В сфере идей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В сфере идей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in the realm of ideas
Translate
в сфере идей -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- сфере

sphere

- идей

ideas



Я говорю, что Бог существует в сфере идей, доступен для человеческой мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I say that God exists in the realm of ideas, accessible to human thought.

В Англии Королевское общество Лондона также играло значительную роль в общественной сфере и распространении идей Просвещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In England, the Royal Society of London also played a significant role in the public sphere and the spread of Enlightenment ideas.

Идеи возникли у самих членов сообщества и у самих полицейских, а наша роль как дизайнеров заключалась в воплощении их идей и в том, чтобы помочь с началом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These insights came directly from the community members and the police officers themselves, and as designers, our role was just to connect the dots and suggest the first step.

Эта война проверяет силу нашей воли и будет выиграна в сфере мирового общественного мнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a test of wills and it will be won or lost in the court of global public opinion.

Нельсон предложил мне пару идей по поводу шалости, над которой я работаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nelson gave me some notes on a prank I'm doing.

Он уже ушел немного вперед от идей Гвараб, и эти долгие разговоры давались ему нелегко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had got somewhat beyond Gvarab's ideas, and he found these long talks hard.

В качестве последнего замечания в этой сфере позвольте мне, г-н Председатель, коснуться животрепещущего вопроса внутренних конфликтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a final remark on this part, allow me, Sir, to allude to the burning issue of internal conflicts.

Демократический процесс должен осуществляться не только в политической сфере, но и в экономической, социальной и культурной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The democratic process should be not only political, but economic, social and cultural as well.

Ученая университетская степень в естественных науках, в сфере окружающей среды, в технических науках или в экономике;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advanced university degree in natural sciences, environmental sciences, engineering or economics.

В сфере банковской деятельности, коммерческих услуг и секторе розничной торговли существует относительно заметное расхождение в оплате труда мужчин и женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the banking, commercial services and retail sectors, there are relatively large disparities in men's and women's pay.

Положение женщин в сфере занятости продолжало улучшаться со времени представления в 1998 году четвертого периодического доклада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The situation of women in working life has continued to improve since the Fourth National Report was submitted in 1998.

Уже долгое время женщины принимают активное участие в сфере труда и выработки политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a long time women have participated actively in the working life and in policy-making.

Когда занимаешься наукой на таком уровне, всегда есть риск возникновения идей, с которыми непросто смириться. Определенных реалий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When one's domain includes the cutting edge of science there is a risk of exposure to ideas that aren't easy to reconcile certain realities.

Одна из основополагающих идей Ислама.. это благотворительность и милосердие. - 'Закат', да.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the ideas which are stipulated in Islam is the idea to be charitable and charity.

Да, масса возможностей. - Доктор сидит выпрямившись, совсем воодушевился. - У меня множество идей...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, there are numerous possibilities, the doctor says, sitting up straight in his chair and really warming to it. Why, I've got a million ideas...

Так вот, у меня нет никакого опыта в этой сфере, так что я положусь в выборе средства предохранения на тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I don't have any experience in the area, so I will defer the choice of prophylactic over to you.

Тебя интересует работа в этой сфере?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you have an interest in the mental health profession?

Подобное будет случаться в данной сфере деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That'll happen in this line of work.

Нет идей откуда он взлетел?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any idea where it took off from?

В нем много хороших идей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's got a lot of good principles.

У тебя в голове куча идей...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have metric tons of creatmty in that mind of yours...

Их может взять любой школьник и нахвататься всяких идей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any student can waltz in there and get all sorts of ideas.

Он молодой, перспективный, у него куча идей, которые могут привести нашу футбольную команду к победе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's young, he's exciting, and he's got a lot of fresh ideas that could bring this football team another championship.

Увы, наше дело не было завершено, я это признаю; мы разрушили старый порядок в его внешних проявлениях, но не могли совсем устранить его из мира идей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alas! The work was incomplete, I admit: we demolished the ancient regime in deeds; we were not able to suppress it entirely in ideas.

У меня есть пара предварительных идей, но, что очевидно, космос – слегка не моя епархия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have some preliminary theories, but obviously, space is a little bit out of my wheelhouse.

DAF также может быть вызван выполнением интенсивных задач концентрации, таких как решение головоломок или изучение незнакомых идей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DAF can also be brought about by performing concentration-intensive tasks such as puzzle solving or learning unfamiliar ideas.

Фундаментальные теории сил развились из объединения различных идей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fundamental theories for forces developed from the unification of different ideas.

Муссельман ушел на два года от тренерской работы, чтобы работать в сфере недвижимости, прежде чем вернуться в 1978-79 годах, чтобы тренировать Рено Бигхорнс из Западной баскетбольной ассоциации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Musselman took two years away from coaching to work in real estate before returning in 1978-79 to coach the Reno Bighorns of the Western Basketball Association.

Брендинг поощряет расширение одной концепции, а не создание новых идей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Branding encourages expansion of one concept, rather than the creation of new ideas.

История в художественном фильме часто играет второстепенную роль по отношению к развитию характера и исследованию идей посредством длительных последовательностей диалога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story in an art film often has a secondary role to character development and exploration of ideas through lengthy sequences of dialogue.

В ноябре 2011 года Палата представителей Нигерии рассмотрела законопроект, запрещающий дискриминацию по возрасту в сфере занятости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 2011, the Nigerian House of Representatives considered a bill which would outlaw age discrimination in employment.

