Галактические космические лучи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
в поисках Галактики - galaxy quest
галактика низкой поверхностной яркости - low surface brightness galaxy
галактическая цивилизация - galactic Civilizations
край галактики - galaxy edge
галактическое поле - galactic field
галактически - galactically
как галактики - as a galaxy
для галактики Самсунга - for the samsung galaxy
кольцо галактики - ring galaxy
центр нашей Галактики - the center of our galaxy
Синонимы к галактические: астрономические, планетарные, галактики, позднего типа
авиационно-космическая фирма - aerospace manufacturer
галактические космические лучи - galactic cosmic rays
Европейским космическим агентством - by the european space agency
космические весы - cosmic scales
космические системы - space systems
космический мусор должен - space debris should
космический шлем - space helmet
космическое радиоизлучение - radio waves of cosmic origin
левый передний отсек бортовой аппаратуры космического аппарата - left-hand forward equipment bay
орбитальная космическая станция с экипажем - manned orbital space station
Синонимы к космические: спутниковые, созвездия, орбитальные аппараты
лучи лазеров - laser beams
лучиночный - luchinochny
лучистая текстура - beam texture
функция лучистости - radiance function
алые лучи утренней зари - scarlet shafts of sunrise
альфа-лучи - a rays
каналовые лучи - canal rays
коэффициент лучистого отражения - coefficient of radiant reflectance
лучистая форма - radiant form
принимают рентгеновские лучи - take x-rays
Синонимы к лучи: луч, струя
Эти чрезвычайно активные ионы, возникающие в результате вспышек, известны как галактические космические лучи, которым солнечный ветер не дает проникнуть внутрь Солнечной системы. |
The extremely energetic ions created in these bursts are known as galactic cosmic rays and they are mostly blocked from coming into the solar system by the solar wind. |
А спаллогенные ядра создаются галактическими и солнечными космическими лучами. |
And spallogenic nuclei are produced by galactic and solar cosmic rays. |
Галактические космические лучи производят 10Be в атмосфере со скоростью, которая зависит от солнечного магнитного поля. |
Galactic cosmic rays produce 10Be in the atmosphere at a rate that depends on the solar magnetic field. |
Галактические космические лучи движутся с очень высокой скоростью, и поэтому от них сложно защититься. |
Because they move so fast, galactic cosmic rays aren’t stopped much by shielding. |
Галактические Предприятия контролировали Галактический Транспорт, который строил космические корабли на одном из своих многочисленных заводов. |
Galactic Enterprises controlled Galactic Transport, which built ships in one of its many divisions. |
Если солнечный ветер больше не дует, галактические космические лучи должны струиться со всех сторон. |
Well, if the solar wind was completely gone, galactic cosmic rays should be streaming in from all directions. |
Астрономы, использующие космический телескоп Хаббла и очень большой телескоп, провели точные испытания общей теории относительности в галактических масштабах. |
Astronomers using the Hubble Space Telescope and the Very Large Telescope have made precise tests of general relativity on galactic scales. |
Астронавты подвергаются воздействию галактических космических лучей — ядра их атомов двигаются в космическом пространстве с невероятной скоростью и обладают большой энергией. |
Astronauts are exposed to galactic cosmic rays, the nuclei of atoms careening through space with incredible speed and energy. |
Центральной темой шоу было космическое пространство с галактическими визуальными эффектами и образами. |
The central theme of the show was outer space featuring galactic visuals and imagery. |
Его объектив космического видения Триоптископ был золотым стандартом для производства и демонстрации трехмерных фильмов в течение почти 30 лет. |
His Trioptiscope Space-Vision lens was the gold standard for the production and exhibition of 3-D films for nearly 30 years. |
Наблюдаемая в данный момент Великая Волна является по всем параметрам явлением космического масштаба и редкости. |
The Great Surge now in progress appears by all accounts to be an event of cosmic scope and rarity. |
Но нам стало известно, что эти космические хищники говорят о сокровище. |
We heard those space vermin speak of a treasure. |
Поначалу все они представляли собой обычный набор скандалистов и недотеп, попадавших в ряды Космического Легиона. |
They'd begun as the usual mix of rebels and rejects that enlisted in the Space Legion. |
И затем космический шаттл достигает скорости 17000 миль в час. |
And then the space shuttle reaches the speed of 17,000 miles per hour. |
Галактика медленно повернулась, так что ее можно было видеть под прямым углом к галактической плоскости. |
