В этой традиции - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
включающий в себя - comprising
упаковка в ящики - boxing
завертывать в пакет - parcel
билет в один конец - One way ticket
камера в руднике - breast
поймать в сети - mesh
быть в курсе - be aware of
вводить в общество - initiate
в тыл - to the rear
соглашение в двух экземплярах - agreement in duplicate
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
безопасность этой страны - security of this country
аспекты этой проблемы - aspects of this problem
В этой главе анализируется - this chapter analyses
в этой области, так как - in this area since
В этой связи следует отметить, - in this connection it is noteworthy
в этой секции - in this section
вытащи меня из этой комнаты - get me out of this room
В результате этой процедуры - as a result of this procedure
для этой весной - for this spring
знает об этой ситуации - aware of this situation
устная традиция - oral tradition
есть традиция - there is a tradition
американские традиции - american traditions
бросать вызов традиции - to fly in the face of tradition
культура традиции - culture tradition
подрывают традиционные - undermine traditional
традиции народа - traditions of the people
традиционные ритуалы - traditional rituals
традиционный городской - traditional city
обновляя традиции - renewing traditions
Синонимы к традиции: традиция, предание, обычай, обыкновение, практика, обряд
От этой традиции сохранились черный пудинг, Йоркширский пудинг и хаггис. |
Black pudding, Yorkshire pudding, and haggis survive from this tradition. |
Сэр Джеймс Фрейзер упоминает об этой традиции в Золотой ветви. |
Sir James Frazer mentions the tradition in The Golden Bough. |
Корни этой традиции восходят к древним временам, когда берберы верили в политеистические религии. |
The roots of this tradition can be traced back to ancient times when the Berbers believed in the polytheistic religions. |
Хронология этой устной традиции весьма неопределенна. |
The chronology of this oral tradition is uncertain. |
И хотя я никогда не была в этой стране, я могу легко представить серый и мрачный Лондон Оливера Твиста, и красный двухэтажный автобус, и Гайд-Парк, и традиции, которые никогда не меняются: Стой! |
And although I have never seen the country with my own eyes , I can well imagine the grey and gloomy London of Oliver Twist and the red double Decker bus, and Hyde Park and some traditions thatnever change: “Halt! |
Робертс, скорее всего, взял название для этой новой традиции от веры в фей в кельтских странах У. Я. Эванс-венца, опубликованной в 1911 году. |
Roberts most likely took the name for this new tradition from The Fairy-Faith in Celtic Countries by W.Y. Evans-Wentz, published in 1911. |
Владимир Стерлигов был учеником Казимира Малевича и всю свою жизнь следовал принципам кубизма и супрематизма К. Малевича в этой художественной традиции. |
Vladimir Sterligov was a student of Kazimir Malevich, and all his life followed K. Malevich's principles of cubism and suprematism in this artistic tradition. |
Премьер-министр Ивар Асьес негативно отозвался об этой традиции. |
Prime Minister Ivar Asjes has spoken negatively of the tradition. |
Многие другие варианты этой истории в устной народной традиции появляются во всем мире и классифицируются как тип 275 Аарне-Томпсона-Утера. |
The many other variants of the story in oral folk tradition appear worldwide and are classed as Aarne-Thompson-Uther type 275. |
Я хотел выйти за рамки этой традиции и создать фотографии, которые могли бы найти отклик в душе у любого человека, а не только у поклонников танцев. |
I wanted to break away from that mold and create images that could resonate with everyone, not just dance fans. |
Ритуал ирокезов был по традиции закрытой церемонией, и некоторые ирокезы не посещали ее по этой причине. |
The Iroquois ritual was by tradition a closed ceremony and some Iroquois did not attend for that reason. |
Один из членов организации Сент-Николас-Ат-Уэйд худенерс, Бен Джонс, создал сайт, посвященный этой традиции. |
A member of the St. Nicholas-at-Wade hoodeners, Ben Jones, established a website devoted to the tradition. |
Более конкретно, фольклорист Перси мейлам отметил, что к западу от Годмершема не было найдено никаких записей о существовании этой традиции. |
More specifically, the folklorist Percy Maylam noted that there were no records of the tradition having been found west of Godmersham. |
Вероятно, эпоха, наиболее известная для этой части имперской традиции, - это правление Рима в III веке. |
