В старые времена - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
быть в агонии - be in agony
путешествие в один конец - one-way trip
подавать в суд на - sue for
внести коррективы в - make adjustments to
в спирте - in liquor
действие в силу необходимости - act of necessity
крашение в расправку - dyeing in open-width
выручка в СКВ - currency proceeds
потери в канале - conveyance loss
список подозреваемых в жестоком обращении с детьми - child abuse index
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
старое железо - old iron
приниматься за старое - lapse
пережевывать старое - crew the cud
старое кино - old movie
доброе старое время - auld lang syne
Здание старое датское таможни - old danish customs house
старое сообщение - older message
Старое здание Капитолия штата Айова - iowa old capitol building
Синонимы к старое: вчера, былое, прошлое, прошедшее, минувшее, прежнее, вчерашний день, былые времена, прожитое, быль
имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand
сокращение: t.
хорошо тебе провести время - have a good time
время сена - hay time
Стандартное время Бразилии - brazil standard time
время на выполнение операции - production time
время разгона - run-up time
время сжатия - squeeze period
Восточноафриканское время - east africa time
стандартное время Боливии - bolivia time
коротать время в пути - cheat journey
определенное время суток - certain time of day
Синонимы к время: время, раз, срок, пора, времена, эпоха, период, тайм, промежуток времени, урок
Значение время: В философии: объективная форма существования бесконечно развивающейся материи.
в старые добрые времена, в прежние времена, в свое время, в то время, на тот момент, на момент, в тот момент, в тот период, в это время, к тому времени, когда то, во время, в период, в то же время
Хотя броня никогда не теряла своего значения во времена династии Мин, она становилась все менее и менее важной по мере того, как становилась очевидной мощь огнестрельного оружия. |
Although armour never lost all meaning during the Ming dynasty, it became less and less important as the power of firearms became apparent. |
В те времена он ставил на карту тысячи, ну, а теперь поставит миллионы. |
He had played for thousands in those days on the turn of a card; but now he was playing for millions. |
Каждую весну медоносные пчелы покидают свои старые колонии для того, чтобы создать новые ульи. |
Every spring, honeybees leave their old colonies to build new nests. |
В средней части фасада, выходившего на Прямую стену, возле всех окон на всех этажах имелись в конце желобков старые свинцовые воронки. |
In the central portion of the front of this building, on the Rue Droit-Mur side, there were at all the windows of the different stories ancient cistern pipes of lead. |
Must be antique stock he's got hold of somewhere. |
|
Тут есть совсем старые, еще с новозеландских времен. |
It's older than our tenancy of the house. |
Медвежья шерсть, старые мелодии, затейливый бокал? |
Polar bear fur, Rat Pack music, fancy cup? |
Белый Клык был для овчарки волком, исконным врагом, грабившим стада еще в те далекие времена, когда первая овца была поручена заботам ее отдаленных предков. |
White Fang was to her a wolf, the hereditary marauder who had preyed upon her flocks from the time sheep were first herded and guarded by some dim ancestor of hers. |
Он использовал свои старые шаблоны. |
He's gone back to his old patterns. |
Hey, kiddo, I want you with Antonio catching up on all the old case files. |
|
В те времена он был аспирантом высокого полёта. |
He was a high-flying postgraduate back then. |
Мы не могли отойти друг от друга ни на шаг. Такие были времена. |
That's how we courted, from one courtyard to the other, that's what the times were like. |
Как завхозы ни замазывали старые надписи, они все-таки выглядывали отовсюду. |
No matter how many times Maintenance painted over the old signs, they still showed through everywhere. |
Дилси, - сказала она, - когда вернутся хорошие времена, я не забуду, как ты себя показала в эти дни. |
Dilcey, she said, when good times come back, I'm not going to forget how you've acted. |
Очевидно, они означают что у нее старые шины, по крайней мере 5 лет. |
Apparently they mean old tires. At least five years. |
Frankly, I let those old nags starve, yes. |
|
I'm splitting up the old pairs and I don't want to here a peep. |
|
В древние времена индейцы Майя стали первой цивилизацией, обнаружившей, что у нашей планеты тоже есть свой срок годности. |