Slowly the Galaxy was turning so that it could be seen at right angles to the Galactic plane. |
Быть стопроцентно уверенным, что ни один галактический оккупант больше не поставит ноги на барраярскую землю. |
Make bloody sure that no galactic invader ever puts a boot on Barrayaran soil again. |
Под влиянием тяготения Юпитера космические частицы за орбитой Марса не смогли собраться в единую массу. |
The cosmic gravel between itself and Mars could never coalesce into a single planet with Jupiter pulling and pulling. |
Во многих случаях для расшифровки и обработки космических данных решающую роль играют базы справочных картографических данных. |
Background cartographic databases are often essential for interpretation and manipulation of space data. |
Для начала, в ходе эксперимента BICEP2 на Южном полюсе удалось обнаружить первичные B-моды поляризации реликтового космического фона. |
To start off with, the BICEP2 experiment at the South Pole found what are known as primordial B-mode polarizations. |
Итак, вы признаете, что вы взорвали двигатели, таким образом, уничтожив космический транспорт класса М, довольно дорогой, кстати. |
Now, you freely admit to detonating the engines of, and thereby destroying, an M-class starsreighter, a rather expensive piece of hardware. |
The Mercury Spacecraft umbilical is out |
|
Yes, exhibits in a space museum. |
|
Космический зонд Гвиневра Один демонстрирует безграничные устремления нашей страны. |
The Guinevere One space probe represents this country's limitless ambition. |
Он космический покоритель, разрушитель миров. |
He is the cosmic conqueror... The destroyer of worlds. |
Все начнут вновь мечтать о Галактическом порядке, как о единственном гаранте безопасности. |
Each will feel insecure and will dream of Galactic rule as the only guarantee of safety. |
Мы получим первую видеокартинку из отсеков космического корабля со Средненавтом Гомером Симпсоном. |
We'rejust about to get our first pictures from inside the spacecraft... with 'averagenaut' Homer Simpson. |
Это космический летательный аппарат, который я... |
It's a working spacecraft, which I ... |
In 1947 a spacecraft was reportedly recovered in New IVlexico. |
|
Также, Третьи Врата вели в ад не смотря на повторяющиеся утверждения создателей сериала что они не вели в ад и вся бедствовселенная, песчинка гравия в туалете космического котенка! |
Al, Doorway Three led to Hell despite the series creators' repeated insistence it did not lead to Hell, and the entire Strandiverse, is a piece of gravel in a cosmic kitty litter box! |
Космический корабль вот-вот разрушится, а я не знаю, можно ли его спасти. |
We're on a crashing spaceship and I don't even know if I can save it. |
Когда я изучал историю в Университете, меня поразила догадка о том, что Галактическое общество было гораздо менее сложным в далеком прошлом. |
It's just that reading history in the library reminded me that Galactic society was less complicated in the past. |
Stargate, MK-Ultra, the space shuttle. |
|
Клянусь, эта девчонка сможет обвести вокруг пальца космический шаттл, если захочет. |
I swear that girl could scam a space shuttle if she set her mind to it. |
В 21 веке... серия аварий при реализации программы орбитальных станций... вынуждает Североамериканское правительство... отказатьсЯ от любых дальнейших... проектов космических исследований. |
In the 21st century... a series of accidents in a program of orbital stations... makes the North American government... withdraw for good from any further... space research project. |
How many of those experts ever worked a space dock? |
|
Bringing a weapon on board this station is a violation of galactic charter. |
|
Солярис - это история Кельвина, психолога, которого отправили на космический корабль, летающий по орбите недавно открытой планеты - Солярис. |
Solaris is the story of Kelvin, a psychologist, who is sent by a rocket to a spaceship circulating around Solaris, a newly discovered planet. |
26 сентября 2019 года было объявлено, что Сильверс снимается в роли Эрин Нэрд в предстоящем комедийном сериале Netflix космические силы. |
On September 26, 2019, it was announced that Silvers was cast as Erin Naird in the upcoming Netflix comedy series, Space Force. |
Официальным символом империи является космический корабль-Солнце. |
The official symbol of the empire is the Spaceship-and-Sun. |
Он начинается с нападения на Землю таинственного космического зонда, который убил семь миллионов человек в разрушительной полосе, протянувшейся через Флориду до Венесуэлы. |
It opens with an attack on Earth by a mysterious space probe which killed seven million people in a destructive swath stretching through Florida to Venezuela. |
Используются различные подходы к тепловой защите космических аппаратов, в том числе абляционные теплозащитные экраны, пассивное охлаждение и активное охлаждение поверхностей космических аппаратов. |
