В федеральной собственности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В федеральной собственности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
federal owned
Translate
в федеральной собственности -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- федеральный

имя прилагательное: federal

сокращение: fed.

- собственность [имя существительное]

имя существительное: own, property, ownership, possessions, proprietorship, worldly goods, havings



Федеральное правительство Америки имело свои собственные потребности и желания в отношении резерваций земель коренных народов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Federal Government of America had their own needs and desires for Indigenous Land Reservations.

Итак, есть ли у вас какие-либо возражения против частной собственности Федеральной Резервной Системы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, do you have any objections to the private ownership of the Federal Reserve?

Ряд федеральных агентов уже проверил это на собственном опыте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a number of federal agents have already discovered.

Этот федеральный закон распространялся только на федеральные суды, и в силу принципа федерализма Штаты принимали свои собственные решения по этому вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This federal law applied only to the federal courts, and because of the principle of federalism, the States made their own decisions on this matter.

Вы не можете поддержать второстепенную федеральную политику, запрещающую продажи верблюжьего молока и в то же время отвергать большую федеральную задачу по созданию рабочих мест в собственной стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You cannot uphold a minor federal policy prohibiting the sale of camel milk and in the same breath deny the greater federal goal of creating jobs that benefit our country.

Президент Линкольн призвал 75 000 ополченцев штата выступить на юг, чтобы вернуть федеральную собственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Lincoln called up 75,000 state militiamen to march south to recapture Federal property.

Вследствие этого федеральный уголовный кодекс не будет применим в указанных кантонах, которые вместо этого могут принять свои собственные уголовные кодексы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a consequence, the Federal Criminal Code will not be applicable in these cantons which, instead, may enact their own criminal codes.

остаются собственностью федерального государства, но отдаются в качестве коммодата фламандской общине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

remain property of the federal State but given as commodate to the Flemish Community.

Каждое федеральное агентство имело свою собственную целевую группу Y2K, которая работала со своими партнерами из частного сектора; FCC имела целевую группу FCC 2000 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each federal agency had its own Y2K task force which worked with its private sector counterparts; the FCC had the FCC Year 2000 Task Force.

Соединенные Штаты состоят в основном из пятидесяти штатов, каждый из которых имеет свой собственный Уголовный кодекс, а также федеральную юрисдикцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States is composed principally of fifty states, each with its own criminal code, as well as the federal jurisdiction.

На долю Фрилинга приходится 75 000 конфискованных единиц оружия из федеральной собственности до инаугурации Линкольна, а зачастую и до любого акта отделения штата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freehling accounts for the 75,000 confiscated arms from federal properties before Lincoln's inauguration, often before any state act of secession.

Соучастие в убийстве, участие в заговоре, взлом и проникновение, совершение преступления на федеральной собственности...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to accessory to murder, you're looking at conspiracy, breaking and entering, commission of a felony on federal property...

Помимо опасений по поводу захвата частной собственности федеральным правительством, сотрудники Центра также отметили местные экономические последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to concerns about seizure of private property by the federal government, Center employees have also noted the local economic impact.

Чтобы сорвать федеральные инфраструктурные предложения, он предложил Вирджинии активно расширять собственную дорожную систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to thwart federal infrastructure proposals, he suggested Virginia actively expand its own road system.

Несмотря на ограничения на владение этими акциями, ясно, что Федеральная резервная система является частной собственностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the restrictions on ownership of these shares, it is clear that the Federal Reserve is Private Property.

Кроме того, федеральное законодательство не является единственным источником антимонопольных исков, поскольку почти все штаты имеют свои собственные антимонопольные законы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, federal law is not the only source of antitrust claims as almost all of the states have their own antitrust laws.

Хотя это был частный банк, федеральное правительство приобрело частичную собственность на деньги, одолженные Францией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although a private bank, the Federal Government acquired partial ownership with money lent by France.

Ты о той части, где вы оказываетесь русскими шпионами, о части, где я саботирую собственную карьеру перед лицом федерального судьи, или о части, где мы похищаем человека, и вламываемся в банк?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean the part where you're Russian spies, the part where I sabotage my entire career in front of a federal judge, or the part where we kidnapped a man and broke into a bank?

Когда закончилась Вторая Мировая война, производство боеприпасов прекратилось, и Денверский артиллерийский завод стал федеральной избыточной собственностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When World War II ended, ammunition production ended and the Denver Ordnance Plant became federal surplus property.