In ancient times, the Mayan people were the first civilization to discover... that this planet had an expiration date. |
Давайте надеяться, что это что-то пронесет нас сквозь эти времена к тихому берегу |
Let's hope that what's in you will carry you through these times to a safer shore. |
Спустя годы, этот Ford станет признанной классикой на все времена. |
In years to come, this will be looked back on as an all-time classic. |
Все ушли, старые и молодые, все, кто может ходить, - в пещеры, Варан, в пещеры. |
It is the way with us all, old and young. Those who can walk have gone to the mines, Varan, to the mines. |
Девушка заявляет что она беременна, и Нейтан отец ребенка, но в наши-то времена, можно легко такое проверить. Сделать амниоцентез или анализ крови. |
Woman claims she's pregnant and Nathan's the father but in this day and age, you can prove that thing so easily with an amniocentesis, or eventually a blood test, so... |
Мы переживали серьезные времена. |
We went through some serious times. |
Знаешь, вы положили этот мавзолей на опору, и мы отправились в путь с тайником, как в старые добрые времена. |
Tell you what, you put this mausoleum up on the block, we hit the road with the stash, have us a fine old time. |
Как насчет персикового вина в кулерах, как в старые времена, а? |
How about some peach wine coolers for old times sakes, huh? |
По-моему, они и забыли, что я умею разговаривать, старые пни. |
Till I think by God they forgot I could talk, the mossbacked old bastards. |
Ненавижу это говорить, но в тяжелые времена у людей больше сердечных приступов. |
I hate to say it, but when times are tough people do have more heart attacks. |
Мы приезжаем в Африку, ты достаешь дурацкую модель этого корабля, какие-то старые вахтенные журналы... |
Every time we come to Africa, out comes that stupid ship model. Out come the old port journals. |
Но ты ведь не забываешь свои старые дела, чтобы нормально заработать? |
Ah, but you still set sail by your old ways to get paid for real, yeah? |
Механика, старые версии не устарели, если их усовершенствовать. |
Mechanics, older versions not obsolete, if improved upon. |
Летучие мыши-вампиры, как правило, живут колониями в почти полностью темных местах, таких как пещеры, старые колодцы, полые деревья и здания. |
Vampire bats tend to live in colonies in almost completely dark places, such as caves, old wells, hollow trees, and buildings. |
Во времена Маджапахита, кроме сословных Густи, у людей не было прав собственности, таких как дома, скот и так далее, потому что все они принадлежали дворцу. |
At the time of Majapahit, in addition to class gusti, people do not have property rights, such as houses, cattle, and so on, because all of them belonged to the palace. |
Галуа жил во времена политических потрясений во Франции. |
Galois lived during a time of political turmoil in France. |
Уже в 1880 году были предприняты попытки воссоздать старые немецкие, итальянские и испанские школы фехтования. |
As early as 1880, attempts were made to recreate the older German, Italian, and Spanish schools of swordsmanship. |
Во времена Третьего Рейха Национал-социалистическое руководство решило запретить академическое фехтование. |
During the times of the Third Reich, the national socialist leadership chose to forbid academic fencing. |
Старые товарищи по банде Кэтрин пытаются убедить ее присоединиться к ним на ограблении. |
Old gangmates of Catherine try to convince her to join them on a heist. |
Он состоит из комплекса лавовых куполов и лавовых потоков, наложенных на более старые стратовулканы. |
It consists of a complex of lava domes and lava flows superposed on older stratovolcanoes. |
В древние времена считалось, что умерший фараон возносится на небо и обитает среди звезд. |
In early times the deceased pharaoh was believed to ascend to the sky and dwell among the stars. |
Из них старые и бесполезные, насчитывавшие около 1200 человек, были убиты солдатами по приказу Веспасиана. |
Of these, the aged and useless, numbering some 1,200, were slain by the soldiers at Vespasian's orders. |
Самые старые дошедшие до нас рукописи датируются примерно 9 веком. |
The oldest extant manuscripts date from around the 9th century. |
Во времена Роберта Бернса происходила ежегодная охота на соланских гусей или ганнетов, так как мясо считалось деликатесом. |
An annual hunt of the solan geese or gannets took place in the days of Robert Burns as the flesh was considered a delicacy. |