В течение 2008 года Мауи терпел серьезные убытки в сфере туризма, усугубленные весенними банкротствами авиакомпаний Aloha Airlines и ATA Airlines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout 2008 Maui suffered a major loss in tourism compounded by the spring bankruptcies of Aloha Airlines and ATA Airlines.

Группа сочла, что фильм будет идеальным средством для воплощения идей, которые они придумали, и ухватилась за эту идею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The group felt that a film would be the perfect medium for the ideas they had been coming up with, and jumped at the idea.

Это порождает постоянно растущее значение идей и концепций, которые дети усваивают вне традиционной классной комнаты, включая неформальное обучение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This breeds an ever-growing importance on the ideas and concepts that children learn outside of the traditional classroom setting, including Informal learning.

На основе классических либеральных идей аскетизм возник как доктрина неолиберализма в XX веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the basis of classic liberal ideas, austerity emerged as a doctrine of neoliberalism in the 20th century.

Советский режим явно стремился к полному уничтожению религиозных институтов и идей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Soviet regime had an ostensible commitment to the complete annihilation of religious institutions and ideas.

Гилман предположил, что условия для женщин улучшатся, когда их работа будет отмечена, признана и оценена в общественной сфере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gilman proposed that conditions for women would improve when their work was located, recognised, and valued in the public sphere.

Цвикки был оригинальным мыслителем, и его современники часто не знали, какая из его идей сработает, а какая нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zwicky was an original thinker, and his contemporaries frequently had no way of knowing which of his ideas would work out and which would not.

Лженаука - это совокупность идей, которые представляются наукой, хотя и не отвечают критериям, которые можно было бы правильно назвать таковыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pseudoscience is a set of ideas that presents itself as science, while it does not meet the criteria to be properly called such.

Эта проблема обостряется в сфере аренды недвижимости, где арендаторы не имеют права принимать предложение, а арендодатели не видят ценности инвестиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This problem is exacerbated in rental properties where tenants had no authority to accept the offer, and the landlords do not see the value of the investment.

Его идеи менялись по мере того, как он находил лучшие направления или лучшие способы выражения своих идей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His ideas changed as he found better directions or better ways of expressing his ideas.

Вы также помогаете пользователям найти дополнительную информацию по этому вопросу; и, давая атрибуцию, вы избегаете плагиата источника ваших слов или идей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You also help users find additional information on the subject; and by giving attribution you avoid plagiarising the source of your words or ideas.

Обратите внимание, что закон об авторских правах регулирует творческое выражение идей, а не сами идеи или информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note that copyright law governs the creative expression of ideas, not the ideas or information themselves.

В этом смысле это, безусловно, самая симметричная метрика на сфере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this sense, this is by far the most symmetric metric on the sphere.

Хотя они часто персонализированы и индивидуальны, концептуальные карты могут использоваться для передачи сложных идей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although they are often personalized and idiosyncratic, concept maps can be used to communicate complex ideas.

Хеммингс был активным сторонником либеральных идей и выступал на ряде встреч от имени Либеральной партии Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hemmings was an active supporter of liberal causes, and spoke at a number of meetings on behalf of the UK's Liberal Party.

Немногочисленные сторонники отстранения ничего не знают ни о медицинской сфере, ни о том, как она действует, ни даже о наркотиках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The few supporters of the removal know nothing about the medical field or how it operates or even about drugs.

В XVII веке в Европе произошло беспрецедентное распространение математических и научных идей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 17th century saw an unprecedented increase of mathematical and scientific ideas across Europe.

Лос также сыграл важную роль в распространении европейских идей и технологий в Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The VOC was also instrumental in introducing European ideas and technology to Asia.

Только некоторые из его идей, такие как расширение начальных школ и индустриализация с государственными предприятиями, были постепенно реализованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only a few of his ideas, such as the expansion of primary schools and industrialisation with state enterprises, were gradually implemented.

Недовольство было также и в сфере образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was also dissatisfaction in the education sector.

В то время как Ницше вводит в Книгу мириады идей, несколько повторяющихся тем выделяются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Nietzsche injects myriad ideas into the book, a few recurring themes stand out.

Произошло возрождение хасидизма и идей Исаака Лурии, а также отождествление Саббатая Цеви с Мессией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a revival of Hasidism and the ideas of Isaac Luria, and the identification of Sabbatai Zevi as the Messiah.

Уильям участвовал во всех городских комитетах, собраниях и мероприятиях, особенно в сфере образования и религии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

William participated in a full range of town committees, meetings, and activities, especially education and religion.

Провокация - это утверждение, которое, как мы знаем, неверно или невозможно, но используется для создания новых идей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A provocation is a statement that we know is wrong or impossible but used to create new ideas.

Но вы должны подождать, пока мир не переварит это до определенной степени... У нас есть несметное количество идей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you have to wait for the world to digest it to a certain extent... We have a myriad of ideas.

Однако я видел, как люди защищают свое восприятие определенных правил самым бюрократическим образом, не будучи открытыми для новых идей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, I've seen people defend their perception of certain rules in a most buerocratic way, not being open to new ideas.

В сфере услуг доминируют финансовые и технические институты, которые, как и строительный сектор, в основном обслуживают нефтяную промышленность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evidence indicates that millions of years of heat and pressure changed the remains of microscopic plant and animal into oil and natural gas.

Канон, говорит взгляд, конкурирует не на рынке идей, а на рынке реальностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

QAnon, says View, competes not in the marketplace of ideas, but in the marketplace of realities.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в сфере идей». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в сфере идей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, сфере, идей . Также, к фразе «в сфере идей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information