В то время как игнорирование - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
смотреть в лицо чему-л. - to face smth.
цветущий в конце сезона - blooming at the end of the season
приводить в соответствие - adjust
затянутый в корсет - corseted
сидящий в тюрьме - prisoner
идти в расчет - take into account
быть в расцвете - to be in full bloom
сбор кораблей в назначенном месте - rendezvous
передача законопроекта в комиссию - commitment
вводить в обиход - induct
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
одно и то же - same
то, что подвешено - what is suspended
то, что вызывает ненависть - what causes hatred
в каком то - in which the
то на - then on
смотреть на то - look at that
возможно ли то - is it possible
сказать то - say something
учитывая то - Considering that
благодарю за то - thank you for that
Синонимы к то: так, в таком случае, ведь, мера, осмотр, что это, тая
Значение то: Употр. в начале главного предложения для подчёркивания его связи с предшествующим придаточным условным предложением.
имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand
сокращение: t.
долгое время - for a long time
время расточительства - squander time
время принятия решения - decision time
время выполнения запроса - query time
воинская служба в мирное время - peacetime soldering
прошедшее совершенное прогрессивное время - past perfect progressive time
ТМО назначенное время (поступления требования) - TMO appointed time (admission requirements)
время войн - the wars
время восстания - uprising time
время гонок - the races
Синонимы к время: время, раз, срок, пора, времена, эпоха, период, тайм, промежуток времени, урок
Значение время: В философии: объективная форма существования бесконечно развивающейся материи.
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
белый как лилия - white as a lily
как придется - how will
как выбор - as a matter of choice
упрямый, как мул - stubborn as a mule
как на зло - as ill luck would have it
биться как рыба о лёд - struggle desperately
Но как - But how
скользский как уж - skolzsky how much
такой же большой как - as large as the
знавший как облупленного - knew inside out
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
были в значительной степени игнорируются - were largely ignored
в основном игнорируются - mainly ignored
вы можете просто игнорировать - you can just ignore
вы не можете игнорировать - you can not ignore
игнорируй их - ignore them
игнорируй меня - ignore me
игнорируя реальность - ignoring reality
Почему ты меня игнорируешь - why are you ignoring me
остаются игнорируются - remain ignored
они игнорировали меня - they ignored me
Синонимы к игнорирование: презрение, пренебрежение, бойкот, попрание, избегание
Антонимы к игнорирование: участие, применение, реакция, воздействие, восприятие, чуткость, почитание, прослеживание, соучастие, рассмотрение
В то время как некоторые люди считают, что очень легко игнорировать хулигана, другие могут найти это очень трудным и достичь критической точки. |
While some people find it very easy to ignore a bully, others may find it very difficult and reach a breaking point. |
Думаю, он просто наказывает вас за то что вы игнорировали его всё это время. |
I guess he's just punishing you for ignoring him all this time. |
Многие звукозаписывающие компании игнорировали его, потому что он не изображал образ гангстера, видный в мейнстриме хип-хопа в то время. |
Multiple record companies ignored him because he did not portray the 'gangsta image' prominent in mainstream hip hop at the time. |
Не хочу отворачиваться от тех, кто в меня верит, но в тоже время, я не могу игнорировать возможность делать важную работу, исследовать новые методики, новаторства, открытия. |
I don't want to turn my back on people who believe in me, but at the same time, I can't ignore the opportunity to do great work, to explore new avenues, innovation, and discovery. |
Иногда меня игнорировали во время общения с другими кандидатами, обо мне не упоминали в репортажах о выборах. |
I was sometimes left out of the questions asked of all other candidates and out of coverage about the elections. |
Наиболее существенным фактором – который длительное время игнорировался политиками – является то, что существенная доля производимой в Индии пищи не доходит до потребителей. |
The most significant factor – one that policymakers have long ignored – is that a high proportion of the food that India produces never reaches consumers. |
В то время как многие американские социалистические и коммунистические политические партии первоначально предпочитали игнорировать этот вопрос, большинство из них теперь поддерживают права геев. |
While many American socialist and communist political parties initially preferred to ignore the issue, most now support gay rights causes. |
Blondie, now is not the time to be screening my calls. |
|
Примерно в это же время Кассандра уже не могла игнорировать признаки того, что маленький Джордж был недоразвит. |
At about this time Cassandra could no longer ignore the signs that little George was developmentally disabled. |
Поэтому мы можем игнорировать всех, кто говорит, что они оскорблены тем, что стандартное время имеет ссылку на Кристана. |
So we can ignore everyone that says they are offended that the Standard Time has Christan Reference. |
В то же время он критиковал Хун Сена и Ранаридда за игнорирование его предложений о том, как разрешить политический тупик прошлого года. |
At the same time, he criticised Hun Sen and Ranariddh for ignoring his suggestions on how to resolve the political stalemate of the past year. |
Во время своих путешествий она уверовала в чудеса восточной мистики, которые долгое время игнорировались западным обществом. |