Однако Бруно выслеживают, и Левти обнаруживает, что яхта, которую Донни ранее организовал, была федеральной собственностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Bruno is tracked down and Lefty discovers that the yacht Donnie had previously arranged was federally owned.

Земля, находящаяся в собственности федерального правительства, не подлежит отчуждению или обложению налогами со стороны государства и/или местных органов власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Land owned by the federal government is not subject to eminent domain or to the imposition of taxes by state and/or local government.

В результате федеральные оккупационные войска на юге страны обеспечили чернокожим право голосовать и избирать своих собственных политических лидеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, Federal occupation troops in the South assured blacks the right to vote and to elect their own political leaders.

Федеральный суд воспользовался этим случаем, чтобы уточнить свою собственную судебную практику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Federal Supreme Court used the proposal to explain its own jurisprudence.

Федеральная торговая комиссия постановила, что Сара Ли должна была отказаться от своих прав собственности на эти компании в 1994 году, чтобы предотвратить превращение ее в Монополию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Federal Trade Commission ruled that Sara Lee had to divest its ownership of these companies in 1994 to prevent it from becoming a monopoly.

Он отказался от этого назначения в 2016 году и находится в процессе достижения большей политической автономии, став федеральным образованием со своей собственной конституцией и Конгрессом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It dropped this designation in 2016 and is in the process of achieving greater political autonomy by becoming a federal entity with its own constitution and congress.

Поскольку земля резервации находится в доверительной собственности федерального правительства, люди, живущие в резервациях, не могут построить собственный капитал в своих домах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because reservation land is owned “in trust” by the federal government, individuals living on reservations cannot build equity in their homes.

24 июля суд по делам о банкротстве добавил свою собственную, федеральную приостановку судебного разбирательства в штате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On July 24, the Bankruptcy Court added its own, federal stay of the state court proceedings.

(Национальные институты здравоохранения, ставшие одним из пяти федеральных участников проекта, запросили 4,5 миллиарда долларов на 12-летний период, и это только на собственные работы в рамках программы.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(The National Institutes of Health (NIH), one of the five federal agencies involved in the project, has requested $4.5 billion, spread over a 12-year period, for its part alone.)

Конгресс санкционировал создание Детского Дома Рональда Рейгана в Диксоне, штат Иллинойс, в 2002 году, в ожидании Федеральной покупки собственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Congress authorized the creation of the Ronald Reagan Boyhood Home in Dixon, Illinois in 2002, pending federal purchase of the property.

Эмброуз также был осужден за кражу государственной собственности, но оправдан за ложь федеральным агентам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ambrose also was convicted of theft of government property but acquitted of lying to federal agents.

Я также хотел бы добавить, что акции Федеральной резервной системы не являются собственностью; они представляют собой членство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would also like to add that Federal Reserve Stocks do not represent ownership; they represent membership.

Когда государство закупает товары или услуги для своей собственной прямой выгоды, а не для более широкой общественной цели, закон требует использования федерального контракта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the government is procuring goods or services for its own direct benefit, and not for a broader public purpose, the law requires use of a federal contract.

Они утверждали, что федеральное правительство не может посягать на право Штатов устанавливать свои собственные критерии избирательного права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They argued that the federal government could not infringe on the power of states to establish their own qualifications for suffrage.

Я хотел бы уточнить, кто является собственником Федеральной Резервной Системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to clarify the ownership of the Federal Reserve.

Церковь СПД потеряла право собственности на это имущество в результате штрафных санкций, предусмотренных Федеральным законом Эдмундса-Такера 1887 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The LDS Church lost ownership of the property through penalties involved in the federal Edmunds-Tucker Act of 1887.

Соучастие в убийстве, участие в заговоре, взлом и проникновение, совершение преступления на федеральной собственности ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to accessory to murder, you're looking at conspiracy, breaking and entering, commission of a felony on federal property...

Хотя они имеют свои собственные государственные стандарты выдачи разрешений, требования к выдаче разрешений в уполномоченных Штатах должны быть по меньшей мере столь же жесткими, как и федеральные стандарты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although they have their own state-specific permitting standards, permitting requirements in authorized states must be at least as stringent as the federal standards.

Два дня спустя Федеральное бюро расследований приказало Хранителю чужой собственности конфисковать имущество Теслы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two days later the Federal Bureau of Investigation ordered the Alien Property Custodian to seize Tesla's belongings.

Федеральное правительство приобрело эту собственность в 1958 году для строительства аэропорта имени Даллеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The federal government acquired the property in 1958 to construct Dulles Airport.

