Галлагеры - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Представляю Фрэнк и Моника Галлагеры! |
Presenting Frank and Monica Gallagher! |
Галлагеры, которые хотят смыть 70 тысяч долларов своего будущего в туалет, поднимайте руку. |
All Gallaghers in favor of flushing $70,000 of your future down the drain, raise your hand. |
You can initiate him into the Gallagher way. |
|
Зарабатываю немного лёгких денег так, как это делают Галлагеры. |
Making a little easy summer moola the Gallagher way. |
Вы Филлип Галлагер? |
You're Phillip Gallagher? |
Gallagher, suit voice activated. |
|
И я, Фрэнк Галлагер, отец, учитель, наставник, капитан нашего маленького корабля. |
And me, Frank Gallagher, father, teacher, |
После получения доклада о доме Галлагеров, я нахожу, что забота о детях Фрэнсисом Галлагером в запущенном состоянии. |
After receiving a report about the Gallagher home, I found the children under Francis Gallagher's care in a state of neglect. |
Фрэнк Галлагер, консьерж по раку. |
Frank Gallagher, cancer concierge. |
Я тоже хотел бы сказать для протокола, что после своего отчисления мистер Галлагер прошёл |
I'd also like to state for the record that since his expulsion, Mr. Gallagher completed |
Должна предупредить, все галлагерские болячки очень заразные. |
I should warn you, Gallagher shit is very contagious. |
У нас есть подозреваемый по делу Галлагер, Патрик Уоррик. |
We already have a prime suspect in the Gallagher case. Patrick Warwick. |
Мистер Галлагер, смею предположить, что это свидетель защиты? |
Mr. Gallagher, can I assume that this is a character witness? |
Мистер Галлагер, мы тщательно проанализировали ваши показания и показания свидетелей, которых вы привели. |
Mr. Gallagher, we have carefully weighed your testimony and the testimony of the witnesses that you brought. |
He will hand him over in exchange for Gallagher's letter. |
|
Также, штат рекомендует мисс Галлагер провести 90 дней в исправительном учреждении. |
The state would also recommend that Ms. Gallagher serve 90 days in the state penitentiary. |
Мне кажется, или Ноэль Галлагер, становясь старше, выглядит, как один из тех плакатов с эволюцией в обратном порядке? |
Is it just me, or does Noel Gallagher getting older look like one of those Evolution of Man wall charts in reverse? |
Мистер Галлагер, вы должны признать, что это напряжённо нагружать эту ответственность на вас одного. |
Mr. Gallagher, you have admitted it's been challenging to handle this responsibility on your own. |
Not going out with that Gallagher degenerate tonight? |
|
Я спрашивала мисс Галлагер, кто баллотируется на свободное место в первом округе в Пенсильвании. |
I was just asking Ms. Gallagher who's running to fill the vacant seat in Pennsylvania's 1st. |
Пришло время научить тебя важнейшему навыку Галлагеров, а именно обворовыванию правительства. |
Time for you to learn the grand Gallagher art of living off the American government. |
С моей точки зрения, именно поведение профессора Руньон послужило причиной дальнейших прегрешений мистера Галлагера. |
It was Dr. Runyon's behavior that, in my estimation, led to Mr. Gallagher's later transgressions. |
Я итак чувствую себя уродом, будучи единственным Галлагером, которому не сделали обрезание. |
I already feel like enough of a freak being the only Gallagher who's not circumcised. |
Мне греет сердце, что хотя бы один Галлагер с толком использует свой генетический потенциал. |
It warms my heart to know that at least one Gallagher has lived up to his genetic potential. |
Впечатляющее рекомендательное письмо, господин Галлагер. |
Impressive letter of recommendation, Mr. Gallagher. |
Как ваше огнестрельное ранение, мистер Галлагер? |
How's the gunshot wound, Mr. Gallagher? |
Carl Gallagher, please approach the ambulance. |
|
