В соответствии с их назначением - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В соответствии с их назначением - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
according to their purpose
Translate
в соответствии с их назначением -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- их [местоимение]

местоимение: their, them, theirs



Аудит изменений в роли RBAC, включенный по умолчанию, обеспечивает ведение соответствующих записей для отслеживания назначений группы ролей управления обнаружением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Auditing of RBAC role changes, which is enabled by default, makes sure that adequate records are kept to track assignment of the Discovery Management role group.

Другие сотрудники в случае их призыва на военную службу увольняются из Секретариата в соответствии с условиями их назначения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other staff members, if called for military service, shall be separated from the Secretariat according to the terms of their appointments.

Там я был назначен Региональным Управляющим и прошел соответствующее обучение, включавшее полный курс грамматики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There I was appointed Area Manager and given substantial training, including a thorough course in gram-mar.

Во время его правления в соответствии с Конституцией были назначены 3 главных министра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During his reign, 3 chief ministers was appointed according to the Constitution.

Проигрыватели Zune поддерживают беспроводные локальные сети (ЛВС), соответствующие стандартам 802.11b и 802.11g (два стандарта беспроводных сетей общего назначения).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zune supports wireless local area networks (LANs) that conform to 802.11b or 802.11g, two general-purpose wireless standards.

В целях повышения уровня профессиональной квалификации среднего медицинского персонала был назначен старший консультант по работе с соответствующей категорией медицинских работников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A senior nursing adviser has been appointed to raise professional nursing standards.

Если человек не зарегистрировался на законных основаниях, чтобы изменить свой пол до заключения в тюрьму, он будет отправлен в тюрьму, которая соответствует его гендерному назначению при рождении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a person has not legally registered to change their gender before being incarcerated, they will be sent a prison that matches their gender assignment at birth.

В соответствии с положениями главы 121 Закона 1912 года Государственная комиссия по делам душевнобольных была назначена Государственной больничной комиссией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the provisions of chapter 121 of the Laws of 1912, the State Commission in Lunacy was designated the State Hospital Commission.

Для координации усилий с соответствующими правительственными учреждениями будут назначены национальные координаторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

National Coordinators would be appointed to coordinate communications with appropriate government agencies.

В соответствии с этим правилом, начиная с 1 января 2014 года, члены и назначенные сотрудники больше не могут приобретать планы FEHBP в качестве активных сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the rule, effective January 1, 2014, members and designated staff are no longer able to purchase FEHBP plans as active employees.

Однако следует отметить, что в соответствии с первоначальной Конституцией губернаторам штатов было прямо разрешено делать временные назначения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note, however, that under the original Constitution, the Governors of the states were expressly allowed by the Constitution to make temporary appointments.

Этим назначениям предшествуют консультации с соответствующими комитетами или комиссиями обеих палат Федерального Собрания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These appointments are preceded by consultations with the respective committees or commissions of the two houses of the Federal Assembly.

Создание типов грантов, которые используются для классификации различных грантов в соответствии с их источником или назначением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Create grant types, which are used to classify different grants according to their source or purpose.

Эта процедура должна осуществляться в присутствии адвоката, выбранного соответствующим лицом, или назначенного в установленном порядке, если только это лицо в письменном виде не отказалось от него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such procedure must be carried out in the presence of counsel of the person's choosing or assigned counsel, unless the person has waived such right in writing.

Было высказано предположение,что лучшее время для назначения одного из этих приборов находится в соответствии с пубертатным спуртом роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been suggested that the best time to prescribe one of these appliances is in alignment with the pubertal grown spurt.

Выбор любого файла в этом списке с последующим нажатием клавиши Enter означает его назначение соответствующему событию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Selection of any file from this list and further Enter button pressing means that it is assigned to the corresponding event.

Сообщение направляется в соответствии с назначением маршрутизации или группой доставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The message is routed based on the routing destination or delivery group.

Программа подготовки с образовательными, профессиональными и консультативными элементами будет предложена заключенным после назначения соответствующих работников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A training programme with educational, vocational and counselling elements would be offered to inmates when the necessary staff had been appointed.

К маю 1991 года она достигла мирного соглашения с УНИТА-Бисесских соглашений, в соответствии с которыми на сентябрь 1992 года были назначены новые всеобщие выборы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By May 1991 it reached a peace agreement with UNITA, the Bicesse Accords, which scheduled new general elections for September 1992.