После роспуска ССС федеральные агентства, ответственные за государственные земли, организовали свои собственные сезонные пожарные команды по образцу ССС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the CCC disbanded, the federal agencies responsible for public lands organized their own seasonal fire crews, modeled after the CCC.

5 декабря 1997 года федеральные прокуроры обвинили Сандерса, его жену Элизабет и Стейси в краже государственной собственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On December 5, 1997, federal prosecutors charged Sanders, his wife Elizabeth, and Stacey with theft of government property.

В нем содержится вывод о том, что как национальный памятник рифов острова Бак, так и национальный памятник коралловых рифов являются федеральной собственностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It concluded that both the Buck Island Reef National Monument and the Coral Reef National Monument are federally owned.

Шони и Делавэр получили свое собственное федеральное признание как индейское племя Делавэров и племя Шони.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Shawnee and Delaware gained their own federal recognition as the Delaware Tribe of Indians and the Shawnee Tribe.

Сегодня австралийское федеральное правительство и правительство Штатов имеют собственные консолидированные фонды, а разрешение на выплаты требуется от соответствующего парламента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today the Australian federal and state governments all maintain their own consolidated funds, with authorisation for payments required from the relevant parliament.

Затем, центральные банки дали Федеральному правительству взаймы 787 миллиардов долларов наших собственных денег, под проценты, для так называемого стимулирующего пакета президента Обамы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next, the central bankers loaned the Federal Government back 787 billion dollars of our own money, at interest, for President Obama's so-called stimulus package.

Некоторые из этих племен были восстановлены с помощью этих актов и позже получили свое собственное федеральное признание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of these tribes were restored with those acts and later obtained their own federal recognition.

Вот почему федеральное правительство признаёт независимость штатов и позволяет им принимать свои собственные законы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why the federal government recognizes state sovereignty and allows each one to figure some things out for themselves.

В соответствии с Конституцией каждому эмирату разрешается либо создавать свою собственную судебную систему, либо объединяться с федеральной судебной системой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the Constitution, each Emirate is allowed to either establish its own judiciary or to merge with the federal court system.

Но федеральное правительство имеет свои собственные стандарты, связанные с тем, кто имеет право на услуги, доступные сертифицированным коренным американцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, the federal government has its own standards related to who qualifies for services available to certified Native Americans.

До 1 января 2008 года налог на недвижимость в Висконсине был отделен от федеральных законов О налоге на недвижимость; поэтому штат ввел свой собственный налог на недвижимость для некоторых крупных поместий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until January 1, 2008, Wisconsin's estate tax was decoupled from the federal estate tax laws; therefore the state imposed its own estate tax on certain large estates.

Агент федерального бюро оторвался от газеты, мельком взглянул на него и продолжил чтение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fed with the newspaper glanced up, then went back to his reading.

По приказу Федерального Чрезвычайного Комитета все невоеннообязанные население эвакуировать на расстояние 50 миль

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By order of the Federal Emergency Dekret: All non-essential personnel should evacuate... the area within a 50 miles radius.

Мм, снятие зубных слепков является нарушением федерального законодательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mm, making a dental mold is a federal offense.

Облачный посев также используется в Баден-Вюртемберге, федеральном государстве, особенно известном своей виноградарской культурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cloud seeding is also used in Baden-Württemberg, a federal state particularly known for its winegrowing culture.

Согласно закону штата Арканзас и Федеральному закону, заключенный с серьезными психическими расстройствами не может быть казнен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to both Arkansas state law and Federal law, a seriously mentally impaired inmate cannot be executed.

Большинство в Верховном суде, возглавляемое этой четверкой, не позволяло правительству, как федеральному, так и местному, принимать меры по регулированию экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Supreme Court majority, led by the four, prevented government, both federal and local, from acting to regulate the economy.

Росс Макмаллин в своей истории Лейбористской партии свет на холме описывает его как одного из худших лейбористских лидеров в федеральном масштабе или в любом штате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ross McMullin, in his history of the Labor Party, The Light on the Hill, describes him as one of the worst Labor leaders federally or in any state.

Это вполне может представлять собой нарушение постоянного федерального судебного запрета, действующего с конца 70-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may well constitute a violation of a permanent federal injunction in place since the late 70's.

Кроме того, к 1985 году федеральное правительство решило, что новые телевизионные станции будут транслироваться на СВЕРХВЫСОКОЧАСТОТНОМ диапазоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, by 1985 the federal government decided new TV stations are to be broadcast on the UHF band.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в федеральной собственности». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в федеральной собственности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, федеральной, собственности . Также, к фразе «в федеральной собственности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information