Мистер Галлагер, хочу похвалить вас за то, что вы отличный , добропорядочный афро-американский гражданин, гордость нашей школы. |
Mr. Gallagher, I just wanted to commend you as a fine, upstanding African-American citizen of our proud school. |
I'm not gonna miss an old-school Gallagher blowout. |
|
Gallagher, our mechanical systems engineer. |
|
Все эти месяцы дородовой терапии и занятий, а он водит хороводы вокруг Галлагера, когда наступает великий момент. |
All these months of antenatal and birth partner classes and he's necking it round the Gallaghers' when the big moment comes. |
Галлагер, немедленно смените баллон с кислородом. |
Gallagher, replace your O-2 canister immediately. |
Здрасте, мы пришли к Йену Галлагеру. |
Hi, we're here to see Ian Gallagher. |
Я крещу тебя Стелла Яна Принцесса Галлагер, от имени Отца и Сына и Святого духа. |
I baptise you Stella Iana Princess Gallagher, in the name of the Father and the Son and the Holy Ghost. |
Твоя техника не может конкурировать на уровне кубка черного бота, Галлагер. |
Your engineering can't compete at the black bot championship trophy level, Gallagher. |
Девоньки, слышали о Элли Галлагер? |
Did you gals hear about Allie Gallagher? |
Нет, ты похож на уголовника, но, насколько я помню, ты всё ещё Галлагер. |
No, you look like a criminal, but last I checked, you were still a Gallagher. |
Штат Иллинойс против Фионы Галлагер. |
State of Illinois v. Fiona Gallagher. |
Мы с удовольствием обеспечим вас любой психологической помощью, чтобы помочь справиться с этим суровым испытанием, мистер Галлагер. |
We would like to provide you with mental health services to help you cope with this ordeal, Mr. Gallagher. |
An early work from Debbie Gallagher's collage phase. |
|
С каких это пор Лип Галлагер сокращает свои каникулы ради учёбы? |
Since when does Lip Gallagher cut summer break short for school? |
Мне нужна новая семья Галлагеров, и... тебе нужен человек, который примет на себя ответственность. |
I need a new family of Gallaghers, and... you need a man to take charge. |
Галлагер в послеоперационном бреду. |
Mr. Gallagher is suffering from postoperative delirium. |
Фрэнк Галлагер начал революцию, которую покажут по телевизору. |
Frank Gallagher has begun a revolution, and it will be televised. |
Ты покойник, Иен Галлагер! |
You are a dead man, Ian Gallagher. |
Что за мышечная сила требуется для того, чтобы обводить всех вокруг пальца, Галлагер? |
Know what kind of upper body strength it takes to handle a rig, Gallagher? |
Твоя техника не может конкурировать на уровне кубка черного бота, Галлагер. |
Your engineering can't compete at the black bot championship trophy level, Gallagher. |
Да, каковы шансы, что Галлагер превратится в тягач к концу дня? |
Yeah, what are the odds Gallagher goes into traction by the end of the day? |
Нельзя заморозить поврежденный мозг, Галлагер. |
Can't ice a damaged brain, Gallagher. |
Когда мы отвезли мистера Галлагера в отделение скорой помощи ему дали седативных и кажется он сейчас успокоился, но это очевидно, что он проблемный парень. |
When we took Mr. Gallagher to the ER, they gave him a sedative, seemed to calm him down, but he's clearly a troubled kid. |
В чём проблема, Галлагер? |
What's the obstacle here, Gallagher? |
Спасибо за то, что согласилась на кофе со мной, Мисс Фиона Галлагер. |
Thank you for having coffee with me, Ms. Fiona Gallagher. |
Боль — это блаженство, мистер Галлагер, часть процесса восстановления. |
Pain is a blessing, Mr. Gallagher, part of the Good Lord's healing process. |
Правительственные письма счастья, адресованные Галлагерам есть в твоей маленькой повозке? |
Any governmental gift envelopes addressed to a Gallagher in this little wheeled chariot of yours? |
А ты круто торгуешься, Галлагер. |
You drive a hard bargain, Gallagher. |