Probably the epoch best known for this part of the imperial tradition is Rome's third century rule. |
В противоположность этой точке зрения, такие практики, как гуманистический иудаизм, отвергают религиозные аспекты иудаизма, сохраняя при этом определенные культурные традиции. |
In contrast to this point of view, practices such as Humanistic Judaism reject the religious aspects of Judaism, while retaining certain cultural traditions. |
Берд следовал этой традиции и был особенно впечатлен работами Уильяма Праута, специалиста в области химической физиологии. |
Bird followed this tradition and was particularly influenced by the work of William Prout, an expert in chemical physiology. |
Авторы, которые следовали Диопу и Дадье в этой традиции, включают Хама-Туму. |
Authors who followed Diop and Dadié in that tradition include Hama Tuma. |
Докинз не отступал от этой традиции. |
Dawkins did not deviate from this tradition. |
Сегодня большая часть этой группы ассимилировалась в местное общество, причем этнические традиции продолжают сохраняться в основном вокруг церкви. |
Today, most of this group has become assimilated into the local society, with ethnic traditions continuing to survive primarily around the church. |
Как представители Его превосходительства, генерала Джорджа Вашингтона, мы одобряем и придерживаемся этой традиции. |
As representatives of His Excellency, General George Washington, we do concur and abide by this tradition. |
Племя Бачара, например, следует этой традиции, когда старшие дочери часто становятся проститутками. |
The Bachara Tribe, for example, follow this tradition with eldest daughters often expected to be prostitutes. |
Современные муссы, в том числе мусс au chocolat, являются продолжением этой традиции. |
Modern mousses, including mousse au chocolat, are a continuation of this tradition. |
Мавзолей Чингисхана в городе Ордос, что во Внутренней Монголии, является важным центром этой культовой традиции. |
The Mausoleum of Genghis Khan in Ordos City, in Inner Mongolia, is an important center of this worship tradition. |
Знание китайской математики до 254 года до н. э. Несколько фрагментарно, и даже после этой даты рукописные традиции неясны. |
Knowledge of Chinese mathematics before 254 BC is somewhat fragmentary, and even after this date the manuscript traditions are obscure. |
Масло миропомазания также широко используется в конфирмации, хотя этой практике не следуют церкви этих деноминаций, которые находятся в евангельской традиции. |
The oil of chrism is also commonly used in Confirmation, although this practice is not followed by churches of these denominations that are in the evangelical tradition. |
Связанные с этим процедуры, титулы и традиции все еще сильно отражают средневековое происхождение этой системы. |
The involved procedures, titles and traditions still strongly reflect the medieval origin of the system. |
Самое раннее представление об этой традиции датируется надписью седьмого или восьмого века до нашей эры, относящейся к Царству Дамат. |
The earliest representation of this tradition dates from a seventh or eighth century BC inscription belonging to the Kingdom of Damat. |
За это время веннийцы распространили свое нечестивое правление по всей стране, попирая традиции этой страны. |
During this time, the venneesan had spread his wicked rule over the country, trampling upon the traditions of the land. |
Я работал над своей теорией десятой сферы, связанной с традицией, над которой я работал, в книге этой традиции и связанных с ней работах. |
I worked my theory of the tenth sphere related to the tradition that I was working on into that tradtion's book and related works. |
Следуя этой традиции, Ювеналийская сатира обращается к воспринимаемому социальному злу через презрение, возмущение и дикую насмешку. |
Following in this tradition, Juvenalian satire addresses perceived social evil through scorn, outrage, and savage ridicule. |
Джек Эшкрофт и другие пилоты Буша положили начало этой традиции, которая впоследствии распространилась по всей армии Соединенных Штатов. |
Jack Ashcroft and other bush pilots started the tradition, which resulted in spreading through the United States military. |
И еще: Лиз Догерти-самая молодая представительница этой традиции. |
And “Liz Doherty is the youngest member of this tradition. |
Это предполагает возникновение и сохранение местной традиции в этой популяции чаек. |
This implies the emergence and persistence of a local tradition in this population of gulls. |