Можно изменить представление страниц, чтобы выделить соответствующие определенным критериям документы, например документы, назначенные только вам или работа над которыми не начата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can change the page view to highlight documents that meet specific criteria, such as documents that are assigned only to you or documents that have not been started.

Соответственно, 4 октября 1914 года Фердинанд был назначен помощником главнокомандующего Северной зоной под командованием Жозефа Жоффра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, on October 4, 1914, Ferdinand was made the Assistant Commander-in-Chief of the Northern Zone under Joseph Joffre.

Соответственно, смертная казнь морально приемлема, и это лишь вопрос степени того, когда и кому она должна быть назначена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, the death penalty is morally acceptable, and it is merely a matter of degree as to when, and upon whom, it should be imposed.

21 апреля 1970 года был назначен специальный подкомитет судебного комитета Палаты представителей для проведения расследования в соответствии с резолюцией 920 Палаты представителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On April 21, 1970, a Special Subcommittee of the House Judiciary Committee was appointed to conduct an investigation under House Resolution 920.

Без блокировки HOL, новые поступления потенциально могут быть перенаправлены по застрявшему самому старому пакету в соответствующие пункты назначения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without HOL blocking, the new arrivals could potentially be forwarded around the stuck oldest packet to their respective destinations.

Назначение администратора осуществляется в соответствии с кодифицированным перечнем, устанавливающим приоритет назначаемых лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The appointment of an administrator follows a codified list establishing priority appointees.

В случае портовых средств соответствующие требования включают разработку планов охраны портовых средств и назначение должностных лиц, ответственных за охрану портовых средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For port facilities, the requirements will include port facility security plans and port facility security officers.

Такое лечение должно быть тщательно дозировано и требует соответствующего количества ки, назначенного специализированным врачом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a treatment must be carefully dosed and requires an appropriate KI amount prescribed by a specialised physician.

Кроме того, у АРСО-I также есть обязанности за пределами их соответствующих консульских назначений по обеспечению безопасности миссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, ARSO-I's also have responsibilities outside of their respective Consular assignments for mission security.

Компьютерные программы, записанные на количество раз, когда самолет отклонился от назначенного курса и уведомление соответствующего персонала каждый раз, когда отклонение произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Computer programs recorded the number of times an aircraft deviated from its assigned course and notified appropriate personnel each time a deviation occurred.

Назначение - это односторонний юридический акт, в соответствии с которым власть провозглашается четко, прямо и определенно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The appointment is a unilateral juristic act whereby authority is declared in clear, direct, and definite terms.

Когда он был совсем маленьким, его отец был назначен первым колониальным секретарем колонии Наталь после установления британского правления, и семья переехала соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When quite young, his father was appointed the Colony of Natal's first Colonial Secretary after the imposition of British rule, and the family moved accordingly.

Цвета билетов соответствовали назначенным зонам просмотра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ticket colors corresponded to assigned viewing areas.

Согласно сложившейся практике каждое назначение было предложено на уровне, соответствующем прошлому опыту работы кандидата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each offer of appointment was made at a level commensurate with the candidate's previous experience, in accordance with established practice.

«17-3.1.6 Должна обеспечиваться возможность отопления жилых помещений в соответствии с их назначением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“17-3.1.6 It shall be possible to heat accommodation in accordance with its intended use.

Основная цель игры состоит в том, чтобы собрать правильные схемы и вернуть их в соответствующие места до того, как звездолет достигнет места назначения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main objective of the game is to collect the correct circuits and return them to their respective locations before the starship reaches its destination.

Если будет назначен кто-то другой, кроме Rlevse, соответствующее лицо будет наставлено Rlevse и вступит в должность в начале февраля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If someone other than Rlevse is appointed, the person concerned will be mentored by Rlevse and take over early in Febuary.

Назначение персонала регулируется соответствующими положениями и правилами Организации Объединенных Наций, применимыми к ЮНЕП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The appointment of their staff is governed by the relevant regulations and rules of the United Nations as applicable to UNEP.

Он прямо или косвенно руководил карьерой и назначениями следующего поколения, но ни один из них не соответствовал его положению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had, directly or indirectly, guided the careers and appointments of the next generation, but none were of his stature.