Multiple approaches for the thermal protection of spacecraft are in use, among them ablative heat shields, passive cooling, and active cooling of spacecraft surfaces. |
В одном из ранних космических запусков, еще до полета человека, одна обезьяна, запертая в капсуле, получила свободу рук. |
In one of the early space launches, pre human flight, one monkee restrained in a capsule got a free hand. |
Это предложение 1970-х годов предполагало тогдашнюю рекламируемую стоимость будущего запуска космического челнока НАСА. |
This 1970s proposal assumed the then-advertised future launch costing of NASA's space shuttle. |
Но это была одна из них для него, так как он верил в внеземную жизнь и возможность космических путешествий. |
But it was one for him, since he believed in extraterrestrial life and the possibility of space travel. |
Краска на декорациях была буквально мокрой, и когда дети вошли в космический корабль, они утонули в цементе, потому что он не был сухим. |
The paint on the sets was literally wet and when the kids stepped into the spaceship they sunk into cement because it wasn't dry. |
Флорида также славится парками развлечений, апельсиновыми культурами, зимними овощами, Космическим центром Кеннеди и как популярное место для пенсионеров. |
Florida is also renowned for amusement parks, orange crops, winter vegetables, the Kennedy Space Center, and as a popular destination for retirees. |
Элементы миссии - это, например, космический аппарат, пусковая установка, а последовательность - это порядок, в котором эти элементы используются. |
Mission elements are e.g. spacecraft, launcher and a sequence is the order in which these elements are used. |
Расчетным пунктом должен был стать один космический аппарат, который будет дозаправлять другие космические аппараты на орбите в качестве демонстрации обслуживания спутников. |
The design point was to be a single spacecraft that would refuel other spacecraft in orbit as a satellite-servicing demonstration. |
Космический шаттл был приземлен до 2005 года, когда STS-114 летал на Дискавери. |
The Space Shuttle was grounded until 2005 with STS-114 flown by Discovery. |
В сочетании с жесткими весовыми факторами орбитальных и глубоких космических полетов требования к контролю качества являются высокими. |
When combined with the stringent weight drivers of orbital and deep-space flight, the quality-control demands are high. |
Среди них - Дух Сент-Луиса, высадка на Луну и экипаж космического челнока Челленджер. |
Among those added are the Spirit of St. Louis, the Moon landing, and the Space Shuttle Challenger crew. |
Он внесен в список объектов, связанных с российской системой космического наблюдения в 2004 году. |
It is listed as being associated with the Russian space surveillance system in 2004. |
Это первая миссия Японии на эту планету и первый космический корабль, который когда-либо использовал свои двигатели управления ориентацией для запуска на орбиту. |
It is Japan's first mission to that planet, and the first spacecraft to ever use its attitude control thrusters to inject into orbit. |
Космический аппарат Венера-Д был предложен Роскосмосу в 2003 году, и с тех пор эта концепция уже созрела. |
The Venera-D spacecraft was proposed to Roscosmos in 2003 and the concept has been matured since then. |
США поддерживали программу развития НТР до 1973 года, когда она была закрыта, чтобы сосредоточиться на разработке космических челноков. |
The US maintained an NTR development program through 1973, when it was shut down to focus on Space Shuttle development. |
Парашюты использовались в наземных, воздушных и космических аппаратах, таких как ThrustSSC, Eurofighter Typhoon и командный модуль Apollo. |
Parachutes have been used in land, air and space vehicles such as the ThrustSSC, Eurofighter Typhoon and Apollo Command Module. |
Эта миссия ознаменовала первый запуск космического челнока точно в назначенное время. |
This mission marked the first time the Space Shuttle launched precisely at its scheduled launch time. |
9 октября 2009 года группа прорицателей объявила об обнаружении горячей точки На Луне в месте падения космического аппарата LCROSS. |
On 9 October 2009, the Diviner team announced the detection of a hot spot on the Moon at the location of the LCROSS spacecraft impact site. |
Кларк всю жизнь был сторонником космических путешествий. |
Clarke was a lifelong proponent of space travel. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «галактические космические лучи».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «галактические космические лучи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: галактические, космические, лучи . Также, к фразе «галактические космические лучи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.