During her travels, she'd been converted to the wonders of Eastern mysticism, which had been largely ignored by the West. |
Первое обвинение было правдой, в то время как второе игнорировало тот факт, что именно угрозы Джексона вторгнуться во Флориду заставили их искать британскую защиту. |
The first charge was true, while the second ignored the fact that it was Jackson's threats to invade Florida which had caused them to seek British protection. |
Кларк, тебе приходилось игнорировать всех этих людей кричащих о помощи, в боли, все время? |
Clark, you have to ignore all these people crying out for help, in pain, every time? |
Во время этих споров было довольно много разочарования и некоторой грубости, но сосредоточиться только на этом и игнорировать суть просто легкомысленно. |
During these arguments there has been quite a lot of frustration and some rudeness but to focus just on that and ignore the substance is simply flippant. |
В то время как Речь Посполитая оставалась Союзом наций, значительное число православных Русинов игнорировалось. |
While the Polish–Lithuanian Commonwealth remained a union of nations, a sizable population of Orthodox Ruthenians were ignored. |
Около 613 года Мухаммад начал проповедовать среди мекканцев, большинство из которых игнорировали его, а некоторые насмехались над ним, в то время как некоторые другие стали его последователями. |
Around 613, Muhammad began to preach amongst Meccans most of whom ignored it and a few mocked him, while some others became his followers. |
Он ошибался, некоторые союзники были слишком напуганы, чтобы что-то предпринять, в то время как другие игнорировали его или не верили в его информацию. |
He was wrong, some of the Allies was too panicked to do anything while others ignored him or didnt believed in his informations. |
Не стоит забывать или игнорировать, или не считаться с тем фактом, что когда пришло время творить искусство... кто творил искусство? В статьях и книге, Ральф? |
Let us not forget or ignore... or fail to count in here... the fact that when the time came to do the art... who did the art in the articles and the book, Ralph? |
Языки ассемблера, как и большинство других компьютерных языков, позволяют добавлять комментарии к исходному коду программы, которые будут игнорироваться во время сборки. |
Assembly languages, like most other computer languages, allow comments to be added to program source code that will be ignored during assembly. |
Тем не менее, Тиеле признает, что рассказ Пинто нельзя игнорировать из-за отсутствия альтернативной информации о яванской истории в то время. |
Even so, Tiele admits Pinto's account cannot be disregarded because of the lack of alternative information about Javanese history during the time. |
На Западе Томас Голд и сэр Фред Хойл спорили с Х. Альфвеном и Н. Херлофсоном, в то время как К. О. Кипенхойер и Г. Хатчинсон игнорировались ими. |
In the West, Thomas Gold and Sir Fred Hoyle were in dispute with H. Alfven and N. Herlofson, while K.O. Kiepenheuer and G. Hutchinson were ignored by them. |
Райс в то время называла такую политику следующим образом: «Наказать Францию, игнорировать Германию и простить Россию». |
Rice at the time privately summed up the policy this way: “Punish France, ignore Germany and forgive Russia.” |
Цитаты должны быть последовательными на протяжении всей записи, а не просто игнорироваться время от времени. |
Citations should be consistant throughout the entry and not just disregarded at times. |
Точка зрения, которая, казалось, имела большой вес в Индии в то время - и полностью игнорировалась в этой статье. |
A point of view, which seemed to carry much weight in India at the time - AND TOTALLY IGNORED IN THIS ARTICLE. |
Большинство людей через некоторое время приходят к согласию с этой проблемой и учатся игнорировать свои поплавки. |
Most persons come to terms with the problem, after a time, and learn to ignore their floaters. |
Однако в последнее время данные Европы улучшались, поэтому, сколько еще рынок будет это игнорировать? |
However, the European data has been picking up of late, for how long will the market ignore it? |
Почему мое мнение не является фактом и его нельзя игнорировать, но ваше мнение должно быть выслушано, в то время как мы исключаем всех тех, кто критикует работу Дороти? |
Why is it that My opinion is not a fact and htus shoud be ignored, but your opinion is to nbe listened to whilst we exclude all thsoe who critisise Dorothy's work? |
Авторизованные пользователи будут продолжать обслуживаться после того, как они предоставят правильную последовательность стука, в то время как попытки произвольного доступа будут игнорироваться. |
Authorized users would continue to be served once they provide the correct knock sequence while random access attempts would be ignored. |
Но игнорировать нападки на вас... Быть приятной всё время... |
But ignoring the attacks on you... being likable all the time... |
Давно настало время, чтобы Организация Объединенных Наций и ее специализированные учреждения прекратили практику игнорирования и исключения Тайваня. |
It is high time that the United Nations and its specialized agencies stop ignoring and excluding Taiwan. |
Может, я просто отрицала это, тянула время, игнорировала проблему. |
Maybe I was just in denial, buying time ignoring the problem. |
В то время как Мэнсфилд-Парк игнорировался рецензентами, он был очень популярен среди читателей. |
While Mansfield Park was ignored by reviewers, it was very popular with readers. |
During the course of this trial, you are duty-bound to ignore that fear. |
|
Сноу трудился долгое время над своей великой идеей, которую все игнорировали. |