Если действия сотрудника привели к нанесению телесных повреждений, инвалидности или смерти жертвы, то он подлежит осуждению с назначением более строгого наказания в соответствии с положениями статьи 234 или 232 настоящего Закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he causes injury, disability or death to the victim, he shall be convicted and given a heavier punishment in accordance with the provisions of Article 234 or 232 of this Law.

Человек должен быть назначен в соответствии с его способностями и преданностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man should be assigned according to his ability and loyalty.

Согласно статье 2 УК, наказания или меры воспитательного воздействия, а также принудительные медицинские меры могут быть назначены только в соответствии с законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pursuant to Article 2 of the CC, punitive or educational measures and forced medical measures may be prescribed only in accordance with the law.

Назначение заявки и соответствующие правила политики, которые были определены для конкретного юридического лица, определяют метод выполнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The requisition purpose and the corresponding policy rules that have been defined for a specific legal entity determine the fulfillment method.

Таким образом тексту будет назначен восьмой уровень оглавления, чтобы он отформатировался в соответствии со стилем восьмого уровня оглавления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This assigns TOC level 8 to the text, so that it will be formatted with the TOC 8 Style.

Знамена соответствуют назначенному каждому классу цвету-красному, зеленому, синему или желтому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The banners correspond to each class' assigned color, red, green, blue or yellow.

А своему назначению вполне соответствует: оно с таким же успехом служит во Франции биржей, с каким в Греции могло бы быть храмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for its purpose, of which we just spoke, it fulfils it to a marvel; it is a bourse in France as it would have been a temple in Greece.

Миссии, не включенные в критерии, всегда могут быть назначены в соответствии с обычной процедурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Missions not included in the criteria can always be nominated through the usual procedure.

Лица, назначаемые в соответствии с новой системой, имели сенаторский или конный ранг в зависимости от относительной важности дорог, соответственно назначенных им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The persons appointed under the new system were of senatorial or equestrian rank, according to the relative importance of the roads respectively assigned to them.

Было высказано предположение,что лучшее время для назначения одного из этих приборов находится в соответствии с пубертатным спуртом роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allows a higher bandwidth to be achieved than could otherwise be realised even with the same gain stage elements.

Ассоциации могут быть помечены в соответствии с их названием или назначением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Associations may be labeled according to their name or purpose.

Джон Хант и Джеймс Тейлор были назначены соответственно секретарем и помощником секретаря конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John Hunt and James Taylor were appointed as secretary and assistant secretary, respectively, of the convention.

Соответственно, элементы этого подхода могут применяться во многих странах, повышая значение комплексного подхода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, elements of this approach may be applicable in many countries, reinforcing the importance of a comprehensive approach.

Соответственно, при определении срока полезной службы того или иного актива следует принимать во внимание каждый из следующих факторов:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, all the following factors need to be considered in determining the useful life of an asset:.

Сводный брат Мэра назначен в конвой по перевозке оружия, в грузовике везут винтовки SCAR 16s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mayor's foster brother is assigned to a weapons convoy that carries SCAR 16s by truck.

Это должно оплачиваться соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should be paid accordingly.

Чтобы бороться с этим, Лига присоединилась к оборонному клубу с другими социалистическими группами, включая SDF, для которого Моррис был назначен казначеем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To combat this, the League joined a Defence Club with other socialist groups, including the SDF, for which Morris was appointed treasurer.

На этот раз это был Уильям Уолчер, Лотарингец, который был назначен первым неанглийским епископом Дарема в 1071 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This time it was William Walcher, a Lotharingian, who had been appointed the first non-English Bishop of Durham in 1071.

В январе 1998 года Шувалов был назначен заместителем министра госимущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 1998, Shuvalov was appointed Deputy Minister of State Property.

В октябре 2003 года Шувалов был назначен заместителем главы Администрации Президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 2003, Shuvalov was appointed Deputy Head of the Presidential Administration.

Грациан старший был назначен в Comes Africae в конце 320-х или начале 330-х годов, и молодой Валентиниан сопровождал своего отца в Африку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gratian the Elder was promoted to Comes Africae in the late 320s or early 330s, and the young Valentinian accompanied his father to Africa.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в соответствии с их назначением». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в соответствии с их назначением» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, соответствии, с, их, назначением . Также, к фразе «в соответствии с их назначением» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information