Первая подробная европейская запись Хон и других тайских классических танцев была сделана во времена царства Аюттхая. |
The first detailed European record of khon and other Thai classical dances was made during the Ayutthaya Kingdom. |
80-минутный концерт включал в себя несколько песен из предстоящего альбома, а также старые песни и любимые фанатами. |
The 80-minute concert included several songs from the upcoming album, as well as older songs and fan favorites. |
Когда во времена покойного царя мы были заняты завоеванием провинций Ирана,мы не пошли в этот регион. |
When in the days of the deceased king we were engaged in conquering the provinces of Iran, we did not proceed to this region. |
Взрослые индюки, которые являются переносчиками герпеса, могут передавать болезнь молодым цыплятам или фазанам, хотя более старые куры почти устойчивы к инфекции. |
Adult turkeys, which are carriers of gapeworms, can transmit the disease to young chicks or pheasants, although older chickens are almost resistant to infection. |
Во времена Римской империи мед был частью многих рецептов, и он упоминается в работах многих авторов, включая Вергилия, Плиния и Цицерона. |
During Roman times, honey was part of many recipes and it is mentioned in the work of many authors, including Virgil, Pliny, and Cicero. |
В более поздние времена иногда добавляли узел меча или кисточку. |
In later times a sword knot or tassel was sometimes added. |
Старые ополчения будут переформированы, и Амстердам не будет нести ответственности за долги государств, взятые во время восстания. |
The old militias would be re-formed, and Amsterdam would not be liable for debts of the States contracted during the Rebellion. |
По мере появления новых моделей БТР-60 старые постепенно выводились из эксплуатации на фронте. |
As newer models of the BTR-60 appeared, the older ones were gradually withdrawn from front-line service. |
31 августа 2006 года аэропорт Софии ввел в эксплуатацию свою новую взлетно-посадочную полосу, заменив старые и устаревшие объекты. |
On 31 August 2006, Sofia Airport put its new runway system into operation, replacing the old and out-of-date facilities. |
Было высказано предположение, что старые островные стилистические элементы могут быть преднамеренным возрождением. |
It has been suggested that the older Insular stylistic elements may be deliberate revivalism. |
Он оставил после себя скелет, но он все еще жив в доисторические времена; в свое время его считали мертвым, но читатель знает обратное. |
He left a skeleton but he's still alive in prehistoric times; in his own time he's believed dead, but the reader knows otherwise. |
Другие банки также могут решить обменять старые банкноты, но они не обязаны это делать. |
Other banks may also decide to exchange old banknotes, but they are under no obligation to do so. |
Однако эти новые схемы, как правило, соответствуют стандартам безопасности современной Формулы-1 лучше, чем старые. |
These newer circuits, however, are generally agreed to meet the safety standards of modern Formula One better than the older ones. |
Систематика видов Urtica была запутана, и более старые источники, вероятно, используют различные систематические названия для этих растений. |
The taxonomy of Urtica species has been confused, and older sources are likely to use a variety of systematic names for these plants. |
Самое последнее упоминание о Дильмуне появилось во времена Неовавилонской империи. |
The most recent reference to Dilmun came during the Neo-Babylonian Empire. |
Старое окно редактирования никуда не исчезает, поэтому страницы справки, скорее всего, должны будут охватывать как старые, так и новые страницы. |
The old edit window is not going away, so help pages will likely need to cover both the old and the new. |
Помимо создания клеток, костный мозг также является одним из основных мест, где разрушаются дефектные или старые эритроциты. |
As well as creating cells, bone marrow is also one of the major sites where defective or aged red blood cells are destroyed. |
Были созданы организации, и старые музеи были посвящены идеалам мира и прав человека. |
Organisations were formed and old museums were dedicated to the ideals of peace and human rights. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в старые времена».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в старые времена» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, старые, времена . Также, к фразе «в старые времена» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.