And Snow labored for a long time with this great insight that everybody ignored. |
Те недостатки, которые были выявлены в правительстве за время его недолгого существования, можно было бы игнорировать. |
The inadequacies that had been exposed in the Government in its brief existence could be ignored. |
В то же время мне кажется немного неуместным игнорировать комментарии прямо, поэтому я перевел их сюда. |
At the same time it feels a bit inapropriate to ignore the comments outright, so I moved them here. |
Международное сообщество больше не может позволить игнорировать такой потенциал или бездействовать, в то время как самые слабозащищенные люди выбрасываются из человеческого общества. |
The international community can no longer afford to ignore so much potential or to sit by while the most vulnerable are pushed to the margins of society. |
Он все время игнорировал это, пока я не собрал все вместе и не вытащил этот мир антисербского дерьма. |
He ignored it all the time until I put many things together and got that peace of anti-serb shitfraud out. |
Она, долгое время, добивалась его, но он всегда игнорировал её. |
She's been after him for a long time, but he's always avoided her. |
Большинство списков состояло из делений на высшие и средние классы, в то время как низшие классы вообще игнорировались. |
The majority of the lists consisted of divisions of the upper and middle classes, while the lower classes were neglected altogether. |
Поскольку dmdv является произведением двух малых значений, его можно игнорировать, что означает, что во время dt импульс системы изменяется на. |
Since dmdv is the product of two small values, it can be ignored, meaning during dt the momentum of the system varies for. |
Все в первый раз думают что смогут все игнорировать и сохранить фигуру но время идет и месяцу к восьмому... |
Every first timer thinks that somehow she'll defy the odds and keep her figure. By the time month eight rolls around... |
Немецкая судебная система долгое время игнорировала Кунца, поскольку в прошлом власти не проявляли особого интереса к преследованию относительно низкоранговых лагерных охранников. |
Kunz had been long been ignored by the German justice system, with authorities in the past showing little interest in going after relatively low-ranking camp guards. |
Исследования с использованием заданий на эмоциональное внимание демонстрируют функцию vlFPC в игнорировании эмоциональных отвлечений, в то время как мозг занят выполнением других задач. |
Studies using emotion-attention tasks demonstrate the vlFPC’s function in ignoring emotional distractions while the brain is engaged in performing other tasks. |
Хотя японские сообщения об изнасилованиях в то время в основном игнорировались, ученые подсчитали, что до 10 000 Окинавских женщин могли быть изнасилованы. |
Although Japanese reports of rape were largely ignored at the time, academic estimates have been that as many as 10,000 Okinawan women may have been raped. |
Что же, все правильно. Если уж нам суждено какое-то время делить кров, самое лучшее -игнорировать подобные детали. |
Well, if we're going to be cooped up here for a period of time, we'll have to learn to ignore such things. |
Они спрашивали, например: Во время беременности потребляли ли вы дополнительно пол-литра молока в день? |
They asked them things like, During pregnancy, did you get your full extra ration of a pint of milk a day? |
Пожар во время шоу с морскими львами в дельфинарии. |
A fire during the sea lion show at Sea Parks. |
The Liberal party is the ruling party nowadays. |
|
Их отцы и матери и их друзья смеются и хорошо проводят время, когда они дети зачитывают и обещают выполнять их. |
Тheir mothers and fathers, and their friends laugh and have a good time when they read them The children promise to keep them. |
Sweat poured from my skin, and I felt suddenly cold. |
|
Во время ветреной погоды немудрено спутать куст с живым существом. |
In windy weather it's very easy to mistake a swinging bush for a living creature. |
Святейший Престол отмечает некоторую активизацию усилий, которая происходит в последнее время в решении проблемы стрелкового оружия. |
The Holy See notes another recent gain in the new momentum given to the issue of small arms. |
Это пробудило во мне чувство, которое я не мог игнорировать. |
It stirred something in me that I could not ignore. |
С тех пор как я устраиваю летние вечеринки, и ты единственная кто игнорировал их,мне казалось что это необходимо. |
Since I'm covering the summer parties and now you're the one throwing them, it seemed necessary. |
Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу вообще, пожалуйста, посетите этот простой FaQ для получения дополнительной информации. |
If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. |
Хотя первичный цилиум был обнаружен в 1898 году, он в значительной степени игнорировался в течение целого столетия. |
Although the primary cilium was discovered in 1898, it was largely ignored for a century. |
Младенцы могут просто игнорировать стимулы, потому что что-то вроде их имени, хотя и знакомое, не имеет для них более высокого значения в столь юном возрасте. |
Infants may simply ignore stimuli because something like their name, while familiar, holds no higher meaning to them at such a young age. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в то время как игнорирование».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в то время как игнорирование» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, то, время, как, игнорирование . Также, к фразе «в то время как игнорирование» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.