the Medieval times Kumyks formed a few feudal states.

Когда государство начало снижать расходы на образование, здравоохранение и прочие социальные услуги, многие люди поняли, что единственный выход это эмиграция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the government cut back on public education, healthcare and other social services, many people found emigration to be the only way out.

Обязательства государств - участников Конвенции определены в общем виде в статье 2 и более конкретно изложены в статьях 3-7.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The obligations of States parties to the Convention are defined generally in article 2 and more specifically in articles 3-7.

Страна на целое десятилетие отстала от остальных государств Центральной Европы в сфере перевода экономики на рыночную основу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country is a decade behind the rest of Central Europe in pushing through economic market reforms.

Подобные случаи представляют собой применение юридических интересов государства, которому принадлежат данные войска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such cases represented an application of the legal interests of the State to whom the troops in question belonged.

В состав наблюдательного совета входят по 5 представителей застрахованных лиц, работодателей и государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The observer councils comprise 15 members, with 5 each from the insured parties, the employers and the Government.

В ходе консультаций некоторые государства сообщили о наличии добровольных кодексов национальной индустрии, применяемых для продвижения фармацевтических продуктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the consultations, some States pointed to the existence of voluntary national industry codes to address pharmaceutical promotion.

Сильные и процветающие государства уже давно рекламируют то, что мировой порядок на основе справедливости и правил, это необходимый ингредиент для мира между странами и их безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A just, rules-based global order has long been touted by powerful states as essential for international peace and security.

Еще хуже то, что долг, который государства берут за границей, обычно выдается в валюте, ценностью которой они не могут управлять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Worse, the debt that states raise abroad is usually denominated in a currency whose value they cannot control.

В 1991 году БТР-60 Советской Армии был передан армиям государств-преемников и таким образом использовался во многих региональных конфликтах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1991, the BTR-60s of the Soviet Army was passed on to the armies of the successor states and thus used in many regional conflicts.

Западные аналитики предположили, что предполагаемая дипломатия долговой ловушки Китая может скрывать гегемонистские намерения и вызовы суверенитету государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Western analysts have suggested China's alleged debt-trap diplomacy may hide hegemonic intentions and challenges to states' sovereignty.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в системе государственного образования». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в системе государственного образования» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, системе, государственного, образования . Также, к фразе «в системе государственного образования» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information