Ромерия-Де-Ла-Дева-де-Навахонда, отмечаемая весной в Мадриленском муниципалитете Робледо-де-Чавела, является представителем этой традиции. |
The Romería de la Virgin de Navahonda, celebrated in spring in the Madrilenian municipality of Robledo de Chavela is representative of this tradition. |
However, Goya's painting departs from this tradition. |
|
В частности, Роман Анатоля Франса восстание Ангелов рассматривается как пример этой традиции. |
In particular, the novel Revolt of the Angels by Anatole France is seen as an example of this tradition. |
Фаюмские портреты-единственное крупное произведение искусства, сохранившееся от этой традиции. |
The Fayum portraits are the only large body of art from that tradition to have survived. |
Гелугпа-это практикующий, который следует этой традиции. |
A Gelugpa is a practitioner who follows this tradition. |
Эдгар Аллан По часто прославляется как один из величайших представителей этой традиции. |
Edgar Allan Poe is often celebrated as one of the supreme exponents of the tradition. |
Сцены соперничества Шакьямуни с еретиками также являются частью этой художественной традиции. |
Scenes of Shakyamuni competing with the heretics are also part of this art tradition. |
В наше время возник спор о границах этой копиистской традиции в рамках современного искусства, где инновации являются правилом. |
In contemporary times, debate emerged on the limits of this copyist tradition within modern art scenes where innovation is the rule. |
Лиз Догерти-самая молодая представительница этой традиции. |
Liz Doherty is the youngest member of this tradition. |
Но был еще один Джойс, который утверждал свою преданность этой традиции и никогда не оставлял ее или не хотел оставлять. |
But there was another Joyce who asserted his allegiance to that tradition, and never left it, or wanted to leave it, behind him. |
And passing that tradition onto others. |
|
Фольклорные истоки этой традиции целесообразно отнести к XV веку. |
It is reasonable to place the folkloristic origins of the tradition in the 15th century. |
В эту страну, где по традиции кусок хлеба поднимают с земли, Уже больше не вернёмся, потому что из этой страны выгнали права народа и права небесные |
To that land where... a scrap of bread is picked up as custom has it - we shall not return, because from this land our nation's and heaven's rights we have cast out. |
Современные муссы являются продолжением этой традиции. |
Modern mousses are a continuation of this tradition. |
It is toward an elucidation of this tradition that the following chapters are devoted. |
|
В этой традиции он был героической фигурой, построившей стену для защиты от народов Гога и Магога. |
In this tradition, he was a heroic figure who built a wall to defend against the nations of Gog and Magog. |
All of the statues of Hatshepsut at her tomb follow that tradition. |
|
До самой последней главы этой истории, я не осознавала, насколько хорошо акушерство подготовило меня. |
It wasn't until the final chapter of this story that I realized just how well midwifery had trained me. |
Невозможно было сбежать с мероприятия, от этой выставочной графики. |
He could not take the face of graphic images. |
А теперь время для одной из наиболее освященной веками традиции на ночевке... |
And now for one of the most time-honored traditions of the sleepover... |
Безупречные и Младшие Сыновья — иноземные наемники, которых привела сюда иноземная королева, дабы разрушить наш город и наши традиции. |
The Unsullied and the Second Sons are foreign soldiers brought here by a foreign queen to destroy our city and our history. |
What, and not uphold the tradition of sanctuary? |
|
Понятие культурных ландшафтов можно найти в европейской традиции пейзажной живописи. |
The concept of cultural landscapes can be found in the European tradition of landscape painting. |
In Jewish tradition Daniel is not counted in the list of prophets. |
|
Продолжение великой брачной традиции подвергается критике из-за ее огромных расходов и крайней бедности Коморских Островов. |
The continuation of the grand marriage tradition is criticized because of its great expense and Comoros's intense poverty. |
Как и лютеране, последователи Реформатской традиции не соблюдают праздник. |
Like Lutherans, followers of the Reformed tradition do not observe the feast. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в этой традиции».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в этой традиции» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, этой, традиции . Также, к фразе «в этой традиции» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.